Читаем Незнакомцы полностью

– Стой, стой, стой! – закричала Эмма и попыталась втиснуться между шкафом и стеной.

Чез схватил сестру за руку и попытался оттащить:

– Что ты делаешь?! Тебя раздавит!

– Нет! Иначе Финн и Натали окажутся взаперти! – завопила Эмма, вставив плечо в щель.

Как только шкаф коснулся плеча Эммы, он остановился и замер, не закрывшись до конца.

– Мы сломали механизм? – спросил Чез.

– Не знаю… – прошептала Эмма.

Из тайной комнаты выглянули Финн и Натали.

– Что за крик? – раздражённо спросила Натали.

– Мы нашли кнопку, которая заставляет его двигаться, – сказала Эмма, глядя на неуклюже накренившийся шкаф. – Но, кажется, он застрял.

– Об этом подумаем потом, – заявила Натали, отбросив волосы за плечо. – Лучше посмотрите, что мы нашли.

– Это рычаг! – возбуждённо заявил Финн. – Давайте нажмём на него все вместе! – Он поморщился. – Вы думаете, мы правда найдём оружие? Но ведь мама всегда говорила, что она против оружия…

Эмма не ответила. Она не собиралась признавать, как испугалась, что Финн и Натали окажутся заперты в потайной комнате. А вдруг бы кнопка сломалась и их бы не удалось вызволить?

«Мы бы позвали маму Натали, – подумала Эмма. – Она бы придумала, как их спасти. Еды и воды там достаточно. И денег». А вдруг бы в потайной комнате не хватило воздуха? Вдруг бы автоматически выключился свет?

«Прекрати», – велела себе Эмма. Она повернулась к шкафу, чтобы убедиться, что он по-прежнему отодвинут и беспокоиться не о чем. Кошка Ракета, о которой они совершенно забыли, когда приехали домой, с любопытством заглянула в тайник.

– Брысь! – крикнула Эмма. – Не лезь!

Ракета задрала хвост и убежала. Чез внимательно посмотрел на сестру.

– Ты в порядке? – негромко спросил он.

– Конечно.

И тут Натали показала им рычаг.

– Сначала мы с Финном решили, что это просто крышка шкафа, но он слегка выдавался вперёд, – пояснила она.

– И хотя он по цвету как дерево, на самом деле он железный, – добавил Финн.

– А если на него нажать? – спросил Чез.

– Сейчас увидим, – сказала Натали. Она протянула руку и надавила на рычаг.

Сначала ничего не произошло. Но потом пол дёрнулся – чуть-чуть вперёд, чуть-чуть назад и снова вперёд. Эмме это напомнило карусель.

– Что, вся комната движется? – с восторгом спросил Финн. – Даже стены?

У Эммы закружилась голова. Комната вращалась быстрее и быстрее. Она действительно напоминала карусель, только без лошадки, за которую можно держаться. Эмма ухватилась за полку. Свет замигал.

– Куда мы едем? – закричала она.

– Я думала… думала, что просто откроется тайник! – ответила Натали.

– Держитесь! – велел Чез. Он схватил Финна за руку, а Эмму за плечо. Эмма вцепилась в руку старшего брата.

А затем вращение вдруг прекратилось.

– Что это было? – спросил Финн.

Ему никто не ответил. Эмма посмотрела в сторону дверного проёма, где минуту назад виднелась мордочка Ракеты. Но проёма уже не было – перед Эммой высились полки.

– Дверь пропала! – закричала она. – Дверь пропала, и теперь мы все в ловушке!

<p>Глава 24</p><p>Чез</p>

– Эмма, Эмма, Эмма, – Чез похлопал сестру по плечу. – Она не пропала – просто передвинулась. Ну или… мы передвинулись, вот и кажется, что мы теперь в другом месте. – Он указал налево – туда, где на полу лежала тонкая полоска света, похожая на стрелку-указатель. Чез ещё сам не вполне сориентировался. Лампа над головой зажглась, потом выключилась, потом мигнула опять; она горела тускло, как аварийный сигнал в горящем здании или падающем самолёте.

«Наверное, это не лучшие сравнения».

Пол под ними вздрогнул, будто собирался снова задвигаться.

– Надо выбираться отсюда! – воскликнула Эмма и побежала к полоске света. – Ракета! Ракета, ты-то в порядке?

– Эмма… – начал Чез.

Но Финн и Натали побежали за ней – они были напуганы не меньше.

Чез тоже бросился к двери, потому что Эмма заразила его страхом: а вдруг дверь закроется и он останется один взаперти в тайной комнате?

«А вдруг дверь закроется после того, как мы выйдем, и мы не сумеем снова её открыть? – подумал он. – Что, если в тайной комнате остался какой-то секрет, который поможет нам найти маму?»

Перед тем как выйти, Чез схватил с ближайшей полки банку зелёной фасоли и сунул её между дверью и косяком – даже если бы дверь попыталась закрыться самопроизвольно, банка бы ей не позволила.

А потом он врезался в Натали.

– Ой, извини, – промямлил он. – Я не заметил…

К удивлению Чеза, Натали схватила его за руку.

– Разве мы не оставили свет в кабинете включённым? – спросила она.

Финн и Эмма тоже уцепились за Чеза. Чез моргнул, пытаясь рассмотреть знакомую обстановку Скучальни – стол, стул, полки. Его глаза понемногу привыкли к странному тусклому свету, однако он всё равно не видел ничего, кроме пустого пола и стен.

– Вы-выключатель, – сказала Эмма.

Она рискнула отойти от брата и шагнула к противоположной стене.

Чез приготовился, что сейчас ему в глаза ударит яркий свет.

Лампа щёлкнула и загудела, свет выровнялся, но так и остался тусклым.

Чез взглянул на завитки на полу – завихрения пыли на голом бетоне.

– Это вовсе не кабинет твоей мамы! – воскликнула Натали. – Мы попали в чужой дом!

<p>Глава 25</p><p>Финн</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения