Оба брата поднялись. Эдвард сердечно обнял новую родственницу. Джейсон повел себя более сдержанно, лишь поцеловав ей руку. Подошедший Джереми, не нуждающийся, естественно, в представлениях, просто подмигнул в знак приветствия. Рослин в душе поблагодарила Бога за то, что молодой человек, равно как и его папаша, отсутствовал дома вчера вечером и не стал свидетелем ужасной сцены в прихожей.
— Вы и представить себе не можете, как я рад, дорогая, — произнес Джейсон с теплой улыбкой, галантно провожая ее к дивану и усаживаясь рядом. — Я уж отчаялся ждать, когда Тонни женится.
— Я тоже начал подумывать, что парень никогда не соберется остепениться, — немного игриво добавил Эдвард. — Рад, что ошибся. Весьма рад.
Рослин не знала, что и ответить. Последние обстоятельства говорили о том, что как раз остепеняться-то их младший братец и не собирался. Но им так хочется верить, что Энтони отказался от прежней жизни. Наверное, пытаться с ходу разубеждать их ни к чему. Но с другой стороны, она не должна оставлять их в заблуждении, будто все произошло из-за страстной романтической любви. Зачем? Ведь это же совершенно не так, как теперь ясно.
— Имелись определенные причины, которые подтолкнули его к женитьбе на мне, — начал она растерянно. — Я должна вам сообщить…
— Мы уже все знаем, — не дал ей договорить Эдвард. — Реджи все рассказала нам, дорогая, о вашем кузене. Но, уж поверьте мне, дело не в нем. Если бы Тонни не созрел для такого шага, он вряд ли бы его совершил.
— Но он пошел на него только для того, чтобы помочь мне, — попыталась объяснить Рослин.
Братья на это заявление только улыбнулись.
— Да, именно поэтому он и женился, — продолжала настаивать она.
— Ерунда, — возразил Джейсон. — Тонни не из тех, кто готов на столь героический поступок ради спасения девицы.
— Скорее наоборот, — усмехнулся Эдвард.
— Но зато достаточно одного взгляда на тебя, милая девочка, — вмешался Джеймс, — чтобы понять истинные мотивы, которыми руководствовался парень. Я уж по крайней мере не могу обвинить его в неправильном выборе.
Он посмотрел на Рослин взглядом волка, преследующего добычу. Щеки женщины слегка порозовели.
— Надеюсь, ты не имеешь в виду ничего дурного, — поспешил к ней на помощь Джейсон, хмуро посмотрев на младшего брата.
— Да брось ты, Джейсон. С того момента как она вышла замуж, малейшая угроза с моей стороны для нее исчезла.
— С каких это пор тебя останавливает то, что женщина замужем?
— Может, ты и прав, — пожал плечами Джеймс. — Но не такой же я негодяй, чтобы пытаться соблазнить жену родного брата.
Рослин, естественно, не могла знать, что присутствует при традиционной пикировке Джеймса и Джейсона. Тем более ей было неизвестно, что подобные споры для этих двух братьев были одним из любимейших времяпрепровождений.
— Прекратите, пожалуйста, господа, — вмешалась она. — Я уверена, что Джеймс и в самом деле не думал о чем-то дурном.
— Вот видишь, старик, — ехидно прокомментировал Джеймс. — Она не восприняла мое поведение как нечто серьезное. А ты что подумал, между прочим?
— Что имело место обычное проявление истинных чувств и намерений, — возразил еще более помрачневший Джейсон.
— Возможно, но в любом случае, не моих. Я нахожу гораздо больше удовольствия в сокрытии подобных вещей. Для меня это стало естественным. Кстати, в отличие от тебя, братец.
— Тут ты прав, — засмеялся Эдвард. — Ты, Джейсон, выглядишь сейчас таким рассвирепевшим!
— Вот-вот, — согласился Джеймс, — таким свирепым, что наша новая родственница может подумать, чего доброго, будто ты все это затеял всерьез.
Джейсон взглянул на Рослин, и хмурая маска на его лице сменилась мягким, приветливым выражением.
— Ради Бога, извините меня, дорогая. Вы, должно быть, подумали…
— Что ты тиран. И это недалеко от истины, — не удержался Джеймс, не обращая внимания на брошенный в его сторону сердитый взгляд брата.
— Вовсе нет, — поспешила вмешаться вновь Рослин. — Скорее я ощутила себя ребенком, которому… Как бы это сказать… В общем, мне было очень интересно наблюдать вблизи взаимоотношения между членами клана Мэлори. Интересно только, кто же в вашем семействе исполняет роль рефери?
Вопрос вызвал настоящий взрыв смеха, гораздо более искреннего и громкого, чем она ожидала. Мужчины даже слегка преобразились. Мужественная красота Джеймса стала еще более заметной. Суровое выражение лица Джейсона разгладилось. Веселье придало ему приятную мягкость, и стало заметно, как хорош собой и этот сорокашестилетний человек. А и без того добрые черты Эдварда осветились еще и каким-то внутренним обаянием. Вот уж поистине все Мэлори могут нарушить душевное равновесие любой женщины! И угораздило же ее, помоги Боже, выйти замуж именно за одного из них.
— Не говорил ли я вам, что она настоящая жемчужина? — обратился к братьям Джеймс. — Теперь и сами видите, Энтони нашел женушку под стать себе.
— Похоже, что так, — согласился Эдвард, вытирая выступившие на глазах слезы. — Но ты вроде говорил еще, что она шотландка, а я совершенно не замечаю никакого акцента.