– Смерть, где твое жало? – голос Джима Эйропа был пропитан горькой иронией. – Ад, где твоя победа?[22]
Здесь. Вот где.Он помахал фонарем, привлекая внимание Обри.
– Бери его за ноги. Отнесем его к моей хижине.
Обри бездумно кивнул. Только что они с Джоуи разговаривали и шутили, как обычно. Коснуться этого одеревеневшего, холодного тела, которое когда-то было Джоуи Райсом? Как?
– Слушай, парень, мы тоже в опасности, ты это понимаешь? Хватай его за ноги. Нам пора убираться отсюда.
Обри поднял Джоуи за лодыжки и подхватил их локтями. Лейтенант Эйроп взялся за верхнюю часть тела. Они направились к хижине Эйропа, неся в руках тело Джоуи Райса, похожее на мешок с мокрой одеждой.
Лейтенант включил свет и, сгибаясь под весом мертвого тела, умудрился расстелить поверх койки полотенце, на которое они положили Джоуи.
Обри отпрянул от кровати.
– Мне позвать врача, Джим?
Эйроп посмотрел на него своими проницательными глазами.
– Для этого уже поздно.
– Но что, если мы не правы? – настаивал Обри. – Может, мы просто чего-то не понимаем и его все еще можно спасти?
Лейтенант Эйроп выдвинул из-под письменного стола табуретку.
– Присядь, сынок, – сказал он приказным тоном. – Опусти голову между колен.
Обри кинулся к двери.
– У меня нет на это времени. Мне нужно позвать на помощь.
Эйроп преградил ему путь.
– Садись.
Он достал флягу и налил в стакан какую-то жидкость.
– Пей.
Напиток обжег и без того воспаленное горло Обри.
Эйроп нашел простыню и накрыл тело Джоуи. Затем он сел на пол, возле кровати.
– А теперь, – медленно сказал он. – Объясни мне, что ты имел в виду под словами «это моя вина»?
Обри затрясло, хотя сам он этого не чувствовал.
Эйроп с усилием вытащил одеяло из-под тела Джоуи и обернул его вокруг Обри. Затем лейтенант выловил из ящика письменного стола шоколадную конфету и сунул ее в руки трясущемуся парню.
– Съешь.
Когда Обри наконец успокоился, Эйроп попробовал еще раз.
– Обри, – сказал он. – Я давно тебя знаю. Ты можешь мне доверять. Мне нужно, чтобы ты обо всем мне рассказал. Если это не ты задушил и избил моего корнетиста, то тебе нечего бояться. Расскажи мне все. Хорошо?
Простынь накрывала ноги Джоуи, как будто он просто лег спать. Обри был обязан рассказать правду, ради своего друга. Какое бы наказание не ждало его в скором будущем – он это заслужил.
– Я ушел после отбоя, – прошептал он. – К девушке.
Эйроп молчал.
– Я уже ходил туда раньше, – продолжил Обри. – Один раз меня остановил белый солдат. Он угрожал мне пистолетом и говорил, что научит меня держаться подальше от белых женщин.
Он даже не представлял себе, что обо все этом подумает лейтенант Эйроп.
– Я отобрал у него пистолет, – сказал Обри. – И не прекратил видеться со своей девушкой. Джоуи предупреждал, что это плохо кончится, но все равно меня прикрывал.
– Ты не думал, что парень, напавший на тебя, может вернуться?
Обри поднял голову.
– Он был трусом. Мне казалось, я показал ему, что с нами лучше не связываться.
– Продолжай, – голос Эйропа звучал совсем низко.
– Сегодня я опять ходил к своей девушке, – сказал Обри. – Думаю, они шли за мной до лагеря. Должно быть, их было много. Я зашел в уборную и вернулся в барак. Когда я пришел, Джоуи вышел в туалет, потому что я его разбудил.
– Там ты его и нашел?
Обри кивнул.
– Наверное, я заснул, – сказал он. – И вдруг проснулся. Что-то было не так. Я понял, что Джоуи нет в кровати, и пошел его искать.
Голова Джима Эйропа упала на грудь.
– Бедный парнишка, – пробормотал он. – Бедный парнишка.
Обри схватился за одеяло. Горе захлестнуло его с головой, и он заплакал. Лейтенант Эйроп протянул ему носовой платок. От его доброты Обри разрыдался еще сильнее.
– Это моя вина, – снова повторил он. – Это я должен быть мертв.
– Послушай меня, Обри Эдвардс, – сказал Эйроп. – И слушай внимательно.
Обри моргнул. Лицо Эйропа было всего в паре дюймов от его носа.
– Выходить за пределы лагеря после отбоя – против правил. Рано или поздно ты все равно заработал бы проблем на свою голову.
Обри кивнул. Он должен ответить за свои поступки. Это справедливо.
– Слоняться по темноте, когда ты знаешь, что за тобой охотятся убийцы – еще глупее.
Обри снова кивнул. Боже, если бы он не был таким идиотом…
– Вы, городские парни, даже не представляете, каково это – вырасти на Юге.
Он говорил прямо как отец Обри.
– Но давай говорить прямо. Ты не должен был умереть. Джоуи не должен был умереть. Никто не должен был умереть. Черный парень имеет полное право на то, чтобы жить, видеться с девушкой и ходить в туалет, как и любой человек на земле.
Слова Эйропа коснулись Обри, как прибрежная волна, которая тут же унеслась обратно в море. Если он и утешился, то ненадолго.
Джим Эйроп расхаживал из стороны в сторону. Обри смотрел на неподвижное тело Джоуи, накрытое простыней. Ему казалось странным, что простыня совсем не колышется и не вздымается от дыхания. Все оттого, что Джоуи мертв. Эта мысль удивляла Обри снова и снова.
– Что будет теперь? – спросил он.
Джим Эйроп снял халат и начал переодеваться в свою форму.
– Во-первых, – сказал лейтенант. – Ты никому об этом не расскажешь. Все ясно?
Обри выпрямился.