Читаем Нежить и богатыри полностью

Встрепенулся сокол ясный и полетел к городу Саратову, до ярмарки той шумной. Нашёл он средь толпы медведей-великанов на гармошках пиликающих, веселых-развеселых: то ли в хмелю, то ли в бреду — непонятно. Присел соколик к мохнатым на уши и горе горькое поведал:

— Гой еси, медведи бравые, в беде ваш брат названый, великий русский богатырь Сухмантий Одихмантьевич, тонет он в болоте Великом, в той области Вологодской. Помогите чем можете, а лучше на выручку бегите да поскорей, ведь жить осталось ему совсем немножечко!

Осерчали косолапые от новостей таких, кинули гармони свои оземь, подскочили и побежали к тому болоту Великому, что в области Вологодской. Бегут: малые озера меж ног пускают, мелкие леса перешагивают, реки буйные играючи перепрыгивают. Соколик еле поспевает за ними.

Подбежали медведи к болоту, а там их брат названный в трясине тонет, почти не дышит уже, а на его головушке Лихо одноглазое пляшет, Смертушку призывает. И та, вроде как, летит уже. Заревели косолапые, рассвирепели и кинулись брательника своего спасать. Вытащили они богатыря, взвалили его на спину к медведю старшему, да понесли в Киев-град к ласковому князю Владимиру. Бегут: малые озера меж ног пускают, мелкие леса перешагивают, реки великие играючи перепрыгивают.

Принесли они Сухмантия в Киев-град к хоромам княжеским, прямо в гриденку светлую заносят, кладут на лавочку:

— Принимайте гостя дорого, еле-еле его полумертвого вытащили из топи Вологодской, — откланялись медведи-великаны и обратно в Саратов-град на ярмарку веселую поспешили (деваться некуда — тянет).

А в гриденке у князя пир почестный гудит для купцов, бояр и всех русских, сильных, могучих богатырей. Догадался Илья Муромец: зачем Сухмантий Одихмантьевич в болото лазил. Поднял он соратничка своего на смех да прилюдно! Долго смеялись бояре, князья, богатыри и поляницы удалые над воином-недотепой. А затем эта история в народ пошла, байками, анекдотами обросла, скоморошьими потешками по площадям покатилась. Бежал из Киев-града Сухмантий Одихмантьевич куда глаза глядят! Народ гутарил, что видели его в пустыне Одихмантьевой. А где пустыня та, в каких краях — не ведомо.

Баю-бай, Егорка, спи крепко-крепко.

И не бойся смеха малого, а бойся смеха большого.

Но на болото не ходи, пустое это, ни грибов там,

ни ягод, лишь филином ухает Лихо одноглазое —

богатыря Сухмантия ждёт не дождётся,

на всех заблудших кидается: сядет на голову

прохожему-перехожему, ноги свесит и мучает

его до самой смерти. Баю-бай.

Лихо Одноглазое — нежить, сутулая великанша-людоедка с длинными зелёными взлохмаченными волосы, острыми когтями и с одним глазом на лбу, с сильным обонянием. Живёт на болоте. У неё есть волшебный череп, который криком зовет людей. Когда те подходят близко, лихо бросается на них и пожирает. Логово лиха находится на дне болота (или лачуга из веток на краю болота), наполненная человеческими костями, которые оно обглодало. Если после встречи с лихом, путник остаётся жив, то лихо насылает на него порчу и это может привести к смерти человека.

<p>Банник и Ставр Годинович</p>

Решил отец Егорки баньку поставить у ручья. Выкопал для проруби ямку, она водицей то и наполнилась. Рядышком место для баньки подготовил: поляночку от деревьев и кустиков очистил, выкорчевал пни, снял дерн, землю перелопатил, устлал бревнышками, укрепил глиной, сделал насыпь и сколотил дубовый сруб с дверцей, да оконцем под самой крышей. А щели законопатил мхом, льняной паклей и смолой древесной. Печку-каменку сложил да гладкие камушки для пара приволок. Вкатил бочку для водицы и чан для купания. Принес парочку ушат, дровишек берёзовых заготовил и всё, можно мыться. Ан, нет.

— В баню банный дух войти должен. Надо б его чёрной курицей задобрить. Пойди, Егорка, излови чернушку! — сказал отец.

Побежал малец в курятник, поймал чёрную курицу, принёс отцу:

— Нате, тятенька! А дальше то что?

— Теперича сверни птице шею да закопай её под порогом нашей баньки. Банный дух и придёт, покуда спать мы будем.

Свернул Егорка курице шею, закопал мёртвую у порога. А батяня чёрный хлебушко с солью в предбаннике оставил для нового хозяюшки. И попёрлись отец с сыном в дом к маменьке: потчевать и баиньки. Пока ели да спать укладывались, Егоркины родители байки баили о злом характере Банника да про то, как тот может запарить до смерти или баню спалить, ежели что не по его.

— А зачем он нужен, Банник этот? Может и без него проживем? — засыпая, спросил Егорка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира