Читаем Незримые полностью

– Пойдем, доченька, – сказал Грейди, приобнимая ее. Эдалин последовала его примеру, и вместе они ушли домой.

Софи осмотрела гостиную Хэвенфилда, хрустальные стены которой открывали вид на океан, а широкая лестница спиралью поднималась вверх, и попыталась ощутить себя дома. Пока она мылась и с облегчением переодевалась в пижаму без меха, Эдалин приготовила заварные пирожные. Но даже с Эллой в руках и Эдалин, поглаживающей ее по спине, лежать в кровати было странно.

Вернуться в свою комнату было странно.

Все казалось ненастоящим.

Когда родители наконец ушли, Софи зажмурилась и потянулась к Силвени.

«ДРУГ! – передала аликорн. – СОФИ! ДРУГ! НАВЕЩАТЬ!»

У Софи был только один вопрос.

«Безопасно?» – передала она.

«БЕЗОПАСНО! БЕЗОПАСНО! БЕЗОПАСНО!» – согласилась Силвени, и камень упал с души Софи. Она не забыла о тайне, которую Киф рассказал королю Димитару.

Завтра ей нужно было обезопасить Силвени – навсегда.

Панейк Каллы оказался самым прекрасным деревом на свете. Он гордо и грациозно возвышался на холме, покачивая на ветру длинными ветвями. Дерево напоминало Софи плакучую иву, но, увидев его, она не ощутила ожидаемой печали. Вместо него в душе зажглась надежда – и ощущение безопасности.

Возможно, дело было в плетеной коре, напоминавшей косы Каллы. Или в тихом шепоте, чудившемся в шелесте вытянутых листьев. Но, скорее всего, эти чувства вызывали яркие цветы. Тысячи – а может, и миллионы – соцветий превращали ветви в гирлянды шелковистых лепестков.

В зависимости от освещения цветы менялись: становились розовыми, фиолетовыми, синими. Неописуемо сладкий запах прочищал голову и облегчал тяжелое сердце. Софи не сомневалась: они могли излечить что угодно.

Совет пригласил всех гномов прибыть в Хэвенфилд и собрать лепестки собственноручно. И, несмотря на слезы, в толпе мелькали улыбки. Все гномы знали о жертве, которую принесла ради них Калла, и они поклялись почтить ее память. Грейди с Эдалин сказали, что они могут приходить к дереву в любое время, и гномы, взявшись за руки, окружили дерево Каллы и затянули песню о любви и благодарности.

Услышав мощные слова, дерево вытянулось еще выше, и новые цветки заменили уже собранные.

Совет прибыл позже, утихомиривая радостные возгласы напоминанием, что теперь у гномов есть выбор: они могли остаться в Забытых городах, а могли основать новую родину.

– Больше огры ничем вам не угрожают, – заверил их старейшина Эмери. – Так что, если хотите поселиться отдельно, мы вас поддержим. Среди Нейтральных территорий есть множество прекрасных мест, и как только мы вылечим чуму, вы можете остановиться где захотите. Мы поможем и защитим вас.

Воцарилась напряженная тишина.

– Не обязательно давать ответ прямо сейчас, – успокоил их старейшина Эмери. – Мы понимаем, что решение нелегкое.

Гномы не стали задумываться. Они заговорили все одновременно:

– Мы хотим остаться в Забытых городах! Мы живем здесь – и живем счастливо! Мы просим лишь ничего от нас не скрывать.

– Хорошо, – кивнул старейшина Эмери.

– Хочу заметить, – добавил Терик, – что жить с вами – честь для нас. Пожалуйста, не считайте себя гостями. Забытые города – ваш дом.

Толпа взорвалась радостными возгласами, вслед за которыми раздались торжественные песни, которыми гномы призывали корни отнести их домой. Грейди с Эдалин постарались убедить гномов Хэвенфилда отдохнуть, но тем не терпелось вернуться к работе. Через несколько часов они искупали всех животных, позаботились о пастбищах и воздвигли чудесную ограду вокруг Панейка Каллы.

К вечеру Софи казалось, будто она вовсе не покидала Хэвенфилд. Совет даже вручил ей новый сверкающий регистрационный медальон.

Но когда Эдалин предложила застегнуть его у Софи на шее, та помедлила. Совет еще не доказал, что они действительно будут сотрудничать с ней. У нее было одно требование – и она понимала, что оно им не понравится. Перед тем как подтвердить свое возвращение, нужно было добиться от них согласия.

Грейди не стал задавать вопросы, когда Софи попросила организовать встречу с Советом в Убежище. Они с Эдалин попросили отправиться с ней, но Софи и сама хотела их пригласить. Еще она позвала Кифа, но решила не беспокоить Вакеров. На их долю и так выпало немало волнений. А Декс, Тэм и Лин не имели к делу никакого отношения.

Киф первым оказался у огромных, запорошенных снегом ворот, стоящих в тени горы. Он поприветствовал Софи неестественной улыбкой, и она заметила, что на нем тоже нет медальона.

– Ну и к чему такая таинственность? – поинтересовался он.

– Я объясню, когда все соберутся.

Киф кивнул, но взглянул на солнце, будто проверял время.

– Ты куда-то спешишь? – спросила Софи.

– Все еще волнуешься обо мне, да? Видимо, я до сих пор не надоел нашей таинственной мисс Ф.

– Ты никогда мне не надоешь, Киф.

– Посмотрим.

Она заметила, что на вопрос он так и не ответил.

Но не успела она вернуться к теме, как он достал из кармана маленький синий бархатный мешочек.

– Кстати, эм… это тебе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы