Я чувствовала себя ужасно падшей, почти изменившей мужу женщиной. В мои мысли пробрался совершенно другой человек. В моих желаниях был не Бартольд. И от этого мне стало стыдно. Запрокинула голову, смотря прямо в глаза. Алард стушевался, поняв моё состояние, и, разжав пальцы, шагнул назад.
— Вы явно испугались, — процедил он, пряча руки за спину.
— Я испугалась не вас. В моём мире поцеловать другого мужчину, будучи замужем за другим, считается изменой.
— Пора бы вам забыть прежний мир, — слегка расслабился он, но попыток зажать больше не делал. — Я поговорю с вашем мужем.
— Что? Зачем? Не стоит, — тараторя, поправила волосы и облизнула губы.
— Стоит. Не волнуйтесь, мы придём к соглашению. И повторюсь, я не хочу повторения прошлого ни одной стороне. Если между нами не зародятся тёплые чувства, отступлю.
— Обещаете? — проблеяла, смотря недоверчиво.
— Слово чести! — отчеканил Алард, посмотрев высокомерно и сжав челюсть. Мои сомнения уязвили гордость правителя.
Я присела в реверансе и, подхватив юбки, ретировалась. Очень старалась не бежать, чувствовала тяжёлый изучающий взгляд спиной. Он прожигал насквозь и, казалось, знал о всех моих метаниях и душевных терзаниях.
Лишь за поворотом, пропав из виду короля, смогла расслабленно выдохнуть и расправить плечи. Не всё так ужасно. В гостиной нашёлся напряжённый муж в компании Орэта и Аарона. Увидев меня, он тут же вскочил, тревожно заглядывая в глаза.
— Всё хорошо, мы поговорили, — улыбнулась и потянула его в сторону.
Вот только поговорить нам никто не позволил. Следом зашёл Алард и спросил: готовы ли кони. Мужчины опять собрались на рабочую прогулку по землям барона. Проводив их, плюхнулась на диван и прикрыла глаза. Сейчас пять минуточек переведу дух и помогу Сэре убраться. Мирабелла ещё спала, не стала её будить.
Глава 28
С Бартольдом нам удалось остаться наедине только вечером, перед сном. Гвардейцы короля наконец-то уехали, а вот Алард остался. Ему, видите ли, понравились спонтанные каникулы. Я весь день раздумывала над нашим разговором. Даже Мире не рассказала, так как знала, что посоветует подруга — хватать быка (короля) за рога и вести к алтарю. С Ромой тоже мы не общались. Либо уехал вместе со своим телесным товарищем, либо до сих пор дуется.
Сидя возле зеркала, расчёсывала волосы и ждала мужа. Он был в душе. Уставший и вымотанный. Вышел весь вкуснопахнущий, отобрал из рук щётку и потянул в кровать.
— Завтра поедем в Дортмунд, — обрадовал Бартольд, целуя в плечо и нависая. — Я назначил Миваля управляющим. Переговорил с Аароном, у него недельный отпуск, он присмотрит за имением.
— И Мира решила на недельку остаться, — задумчиво протянула. — Как бы они друг друга не поубивали.
— Всё будет хорошо, — хмыкнул муж, загадочно улыбнувшись. — С правителем мы тоже поговорили.
Напряглась, тревожно всматриваясь в лицо Барта. Но вроде бы муж не злится, улыбается немного. Полковник усмехнулся и поцеловал в губы.
— Ты очень странный. Он сказал, что хочет жениться? — прервала нас, выставив руку и нахмурившись.
— Да, сказал.
— Мы с ним целовались сегодня, — прошептала, отслеживая реакцию. Вот и ревность во взгляде, улыбка пропала, и руки на боках напряглись. — Прости.
— Значит, ты рассматриваешь его как жениха? — муж спросил спокойно, погладив по щеке.
— Я не знаю, — прикрыла глаза, тяжко вздохнув. — Мне всё же тяжело принять сам факт о нескольких мужьях. Но он мне нравится. И после сегодняшнего разговора нравится сильнее.
— Ну, значит, не торопись, — Барт упал на соседнюю подушку и сгрёб меня в объятья. — Я приму любой твой выбор. А что с Орэтом? Ты всё ещё хочешь разорвать узы?
— Почему спрашиваешь?
— Я вижу, как он на тебя смотрит. Да и ты простила его, и вы сблизились.
— Это ничего не значит. Я попрошу Богиню снять проклятье и разорвать узы, — буркнула, прижимаясь к груди мужа теснее. — И вообще, спим. Завтра в путь-дорогу.
Ночью мне вновь приснился незнакомец в белом. Но к утру я благополучно о нём забыла. В кои-то веки проснулась раньше мужа и любовалась им. Перебирала тёмные волосы, гладила по лицу. Кажется, он слегка помолодел, седых волос на висках меньше намного. Они, конечно, не делали его старым, наоборот, очень шли мужчине.
— Неужели проспал, — сонно пробормотал Барт, открыв один глаз.
— Что проспал? — не поняла я, продолжая перебирать волосы на висках.
— Твоё пробуждение, — улыбнулся мужчина и, потянувшись, навалился. — Спи, Натали, пока я сбегаю к цветочнику.
— Могу притвориться, — рассмеялась, обнимая. — Всё хотела спросить, куда ты девал те букеты, что покупал у меня?
— Отдавал экономке Вивьен, она украшала стол в гостиной.
Совсем разулыбалась, растеклась лужицей и довольная аки слон стиснула мужчину всеми конечностями разом. Барт хотел сбежать из моих объятий, но остановила его. Цветы подождут, впереди долгое путешествие. И неизвестно, что нас ждёт. Хочется насладиться тишиной, уютом и маленьким счастьем на двоих.