Чез иногда забывал, насколько вытянулся за год, а ещё – какие большие у него стали ноги. Резиновый мысок кеда упёрся в стену и согнулся, как клоунский ботинок. Чтобы удержать равновесие, Чезу пришлось спешно сунуть ступню в щель между стеной и шкафом.
И тут шкаф качнулся под его ногой и начал отодвигаться от стены.
– Осторожно! – крикнул Чез остальным.
Натали отскочила, и Чез тут же пожалел об этом. Теперь шкаф неизбежно должен свалиться на Эмму или Финна.
– Держи его! – закричал он Натали, резко плюхнувшись на стул. Сидя на самом краешке, он выставил руки, надеясь, что шкаф хотя бы не грохнется всей тяжестью на брата и сестру.
Но стул откатился, и Чез, упав на пол, сам оказался на пути у падающего шкафа.
Однако шкаф двигался не так, как ожидал Чез – не вниз, а по диагонали. Одна сторона раскрылась, другая отодвинулась в угол. И край, на который наступил Чез, оказался вовсе не тем, который дальше всего отъехал от стены.
Или… двигался не только шкаф? Кажется, стена каким-то образом тоже сместилась…
Чез лежал на полу, ничего не понимая.
Но как только шкаф остановился, Финн вскочил и заглянул за него.
– Здесь нет книжек, потому что это вообще не шкаф! – воскликнул он. – Это потайная дверь!
Глава 22
Финн
– Куда она ведёт? – едва дыша, спросила Эмма. – Что ты там видишь?
– Хм, – ответил Финн. – Тут слишком темно.
Темнота была ужасная – густая, наводившая на мысли о пауках и змеях. Финн не боялся никаких ползучих тварей, но помещение, оказавшееся за потайной дверью, было сырым, как подвал, где водятся многоножки и мокрицы. Пахло тоже как-то странно – возможно, комната за шкафом была полна МЁРТВЫХ многоножек и мокриц. Может быть, даже мёртвых крыс и мышей.
«Или мёртвых людей?» – подумал Финн. И решил, что хватит себя пугать.
– У вас есть фонарик? – спросила Натали.
– Сейчас принесу, – сказал Финн, выбираясь из-за шкафа.
Он с облегчением отошёл подальше от тёмного проёма, из которого веяло сыростью и жутью. Эмма и Чез всё ещё лежали на полу. Вид у них был ошеломлённый и растерянный.
– Ты не поискал выключатель? – спросила Эмма.
– Как я могу искать выключатель, если там ничего не видно? – буркнул Финн, проходя мимо.
– У тебя же есть руки. Пощупай стенку.
– Сама давай, – предложил Финн.
Эмма есть Эмма – она встала и, зайдя за шкаф, пригнулась и шагнула в темноту.
– Эмма! – завопил Финн.
Она повернулась – но только для того, чтобы вытянуть руку и ощупать стену с той стороны.
Финну захотелось крикнуть: «А вдруг тебя кто-нибудь укусит?! А вдруг там мышеловка, или… или…»
– А, вот он, – сказала Эмма.
Вокруг неё вспыхнул свет.
– Вот и хорошо, – сказал Финн. – Я всё равно не знал, где у нас фонарики.
Чез и Натали бросились к проходу. Им пришлось нагнуться ниже, чем Эмме, чтобы пролезть в потайную дверцу – она была высотой лишь в половину роста. Зато Финну, когда он последовал за ними, было достаточно просто наклонить голову. Он шагнул в тайную комнату и вместе с остальными принялся осматриваться.
Несмотря на запах, помещение было чистым и опрятным, без всяких мокриц, мёртвых или живых. На стенах висели полки – и, в отличие от полок в Скучальне, они были полны. Финн увидел банки с консервированными супами и картонки с лапшой, бутылки с водой и коробки с арахисовым маслом. Тянулись целые ряды консервированного тунца, зелёного горошка, грушевого варенья, яблочного пюре, мандаринов, кукурузы…
– Это что, просто кладовка? – уныло спросил Финн. – У нас под домом есть такая крутая потайная комната, а мама всего лишь хранит тут продукты?
– И старую обувь? – подхватила Эмма, указав на груду обувных коробок, которых не заметил Финн.
Возможно, в них лежала не старая, а запасная новая обувь – Финн увидел, что на ближайшей коробке изображены точно такие же кеды, какие сейчас были на нём.
– А если внутри вообще не обувь? – спросил Чез.
Он приподнял крышку одной из коробок – и охнул.
Финн подбежал и заглянул внутрь.
Внутри всё было зелёное.
– Деньги? – недоверчиво спросил он. – Коробка полна денег?
– Интересно, так во всех? – спросила Эмма, сняв с полки другую коробку.
– О нет, – сказал Финн. – Нет, нет, нет, нет, нет…
Каждое «нет» всё сильнее намекало на подступающие слёзы.
– А в чём дело-то? – пожала плечами Эмма, схватив очередную коробку. – Мы теперь богаты!
– Нет! – прорыдал Финн. Ему едва удалось это выговорить. И дышал он тоже с трудом. – Значит, мама правда ограбила банк!
Глава 23
Эмма
– Ты о чём? – спросила Эмма.
– Тирелл и Люси… вчера… они опоздали, потому что автобус попал в аварию… и они видели, как мама выбежала из банка с большой сумкой… как будто она его ограбила… и…
– Мама не стала бы грабить банк, – решительно сказал Чез, словно подводя черту под разговором. – Только не наша мама.
«Вчера мы думали, что наша мама не способна нас бросить», – подумала Эмма. Она растерялась – так сильно, что, казалось, не существует научного факта, который мог бы её успокоить.
– Я абсолютно уверена, что Чез прав, – сказала Натали. – Ваша мама не грабила банк.
Эмма, Финн и Чез развернулись к девочке, которая рылась в коробках, полных денег.