Если Цунено прошла мимо него, то обязательно узнала это святилище. Храм Канда Мёдзин упоминался во всех путеводителях по столице, а его двор с вечнозелеными и устремленными ввысь елями присутствовал на многих гравюрах как одно из самых живописных мест Эдо. Раз в два года, в середине девятого месяца, при храме проводился праздник Канда Мацури; последний прошел всего за несколько недель до прибытия Цунено. К храму со всех окрестных районов стекались толпы горожан в соломенных шляпах с красными цветами, они шли с барабанами и флагами[257]
, размахивали веерами и играли на флейтах. Люди отмечали годовщину образования сегуната, прославляли богов храма и радовались, что благополучно дожили до этого дня. Каждый квартал украшал собственную платформу, некоторые были выше трехэтажного дома – на них красовались фигурки древних вельмож в шелковых одеяниях, а также петухи, длиннохвостые фениксы, демоны, синие осьминоги с перепутанными щупальцами, букеты гигантских цветов и диски восходящего солнца в короне лучей. Если Цунено сумеет продержаться в столице два года, она увидит следующее шествие. Канда Мацури станет и ее праздником.От храма улица Накасэндо шла вниз, к берегам реки Канды. Столичные жители прозвали этот крутой спуск, шедший вдоль Юсимы к набережной, «холм Гёдза». В этом названии было скрытое предостережение. Прохожие, имевшие неосторожность поскользнуться на грязном склоне и кубарем скатиться вниз, в конце своего падения обычно выглядели как круглые жареные
По мосту Сёхэй улица Накасэндо выводила путников к высокому берегу, на котором росли ивы. Живописная набережная тянулась вдоль всей реки Канды и была печально известна как ночное пристанище уличных проституток, хотя днем это место выглядело вполне пристойно. За ивами прятались скромные деревянные ворота, которые вели на просторную рыночную площадь Яцукодзи. Немного в стороне находилась пожарная будка, в которой – среди лестниц и длинных крюков – сидел младший чиновник сегуната, готовый принять сообщение о пожаре. Другой чиновник размещался в пожарной вышке Яцукодзи[260]
. Эта башня была одной из главных достопримечательностей Эдо; с ее площадки, расположенной на несколько этажей выше всех черепичных крыш, хорошо просматривался весь город. Заметив дым или огонь, дозорный на вышке колотил в огромный барабан или звонил в колокол, ускоряя темп по мере того, как пламя подбиралось ближе.Жители Эдо и даже вновь прибывшие знали, как часто случались в столице разрушительные пожары[261]
. Все были наслышаны про вылетевшие из медных жаровен искры, которые потом разносил ветер, и про оставленные без присмотра светильники, которые переворачивались и уничтожали комнаты. По городу ходили истории о поджигателях: некий мстительный слуга завернул тлеющие угли в старую тряпку и пристроил этот сверток под лестницей в господском доме; отчаявшаяся девушка подпалила родительский дом, чтобы в суматохе сбежать к своему избраннику; один хитрец, желавший получить работу, нарочно поджег лавку, чтобы вступить в схватку с огнем на глазах у ее хозяина. Столичные жители давно научились опасаться сухих и холодных зимних месяцев, когда огонь распространялся с головокружительной скоростью, обращая в пепел деревянные каркасы домов и лавок, взбираясь по бамбуковым частоколам и строительным лесам, прыгая по оштукатуренным стенам и пожирая все на своем пути. Им были хорошо знакомы последствия таких пожаров: почерневшие мертвые тела, тлеющие руины, сваленная посреди улицы чудом спасенная мебель, груды обломков на месте домов, которые пришлось разрушить, чтобы остановить пламя.