— Мне это тоже неприятно! — взорвался сэр Хьюго без видимых на то причин, — и нечего на меня так смотреть! Этого я ей не советовал! Сама додумалась.
— Да почему вы решили, что я вас в чем-то обвиняю? Я просто думаю, что это ужасно, вот и все.
— Ты уже обвинила меня в том, что я наслал эти проклятия.
— Нет. Я предположила, что вы могли бы это сделать. Но мне не хотелось, чтобы вы это сделали. Потому что это… это…
— Потому что это мерзко, — ответил он за нее, — маг не должен использовать подобное, если только без этого нельзя обойтись. А в данном случае, обойтись можно было вполне. Да что там, их всего лишь нужно было сослать в отдаленную провинцию, чтобы они там на досуге подумали, как следует почитать власть имущих. И это сделала властительница, которая… Черт, у меня в голове не укладывается! — он с досадой стукнул кулаком по столу.
Самое занятное было в том, что Эйлар вполне могла себе такое представить. Это вполне укладывалось в общую картину. До сих пор владетельница Эгленис подвергалась насмешкам и всеобщему презрению. Но она запоминала всех, кто ее чем-либо не устроил и мечтала отомстить рано или поздно. Когда ее чаша терпения оказалась переполнена, пропала и робость, и несмелость, и нерешительность. Слабые люди именно так и поступают, когда их загоняют в угол. У них не хватает сил еще и на великодушие.
— Я не знаю, как насчет уважения, но страх она уже внушать научилась, — тихо сказала Эйлар и на всякий случай оглянулась на дверь.
До сих пор у нее не возникало такого желания. Но времена изменились.
— Придержи язык, — отозвался учитель, — на тебе и так слишком много висит. Она знает о фантоме.
— Что?
— Не я ей сказал.
— Я и не говорю, что вы! — рассердилась наконец девушка, — что это вы сегодня постоянно в бутылку лезете?
— Это сделал кто-то из присутствующих тогда на приеме. Но дело не в том, кто ей сказал, а в том, что она знает. И она очень хочет с тобой разобраться.
Эйлар сдвинула брови. Как умеет разбираться владетельница, все уже имели самое полное представление.
— Тебя спасает только то, что ты — ученица мага. Владетельница согласилась подождать решения магического ордена.
— И что решит этот орден?
— Ты совсем идиотка? — сэр Хьюго фыркнул, — никто там не знает об этом. Решения подобных вопросов они перекладывают на плечи учителей. Их дело — наказывать за нарушения устава ордена. А что маги творят среди людей — их не касается.
— А, понимаю. Это вы ей так сказали.
— Да. И у тебя есть время.
— Для чего?
— Мне нужно подумать, — отрезал он, — а ты сиди здесь и жди.
— Я и так сижу.
Учитель покачал головой.
— Итак, сегодня у тебя много дел. Для начала, ты должна приготовить все те зелья, что я указал здесь, — и он положил на стол лист бумаги, — потом, я буду спрашивать у тебя о лечении пневмонии и артрита. Ты в этом плаваешь. И тарры. Все по списку.
Эйлар пододвинула к себе листок и пробежала глазами строчки.
— Ничего себе! — воскликнула она, — мне тут и за неделю не справиться.
— Тебе все равно нечего делать. К тому же, зелья не требуют постоянного присутствия. Поставь их на огонь и готовь тарры. Уж это ты могла бы запомнить за время обучения.
Она тяжело вздохнула. Потрясающе. Одной рукой мешай зелье, второй изготовляй тарры, не забывая при этом одним глазом поглядывать в учебник и зубря методы лечения. Именно о таком отдыхе она всегда и мечтала.
— Меня не будет до вечера, — добавил сэр Хьюго, — так что, времени тебе хватит. Должно хватить, если постараешься.
Он не сказал о наказании, но это подразумевалось. Впрочем, страх наказания не произвел на девушку впечатления. Ее жаждет наказать владетельница и это будет куда более худшее, чем жалкие потуги Хьюго с розгой или метание молний.
Оказавшись одна, Эйлар прошла в лабораторию и остановившись на пороге, окинула ее взглядом. Пять наименований зелий и тарры. Сделав шаг вперед, она снова остановилась. Собственно говоря, зачем ей это нужно? Ее что, пугают угрозы Хьюго? Нет, и никогда не пугали. Ее волнуют зелья? Да ей наплевать на них. Гораздо сильнее ее волновала собственная судьба. И еще кое-что. Девушка никак не могла выкинуть из головы слова учителя о проклятиях. На сьерров наложили проклятия. Это просто ужасно. Ужасно и… в то же время интересно, хоть и кощунственно было так думать. Но Эйлар очень хотелось узнать, что же это за проклятия и как выглядят. С этим разделом магии она никогда не имела никакого дела. К тому же, ей было жаль сьерров. Какими бы они ни были, но такого не заслужили. Пусть и насмехались над владетельницей и ни во что ее не ставили, но по сути все трое были не злыми и снисходительными людьми.
Да, они были такими. С другими. Но не с владетельницей. Интересно, что бы ты сделала, если б над тобой постоянно издевались? Хороший вопрос. Оказывается, стоит только натянуть на себя чужую шкуру, сразу начинаешь думать по-другому.
Эйлар вышла из лаборатории и взглянула на смежную дверь. Заперто. А сэр Хьюго будет отсутствовать до вечера. Да, это он сам так сказал. Но для чего ему было врать? До сих пор он никогда не практиковал подобное. Что ж, посмотрим.