Читаем Незнакомец в зеркале полностью

– «Бретань» отплывает завтра. Мне нужно закончить кое-какие дела. Встретимся на судне. Я забронировал каюту для новобрачных. Счастлива, дорогая?

– Никогда не была счастливее!

За это счастье было заплачено годами боли, мук и унижений, казавшимися сейчас далекими и туманными, словно полузабытый сон.

– Машину подадут утром. Водитель передаст билет на пароход.

– Я буду готова, – пообещала Джилл.

Завтра.


Возможно, все началось со снимка, сделанного на похоронах, – с фотографии стоящих вместе Джилл и Дэвида, проданной в одну из газет. А может, причиной было неосторожное высказывание одного из служащих отеля, где остановилась Джилл, или члена судовой команды «Бретани». В любом случае такое знаменательное событие, как замужество одной из самых известных женщин Америки, не могло долго оставаться секретом. Первое упоминание о свадьбе появилось в бюллетене агентства «Ассошиэйтед пресс». После этого сообщения были напечатаны на первых страницах европейских и американских газет, включая также «Голливуд рипортер» и «Дейли вэрайети».

Лимузин прибыл к отелю ровно в десять. Швейцар и три носильщика загрузили чемоданы Джилл в багажник. В этот час машин на улице было мало, и поездка заняла менее получаса.

Старший помощник капитана уже ожидал Джилл на причале.

– Для нас большая честь видеть вас на борту «Бретани», миссис Темпл. Все готово. Я покажу, куда идти.

Он проводил Джилл на прогулочную палубу, открыл дверь в большую светлую каюту с отдельной верандой. Повсюду стояли живые цветы.

– Капитан просил заверить вас в моем почтении. Вы встретитесь с ним сегодня за ужином. Капитан просил еще передать, что с нетерпением ожидает минуты, когда проведет свадебную церемонию.

– Спасибо, – кивнула Джилл. – Не знаете, мистер Кеньон уже на судне?

– Только что звонил. Едет из аэропорта. Его багаж уже привезли. Если понадобится что-нибудь, дайте мне знать.

– Благодарю, пока ничего, – отказалась Джилл.

И это было правдой. У нее есть все, о чем только можно мечтать. Счастливее ее нет человека во всем мире.

В дверь каюты постучали; вошел стюард еще с одним букетом. Джилл взглянула на карточку. Цветы посланы президентом Соединенных Штатов. Воспоминания…

Выкинув все из головы, она принялась разбирать чемоданы.


Он стоял на главной палубе, у поручня, рассматривая поднимающихся по сходням пассажиров, веселых, жизнерадостных, заранее предвкушающих долгожданный отдых или встречу с любимыми. Некоторые улыбались мужчине, но тот не обращал на них внимания: он не сводил глаз с трапа.

Без двадцати двенадцать, за двадцать минут до отплытия, к причалу подкатил лимузин с водителем за рулем. Из машины выскочил Дэвид Кеньон, поглядел на часы и сказал шоферу:

– Превосходно водите, Отто.

– Спасибо, сэр. Могу я пожелать вам и миссис Темпл счастливого свадебного путешествия?

– Спасибо, Отто.

Дэвид поспешил к сходням, где предъявил билет. Помощник капитана, ранее встречавший Джилл, сообщил ему:

– Миссис Темпл в вашей каюте, мистер Кеньон.

– Спасибо.

Дэвид уже представлял Джилл в каюте для новобрачных, ласковую, улыбающуюся, ожидающую его… и сердце забилось сильнее. Он хотел было идти, но тут кто-то окликнул:

– Мистер Кеньон…

Дэвид обернулся. Стоявший у поручня мужчина, широко улыбаясь, направился к нему. Дэвид никогда раньше не видел его, но обладал типичным для миллионера инстинктивным недоверием к чересчур приветливым незнакомцам: такие почти наверняка что-то хотят выпросить. Он холодно оглядел говорившего.

Мужчина протянул руку, Дэвид с опаской ее потряс.

– Мы знакомы?

– Я старый друг Джилл, – объяснил мужчина, и Дэвид расслабился. – Меня зовут Лоренс. Клифтон Лоренс.

– Очень рад, мистер Лоренс, – вежливо кивнул Дэвид. Ему не терпелось уйти.

– Джилл попросила меня встретить вас, – продолжил Клифтон. – У нее для вас небольшой сюрприз.

– Какой именно? – удивился Дэвид.

– Пойдемте, и я все покажу.

Дэвид чуть колебался.

– Ну хорошо. Надеюсь, это не займет много времени?

– Ну что вы, мистер Кеньон, – усмехнулся Клифтон.

Они спустились на нижнюю палубу, прошли мимо толпы поднимающихся на борт пассажиров и остановились перед высокими двойными дверьми. Клифтон распахнул их и жестом пригласил Дэвида войти.

Они очутились в большом пустом кинозале.

Дэвид недоуменно огляделся:

– Здесь?

– Здесь, – улыбнулся Клифтон, обернулся к будке и кивнул киномеханику…

Тот содрал с Лоренса огромную сумму – двести долларов, долго торговался, прежде чем согласился ему помочь, и громко ворчал:

– Если об этом когда-нибудь узнают, я потеряю работу.

– Не о чем беспокоиться, – уверил Клифтон, – это просто розыгрыш. От вас требуется всего-навсего закрыть за нами двери и включить проектор. Через десять минут мы уйдем.

Наконец киномеханик позволил себя уговорить.

Дэвид недоуменно взглянул на Клифтона:

– Кино?

– Присядьте, мистер Кеньон.

Дэвид сидел в проходе, вытянул длинные ноги. Клифтон уселся рядом, наблюдая за соседом. На экране замелькали яркие цветные пятна.

Фильм начался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелдон-exclusive

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы