Читаем Нежность полностью

наверное, осела.


Он океаном умудрен.


В обоих столько вещего!


И возле океана он


как вечность возле вечности.


И так, застыв и онемев

перед соленой синью,

он словно силе монумент

и монумент бессилью.


«Читали эту книгу вы?» —

«Нет», — он рукою машет.

«Действительно вам снились львы?»

Смеется он: «Быть может...»


Он вечен, как земля, как труд,

а мимо с шалым свистом

идут парнишки и поют:

«Мы социалисты!»


Сн смотрит, тяжко опустив

натруженные руки,

как под задиристый мотив

шагают его внуки.


Они прекрасны, как рассвет,

всей юностью своею,

и долго смотрит им вослед

герой Хемингуэя...


БАЛЛАДА О ЙОРИСЕ

ИВЕНСЕ И ОБ ОДНОМ

КОММЕРСАНТЕ

ИЗ БЫВШИХ РУССКИХ


Я встретился на днях в Гаване с Ивенсом.


Блестя глазами озорными, карими,


он был красив мальчишеской красивостью,


седой


Тиль Уленшпигель


с кинокамерой.

Соленым ветром волосы наполнивши,

он,


слушая Фиделя мощный голос,

стоял в толпище,


плещущей


на площади,

как менестрель среди кубинских гезов.

Он был своим в мятежной этой буйности,

а рядом —


видел я —


газету комкал,


«Космополит!» —


бурча под нос по-бюргсрски,

курящий «Честерфильд» голландский консул.


Я к Ивенсу исполнен давней зависти.

Он —


из комет искусства,


из болидов!


И если он космополит,


то, знаете, —

побольше бы таких космополитов!

Он странствует взлохмаченно и празднично,

снимая вечный бой за справедливость.

В двадцатом веке существует правило:

везде, где революция, —


там Ивенс!


Она его лепила,


революция,

порою грубовато,


не галантно.


Она его любила,


революция,

как своего летучего голландца.

Из тишины с каминами и ванными

она звала,


собою обвораживая...

«Космополит»


под вьюгой


в драных валенках


снимал Магнитку,


пальцы обмораживая.


«Космополит»


Испанией взметенною

под пулями шагал с походной флягою...

Любые флаги революционные

ему близки,


как будто флаги Фландрии!

И, не боясь ни смерти и ни старости,

лукавый,


шутки сыплющий шрапнелью,


10 Е. Евтушенко


145


повсюду с революцией он странствовал,

как со своей возлюбленною —


Неле.


Я знал другого странника испытанного

из коммерсантов.


Дом покинув каменный,


он,


русский,


драпанул в Шанхай из Питера,


а Ивенс


к нам приехал с кинокамерой!

Тот «пилигрим»


на Кубу


из Шанхая

опять бежал, набив портфель кулонами,

а Ивенс,


так же молодо шагая,

входил в Шанхай с усталыми колоннами.

В Америку летит сегодня с Кубы

согбенный коммерсант от новых бедствий,

а Ивенс,


вслед показывая зубы,


снимает,


улыбаясь,


его бегство!


Вот две судьбы:


судьба дельца, валютчика,


и менестреля,


звонкого и светлого.


Один


всю жизнь


бежит от революции.



Другой,


зсю жизнь


по свету с нею следует!

...«Куда теперь?» —


я спрашиваю Ивенса,

у моря его встретив на рассвете,

а он в ответ мне,


как фламандец истинный

«Да кое-что имею на примете...»


1


4а/


КОРОЛЕВА КРАСОТЫ


Ночь —


вся шиворот-навыворот!

Все дома кругом пусты.

Я в Сант-Яго.


Я на выборах

королевы красоты.

Это празднество не в здании,

а под небом,


просто так,

прямо в центре мироздания,

в звездопаде и цветах!

Оркестранты чуть под мухою —

в них таинственный процесс,

и под музыку,


под музыку

процессия принцесс!

Женщин —


страшное количество!

Это тяжко,


но терпи.

С плеском платья их колышутся

от дыхания толпы.

Все глазами чуть поддразнивают.


О, мерцание зрачкоо!


И помостки чуть подрагивают


от уколов каблучков.


И смотрю я,


чуть не вскрикивая,

как чеканны и стройны

ноги медные,


нефритовые,

ноги лунной белизны.

А под номером тринадцатым

некрасивая одна,

и ее конфигурация,

мягко выражусь —


бледна.

Видно, хочется замужества

и поэтому идет.

Аплодирует


за мужество

ей собравшийся народ.

Кто же будет королевою?

Та —


с усмешкой колдовской?


Та —


с лимонной карамелькою

за лиловою щекой?

Эти женщины мне нравятся,

но на Кубе есть одна

всех затмившая красавица.

Удивительна она!

Эта женщина —


вне конкурсов.


149


Ее очи —


начеку.


И украшена не кольцами —

пистолетом на боку.

Все в ней плещет и волнуется.

Брови черные —


вразлет.

Сеньорита Революция

по улицам идет.

Ее недруги артачатся

и кричат ей:


«улю-лю!»(

ну а я влюбился начисто

и вовек не разлюблю.

Пусть другие не обидятся,

но бесспорно —


это ты,

революция кубинская, —

королева красоты!


ЖГУТ МУСОР


Жгут мусор под Гаваною на свалке.

Жгут


мусор.

Его конца,


как бы исхода схватки,


ждут,


жмурясь.

Горит напропалую все, что лишне.

Вихрь —


дыбом!

Рекламы фирм,


опавшие как листья,


ввысь —


дымом!

Горят окурки,


этикетки,


клочья


фраз


чьих-то...


Чего в огонь уставился ты молча?

В пляс,


чико!

Пляши —


какой кубинец ты иначе!


Твой


праздник!

Две пляски —


пляска пламени и наша:


бой


плясок!


Перед огнем и нами все бессильно.


Эй,


бочку!


Сюда еще подбавить бы бензина!

Лей


больше!

Огонь горит вовсю,


неутомимо.


прям,


дружен.

Какой огонь,


чтоб сжечь весь мусор мира,


нам


нужен!

Смотрите в оба.


Жечь — мы полноправны)


Есть —


в оба?

Горите все неправды,


полуправды,


лесть, злоба.


Замусорили шар земной обманы.

Все —


в хламе.

Двадцатый век,


сытряхивай карманы.


Сор —


в пламя!

Пусть будет пламя


словно твой


бурлящий


суд,


мудрость.


Пусть век живет под надписью горящей:

«Жгут


мусор!»


МАНУЭЛЬ И ЗВЕЗДЫ


Мануэль — мальчишка при отеле.

Он — из фантазеров и задир.

Небо над Гаваной провертели

острые глаза его до дыр.


Городским неоном осиянный,

с вдохновенной щеткою в руках,

чистит башмаки милисиано,

туфли на французских каблуках.


Ну а смотрит все-таки на небо

и не упускает ничего,

и в ответ — всезнающе и нежно

небо тоже смотрит на него.


Перейти на страницу:

Похожие книги