Читаем Незнакомка в городе сегуна. Путешествие в великий Эдо накануне больших перемен полностью

Если Цунено нанялась бы к самураю более скромного достатка, то в некотором смысле жилось бы ей легче. В домах рядовых самураев служанок, бесспорно, нагружали большим количеством работы: помимо уборки, они готовили, стирали, бегали за покупками, пряли, смотрели за детьми и сопровождали хозяек, когда те выходили на прогулку в город[387]. Но, по крайней мере, их дни выглядели разнообразнее. У Цунено был меньший круг обязанностей, однако каждое поручение ей приходилось повторять девять раз. Занимая самое последнее место в штате прислуги, она отвечала за все сразу, не имела права перечить хозяйкам и не выполнять их требований. Ее довольно скромное жалованье составляло чуть более двух золотых слитков в год[388]. Она нисколько не удивилась, когда узнала, что все ее предшественницы незамедлительно увольнялись, жалуясь, что контора по найму их обманула. Цунено часто приходилось задерживаться в особняке Томосабуро до полуночи. В поздние часы она отчаянно мерзла, потому что по-прежнему не могла себе позволить ни лишнего комплекта одежды, ни стеганого кимоно.

Однажды ночью она вернулась в доходный дом совершенно измученная и села писать Котоку (Гию до сих пор не отвечал на ее послания). «Работа трудная. У меня совершенно отнимаются руки и ноги. После первых четырех или пяти дней я почувствовала такую тяжесть, что попросила отпустить меня домой отдохнуть»[389]. Пожалуй, в этой новой жизни ее кое-что приятно удивило. Когда Цунено окончательно выбилась из сил, другие слуги отнеслись к ней с сочувствием. Они ей даже одолжили покрывало, а хозяйка дала футон и разрешила отнести его домой. «Я пришла в столицу одна, – писала Цунено, – но нашлись люди, которые помогли мне устроиться». Однако эта доброта несколько осложняла ее положение. Каждая услуга, принятая ею, только усугубляла долг благодарности, который она не собиралась возвращать. «Мне хотелось бы взять выходной. Но я здесь для того, чтобы работать на всех, а они так добры ко мне, что я ничего не могу сделать, кроме как продолжать заботиться о них», – писала она. В сложившихся обстоятельствах ей виделся единственный выход: взять пример с предшественниц и просто бросить работу, когда придет время.

Сделать это было нетрудно; в конце концов, так поступали многие слуги. Они сообщали хозяевам, что, мол, отправляются в другую провинцию – например, в такую как Компира или, скажем, Исэ, – чтобы совершить паломничество в один из больших храмов. А сами потихоньку подыскивали себе другое место[390]. Современник Цунено, столичный писатель Такидзава Бакин, жаловался, что за год в его доме сменилось семь служанок[391]. Положение было столь плачевным, что власти сегуната, последовательно продвигавшие идею преданности как добродетели, начали вознаграждать тех немногочисленных столичных слуг, которые оставались у своих хозяев в течение длительного времени. За год до прибытия Цунено чиновники городского управления отметили некоего Кендзиро[392], работавшего у аптекаря недалеко от почтовой станции Найто Синдзюку. Кендзиро поступил на службу совсем юным и вскоре проявил себя с самой лучшей стороны. Даже когда аптека превратилась в крупное процветающее заведение – отчасти благодаря его усилиям, – он продолжал носить простые соломенные сандалии и допоздна готовить порошки с пилюлями. По истечении срока службы Кендзиро отказался от причитавшихся ему выплат и взял на себя заботу о больной жене хозяина. Возможно, он ожидал награды за верность, но не проявил ни малейшей обиды, когда хозяин усыновил другого юношу, отдал ему в жены дочь и передал управление аптекой.

Кендзиро получил от столичных властей пять серебряных монет, но другие слуги в Эдо почему-то не пожелали брать с него пример и хранить верность своим хозяевам. Цунено не стала исключением. В своей жизни она уже оставила и троих мужей, и свою семью, и отчий дом, и родную деревню, и целую провинцию. Принимая добрые слова и одолженный хозяйкой футон, она уже строила другие планы. Знаменосец мог обойтись без нее.


В конце концов так все и вышло: Цунено прослужила в доме знаменосца всего несколько недель. Она успела запомнить имена некоторых слуг, вкусы своих хозяек и еще лица торговцев, разносивших тофу и древесный уголь. Возможно, через некоторое время она привыкла бы подметать комнаты, переставлять мебель, сворачивать постели, но только не к холодному раннему утру. Вечерами она возвращалась домой в темноте и приходила в Минагава-тё в такой поздний час, что на его улицах уже давно не оставалось ни одного торгующего лотка. Главные ворота квартала к тому времени были наглухо заперты, а сторожа дремали на посту. Затихали даже шумные соседи Цунено. Сменной одежды у нее по-прежнему не было, и ей приходилось кутаться в чужое покрывало и укладываться спать на чужой футон.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Культура

Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»
Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов»

Захватывающее знакомство с ярким, жестоким и шумным миром скандинавских мифов и их наследием — от Толкина до «Игры престолов».В скандинавских мифах представлены печально известные боги викингов — от могущественного Асира во главе с Эинном и таинственного Ванира до Тора и мифологического космоса, в котором они обитают. Отрывки из легенд оживляют этот мир мифов — от сотворения мира до Рагнарока, предсказанного конца света от армии монстров и Локи, и всего, что находится между ними: полные проблем отношения между богами и великанами, неудачные приключения человеческих героев и героинь, их семейные распри, месть, браки и убийства, взаимодействие между богами и смертными.Фотографии и рисунки показывают ряд норвежских мест, объектов и персонажей — от захоронений кораблей викингов до драконов на камнях с руками.Профессор Кэролин Ларрингтон рассказывает о происхождении скандинавских мифов в дохристианской Скандинавии и Исландии и их выживании в археологических артефактах и ​​письменных источниках — от древнескандинавских саг и стихов до менее одобряющих описаний средневековых христианских писателей. Она прослеживает их влияние в творчестве Вагнера, Уильяма Морриса и Дж. Р. Р. Толкина, и даже в «Игре престолов» в воскресении «Фимбулветра», или «Могучей зиме».

Кэролайн Ларрингтон

Культурология

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука