Каждый день Тара проводила по нескольку часов в королевской сокровищнице. Поначалу она нервничала из-за того, что у нее не было достаточной квалификации для такой работы, но она быстро освоилась и обрела уверенность. Иногда она видела вещи, которых не замечал ее временный начальник. Например, благодаря тому, что она много лет прожила в ЮАР, она определила, что в одном изделии изумруды южноафриканского происхождения. Это заставило ее снова задуматься о получении образования. Она отложила этот план после смерти своего отца, а затем из-за болезни матери.
Сидя во внедорожнике, который ехал, слегка покачиваясь, через пустыню, Тара думала обо всем этом, пока Рэйф не остановил автомобиль на вершине огромной песчаной дюны. Тара увидела пейзаж внизу, и у нее захватило дух. Между дюной и скалистым утесом находилась небольшая пальмовая роща — пятно зелени на фоне бескрайней желто-рыжей пустыни. Среди растительности Тара увидела манящий блеск воды.
— Оазис! — восторженно воскликнула она и, повернувшись лицом к Рэйфу, обнаружила, что он за ней наблюдает. Ее пульс тут же участился. — Вам нравится? — мягко произнес он.
Тара снова перевела взгляд на пейзаж внизу.
— Он просто удивительный. Я никогда не видела ничего подобного. Там, кажется, шатры?
— Да. Это наш лагерь.
Она с удивлением посмотрела на Рэйфа:
— Я думала, что мы будем ночевать в городе.
— Боитесь, что вам не будет хватать удобств? Не беспокойтесь, наш лагерь вполне комфортный.
— Я не это имела в виду. Я просто удивилась. Я с удовольствием переночую в шатре в пустыне. Я никогда раньше этого не делала.
Рэйф кивнул.
— Я рад, что благодаря мне вы получите новый опыт. — Он снова надавил на газ и повел автомобиль по неровной дороге, идущей вниз. — Города находятся вон там. — Он кивком указал на синеватый горный хребет вдалеке. — Мы поедем туда позже.
Прибыв в лагерь, они выбрались из внедорожника, и Рэйф повел Тару вглубь пальмовой рощи, где стояли рядом два шатра. Они были обособлены от шатров охраны и персонала, но Тара запретила себе принимать желаемое за действительное. Это деловая поездка, а не романтическая.
— Я вас оставлю, — сказал Рэйф. — Мне нужно освежиться перед ланчем.
Тара кивнула.
— Потом мы нанесем визит в один из городков. Увидимся через час.
— Я буду готова.
Подойдя к своему шатру, Тара отодвинула штору из плотной ткани, играющую роль двери, шагнула внутрь и обомлела. У нее возникло такое чувство, будто она попала в сказку «Тысячи и одной ночи».
Пол и стены шатра были покрыты дорогими коврами, и пространство напоминало калейдоскоп. Несмотря на большое количество цветов, их смешение создавало гармонию. Полог на кровати был из шифона, шелковые подушки перед медным столиком на полу были украшены причудливой вышивкой. На деревянном комоде с инкрустацией стояла ваза с ароматными розами.
Покачав головой, Тара сняла туфли, и ее пальцы утонули в мягком ворсе ковра.
Ее мать хорошо разбиралась в коврах. Это было неудивительно, учитывая, что здание Королевской гильдии ткачей, основанной бабушкой Тары, располагалось рядом с дворцом. Мать Тары проводила там много времени в детстве. Так она познакомилась и подружилась с Юнисом. Она передала свои знания дочери, и Тара могла с уверенностью сказать, что ковер, на котором она стояла, был старым и дорогим.
Из ее горла вырвался смешок. Как она только могла подумать, что Рэйфа интересует ее богатство?
В другом конце помещения она обнаружила небольшую гардеробную. В ней были не только те вещи, которые она выбрала для поездки, но и новые традиционные платья из тонкого шелка с вышивкой по краям горловины и подола. Очевидно, Рэйф распорядился, чтобы для нее купили несколько новых нарядов, но тот, кто это сделал, явно перестарался. Подобные платья женщина надевает для свиданий с мужчиной, а не для официальных визитов. Они ей не пригодятся.
Еще за одной шторой Тара обнаружила ванную комнату с мягкими полотенцами и всевозможными туалетными принадлежностями. На полке стояла ваза с гардениями.
Тара была потрясена роскошью, которой ее окружил Рэйф. Она знала, что шейх Нахрата очень богат, но он не производил впечатление человека, которому для счастья были нужны излишества. Интересно, Рэйф велел своим людям обустроить этот шатер специально для нее или он обычно привозит сюда своих женщин? Возможно, шатер играет роль любовного гнездышка.
Сердце Тары сжалось, но она запретила себе расстраиваться. Умывшись, она расчесала волосы и собрала их в узел на затылке, затем прошла в гардеробную и выбрала платье из хлопка и сандалии.
У нее нет никаких причин думать, что Рэйф привез ее сюда в качестве своей возлюбленной.
У Рэйфа впервые в жизни были проблемы с концентрацией внимания. Обычно его было невозможно отвлечь от важного дела.
Сейчас он изо всех сил пытался сосредоточиться на разговоре со старейшинами города, где недавно построили солнечный энергоцентр. Они обсуждали перемены, произошедшие в районе, создание новых рабочих мест и прибытие людей из других районов, но его мысли время от времени возвращались к Таре.