Читаем Нежданный гость полностью

– Надежды на что? Господи, Ариана, мальчишка просто нашел друга, который может сходить в магазин и купить все это. Который может научить чему-то. Который может рассказать что-то такое, что способен понять только мужик и неважно сколько ему – четыре года или девяносто! Позволь же ты ему провести хоть немного времени в компании того, на кого он, возможно, хочет ровняться.

– Мамочка? – позвал Матвей. – А что мне надеть на улицу? Там ведь холодно!

– Я сейчас подойду!

Они с Жанной переглянулись.

– Иди одевай сына и перестань думать наперед. Живите оба здесь и сейчас, а не мыслями о том, что будет завтра.

Ариана сдержанно вздохнула. Закатав рукава своего новогоднего свитера с изображением ёлки, она поднялась в комнату сына и прикрыла за собой дверь. Ей хотелось напомнить ему, что Матвей здесь – только гость, который в скором времени вернется к себе домой и маловероятно, что когда-нибудь приедет сюда вновь. Но увидев, как искрятся счастьем глаза ребенка, предвкушающего целое приключение под снегопадом, Ариана сдалась. Она пожелала удачи и поцеловала сына в мягкую щечку, искренне надеясь, что после скорейшего отъезда Матвея, его сердечко останется в целости и сохранности.

Как и её.

<p>Глава 18</p>

Проведя на улице большую часть дня, Матвей, плотно поужинав пюре и котлетками, уснул без задних ног. Не понадобилась даже сказка на ночь. Ариана тихонько прикрыла дверь в его комнату и спустилась вниз, чтобы помыть посуду и навести порядок на столе. Голову все отказывались покидать слова Жанны, произнесенные днем, и она не сразу заметила, что её гость тихонько сидел на террасе, наблюдая за продолжавшимся снегопадом.

Покончив с делами на кухне, Ариана заварила чай с лимоном и налила его в две большие белые кружки. Она укуталась в самый теплый плед, взяла горячие напитки и присоединилась к своему гостю, буквально вдалбливая это слово в свою черепушку.

– Спасибо, – с улыбкой поблагодарил он, взяв из её рук кружку. – Рад, что ты решила составить мне компанию.

– Разве ты еще не отравился воздухом? – усмехнулась она. – Столько времени сегодня провели на улице!

– Осталась самая малость, – пошутил он. – Тебе правда понравилось то, что мы сделали?

– Еще бы! Поверь, наш дом еще никогда не сверкал так, как теперь. Не нужно было тратиться на гирлянды и украшения…

– Поверь, мне это было только в радость. Я действительно никогда в жизни не получал такого удовольствия от покупок, как сегодня.

Ариана увела взгляд. Она спряталась за большой кружкой от внимания темных глаз, чье касание было слишком ощутимым.

– И не только от покупок, – продолжил Матвей, устремив взгляд в темноту, где притаилось холодное море. – Благодаря Матвею я почувствовал себя ребенком. Даже в какую-то секунду поверил в Деда Мороза.

Ариана захохотала, чудом не вылив на себя горячий чай.

– Да, живя с ребенком иной раз сам им становишься. Я как-то раз читала сказку ему о каком-то принце-неудачнике, которого по глупости занесло в заколдованную пещеру, а там волшебный меч и… Ну, не важно, – усмехнулась она. – Сказка была большая, поэтому мы растянули её на неделю не меньше. Так вот, я каждый день с нетерпением ждала вечера, чтобы наконец узнать, в ком из героев скрывался злой колдун, который хотел избавиться от принца и захватить всё королевство. Кажется, даже больше, чем сам Матвей.

– Это забавно!

– Ага. А еще очень странно. Особенно, когда четырехлетний ребенок подмечает такие тонкие моменты, которые я ни со второго и не с третьего раза не замечу. Например, «зачем столько телодвижений, когда можно просто стереть всем память и внушить, что этот колдун – их король?»

– Я бы упал в обморок.

– Я упала потом, после того, как подоткнула ему одеяло и вернулась в свою спальню.

Оба засмеялись и переглянулись.

– Теплый Боб снова активизировался, – вдруг сказал Матвей. Он отпил немного чая и повернул к ней голову. – Мальчишка продолжает верить в него и с нетерпением ждет встречи.

– Боже… Я надеялась, что эта тема закрыта.

– Он ведь убегал когда-то, да? Я помню, ты сказала, что он обещал тебе больше не делать этого.

– Да… В тот раз Матвей сказал мне, что ему нужна большая ракушка для какой-то поделки из пластилина. Мне все было некогда выйти с ним на пляж, потому что я интенсивно готовила двух ребят к сдаче экзаменов. Он не выдержал и побежал на пляж. И, конечно же, ему приглянулась ракушка, которая торчала в мокром песке. Я видела, как волна ушла и Матвей побежал вперед, чтобы успеть достать её. Но… Тогда тоже была непогода, ветер сильный… В общем, следующая волна сбила его с ног и он упал. А мне казалось, что я бегу, бегу, бегу, но как будто стою на месте.

– Все ведь хорошо, – тихо сказал Матвей, не отрывая от нее глаз. – Больше такого не повторится.

Ариана с грустью усмехнулась и посмотрела на него.

– Повторилось же тогда. Я очень хочу, чтобы он как можно дольше оставался ребенком, который верит в существование Деда Мороза и других добрых волшебников и чудищ, но порой это не очень безопасно. Кажется, мы уже говорили об этом…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунный камень
Лунный камень

Источник текста в дореформенной орфографии: http://az.lib.ru/k/kollinz_u/text_1868_themoonstone_oldorfo.shtmlОрфография исправлена на современное русское правописание С.Багдасаровой. Из прочих исправлений: «Индейцы» исправлены на «индийцев», а «Рахиль» на «Рэйчел», остальные личные имена оставлены нетронутыми.Текст издания: «Русский Вестник», 1868 (без указания переводчика)«Лунный камень» — самый известный и, бесспорно, лучший роман Уилки Коллинза, первый английский собственно детективный роман. В нем рассказана не только таинственная история похищения алмаза, который переходил от одного незаконного владельца к другому, принося с собой проклятье, но и «странная семейная история».В этом прекрасном произведении органично сочетаются черты классического детектива, приключенческого и авантюрного романа, а увлекательнейшее повествование сразу же захватывает читателя и держит в напряжении до последней страницы.

Уилки Коллинз

Классический детектив