Читаем Незнакомцы полностью

Чез и трое Густано стояли у неё за спиной, сбившись в кучу. Лицо у Чеза было красное и потное; он старался не выпускать цепь, соединяющую наручники визжащих и в панике пытающихся забиться в угол Густано. Финн орал так, что у него были видны миндалины; другая Эмма отпихивала Чеза, а Рокки резко попятился, врезался в Натали и чуть не сбил её с ног. Та беспомощно взмахнула руками, пытаясь устоять. Она совсем не выглядела властной.

Но тут Чез сказал:

– Это Натали Мэйхью.

Он произнёс её имя точно так же, как в подвале в тот день, когда мама пропала и когда он сообщил Эмме, что Натали была королевой начальной школы.

И больше ничего не понадобилось. В следующее мгновение Натали отбросила волосы за плечо, вздёрнула подбородок и, протолкнувшись мимо Густано и Чеза, уверенно подошла к охраннику, тянувшему руки к Эмме, и посмотрела ему в глаза.

– Моя мать велела мне вывести детей через эту дверь, – объявила она командным тоном. – ВСЕХ детей. И арестованных, и моих помощников.

Эмма внезапно поняла, что имел в виду Чез, когда говорил, что Натали была главной в школе. Натали говорила так, будто правила всем миром.

– Э-э, мисс, мы не имеем права, – ответил охранник. Впрочем, его голос звучал виновато. И, быть может, слегка неуверенно. – Нам приказали никого не впускать и не…

Натали выпрямилась. Она была на голову ниже охранника, но Эмме вдруг показалось, что Натали выросла.

– Может быть, здесь слишком темно и вам не видно? – произнесла она.

«Она издевается над ним, – подумала Эмма, потому что аварийные лампы в коридоре горели ярче, чем на сцене. – Она намекает, что охранник плохо выполняет свои обязанности».

– Нет, мисс, мы… мы… – начал заикаться второй.

– Я Натали Мэйхью, и в экстренных ситуациях моё имя само по себе приказ, – закончила Натали.

Охранники переглянулись. Они не растерялись, как те, на сцене. Они по-прежнему стояли неподвижно, гордо и сурово. Эмме захотелось выпалить: «Натали, скажи что-нибудь ещё! Докажи им, что ты такая!» Но нельзя было показывать охране, что это ОНА командует Натали.

Натали лишь нетерпеливо постучала ногой. Она молча ждала, словно знала, что охранники повинуются. Рано или поздно. Если им дорога́ собственная шкура. А потом…

Охранники отступили. Тот, что тянулся к Эмме, убрал руки. И тот, кто держал Финна, тоже.

– Нужно ли вам сопровождение… – начал первый охранник.

Натали стремительно повернулась к нему.

– Вы сомневаетесь, что снаружи нас ждёт мой личный отряд охраны?! – прорычала она. – Мои ПЕРВОКЛАССНЫЕ телохранители?!

– Да, мисс! Конечно, мисс! – поспешно ответил охранник.

«Как она это делает? – мелькнуло у Эммы. – Почему ей всё удаётся?»

Забавно, но Натали говорила почти таким же тоном, как в те минуты, когда ссорилась с мамой. Как будто эти ссоры были просто тренировкой.

Натала пропустила троих Густано, Чеза, Эмму и Финна вперёд, стоя у двери как охранник.

Они оказались в тёмном пустом коридоре напротив очередной двери. А потом вышли из здания и заморгали от света. Вокруг было так же сумрачно, как в зале, и Эмма чувствовала себя почти так же странно. Но снаружи вполне хватало света, чтобы оглядеться. Эмме хотелось просто стоять и смотреть вокруг – на ошеломлённых и испуганных детей Густано, на уродливые здания, на пустую улицу. А главное – на полное решимости лицо Натали.

«Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты очень похожа на свою маму? – мысленно спросила Эмма. – И ты тоже, как она, пытаешься решать чужие проблемы».

Натали продолжала отдавать приказы:

– А теперь бегом!

<p>Глава 57</p><p>Чез</p>

И Чез побежал.

Было удивительно, что ноги у него вообще двигались, потому что мозг, казалось, совсем отключился.

«Может быть, нам надо… а если…»

Несколько кварталов они просто неслись очертя голову, прямо посреди пустынной мостовой. Потом до Чеза дошло, что кто-нибудь обязательно погонится за ними и нужно поискать укрытие. Как только он притормозил, чтобы предупредить остальных, Рокки оттащил брата и сестру в сторону.

– Это бред какой-то, – задыхаясь, проговорил мальчик и замедлил бег. Другой Финн и другая Эмма жались к нему, звеня наручниками. – Нам нужно найти телефон. Это… это какая-то секта? Ну, мы же теперь убежали, и… – в основном он обращался к Чезу и Натали. – Я понимаю, что вы хотите помочь, но можно попросить у вас телефон? Надо вызвать полицию…

– Наш телефон здесь не работает, – сказала Эмма. – И в полицию тоже обращаться не стоит.

Дети Густано уставились на неё разинув рты.

«Ну конечно, – подумал Чез. – Мы растерянны, хотя целую неделю пытались понять, что происходит. А дети Густано вообще ничего не знают».

– Мы в какой-то другой стране? – уточнила другая Эмма. Выражение её лица «я должна в этом разобраться» казалось очень знакомым. – И здесь плохое правительство?

– Давайте считать, что да, – сказал Чез, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Мы ведём вас в безопасное место. Честное слово. Потом всё объясним.

За спиной послышался тонкий вой полицейской сирены.

– Бежим! – крикнула Натали. – Быстрее!

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения