Искоса посмотрев в сторону Лоренса и писателей, Тоби заметил, что они явно встревожены, но не остановился. В зале не было публики, только люди, беседующие друг с другом о жизни и собственных проблемах. С таким же успехом Тоби мог находиться за тысячу миль отсюда или вообще исчезнуть. В горле от страха пересохло, все труднее становилось выталкивать слова. Уголком глаза Тоби заметил, как управляющий клубом направился к музыкантам. Собирается приказать, чтобы играли погромче, заглушили комика-дурачка. Он провалился. Ладони Тоби были мокры от пота, все внутри скрутило узлом. Горячая струйка мочи поползла по ноге. Нервы были натянуты до такой степени, что он начал путать текст, сгорая от стыда, не осмеливаясь вновь взглянуть на Лоренса и его спутников.
Управляющий уже подошел к музыкантам и что-то тихо сказал им. Те посмотрели в сторону Тоби и кивнули. Но Тоби не останавливался, отчаянно жестикулируя, желая только одного – поскорее покончить со всем этим, убежать куда-нибудь, спрятаться.
В этот момент пожилая женщина, сидевшая прямо перед Тоби, хихикнула над какой-то его остротой. Ее соседи замолчали и прислушались. Тоби сыпал шуточками, словно в бреду, борясь с серой пеленой, застилающей глаза. Раздался смешок, потом другой. Кто-то захохотал. Люди за соседним столиком тоже улыбались.
Постепенно выкрики стихли, разговоры прекратились, а смех становился все громче. Скучающие клиенты наконец-то превратились в публику, единое целое. И он, Тоби, победил их! Он им понравился, черт возьми! Не важно, что это произошло в дешевом салуне, наполненном работягами, грубиянами, грязнулями, единственная радость которых – накачаться пивом до упора. Главное – их радость, веселый смех. И любовь. Любовь, волнами накатывающая на Тоби. Сначала он заставил их смеяться, потом вопить от восторга. Эти люди в жизни не слышали ничего подобного, ни в этой дыре, ни в других местах. Они аплодировали, кричали, оглушительно свистели и под конец едва не разнесли зал! Зрители не сознавали, что присутствуют при рождении гения. Конечно, они и представления об этом не имели. Только Лоренсу и писателям было известно все. И еще, конечно, Тоби Темплу.
Господь наконец исполнил свое обещание.
Преподобный Демьен осветил пылающим факелом лицо Жозефины и завопил:
– О Боже Всемогущий, испепели зло в этом грешном ребенке!
И паства хором ответила:
– Аминь.
Жозефина ощущала, как пламя лижет лицо, но преподобный Демьен снова возопил:
– Помоги грешнице изгнать дьявола, Господь Великий! Мы уничтожим его молитвами, выжжем его из души, полной мерзости, утопим в проклятиях наших!
Чьи-то руки схватили Жозефину, сунули лицом в таз с холодной водой и удерживали ее в таком положении, пока голоса молившихся разрывали ночную тишину, умоляя Всевышнего о помощи. Девочка старалась освободиться, глотнув немного воздуха. Наконец ее вытащили, почти потерявшую сознание, обезумевшую от страха, и преподобный Демьен провозгласил:
– Благодарим тебя, Иисусе сладчайший, за великую милость! Она спасена! Она спасена!
И прихожане возрадовались и возвеселились. Все, кроме Жозефины. Приступы головной боли все учащались.
Глава 10
– Я устроил тебе ангажемент в Лас-Вегасе, – объявил Лоренс. – И договорился с Диком Лэндри, что тот поможет. Он лучший управляющий ночным клубом из всех, кого я знаю.
– Потрясающе! В каком отеле? «Фламинго»? «Тандерберд»?
– «Оазис».
– «Оазис»?!
Тоби недоверчиво взглянул на Клифтона, опасаясь, что тот шутит.
– Я никогда…
– Знаю, – улыбнулся Лоренс. – Ты в жизни о таком не слышал. Как и они о тебе. Все по справедливости. Никто и не подумал бы пригласить начинающего комика, не порекомендуй я тебя. Поверили на слово, что Тоби Темпл не подведет.
– Не беспокойтесь, – пообещал Тоби, – все будет в порядке.
Тоби сообщил новости Элис Теннер перед самым отъездом.
– Я знаю, ты будешь великим актером, – сказала она. – Настал твой звездный час. Публика будет в восторге, дорогой. – Бросившись ему на шею, Элис озабоченно спросила: – Когда мы уезжаем? Какое платье лучше надеть на премьеру концерта молодого гения комедийного искусства?
Тоби с сожалением покачал головой:
– Я бы очень хотел взять тебя с собой, Элис. Но беда в том, что мне придется работать день и ночь над новым репертуаром.
Элис с трудом попыталась скрыть, как разочарована.
– Я все понимаю, милый. – И, прижавшись к Тоби всем телом, прошептала: – Когда ты вернешься?
– Еще не знаю. Видишь ли, сроки еще не оговорены.
Элис почувствовала смутное беспокойство, но тут же подумала, что все это глупости.
– Позвони, как только сможешь, – попросила она.
Тоби поцеловал любовницу и, пританцовывая, вылетел за дверь.
Оказалось, что Лас-Вегас был специально создан для удовольствия Тоби. Он почувствовал это в тот момент, как увидел город. Игорная столица Америки излучала бодрящую энергию, притягательную мощь, под стать силе, бурлящей в Тоби.