Читаем Незримый мост полностью

И вдруг в ходе совещания выясняется, что пэйперол как был, так и остался непокоренным, Мак-Лорис в панике. Генерал Деймз не может отказать себе в удовольствии поиздеваться над ним и затевает следствие. Но дело заходит слишком далеко, прокурор Бартоломью вот-вот нашарит трепетные ниточки, ведущие в Сидар-Гроув, и генерал поспешно пытается свернуть дело. Кто же приходит на выручку? Мистер Ноу — да, мистер Ноу, который знает — да, с самого начала знает, что Мак-Лорис проиграет бой. Ноу связывается с Мартиросяном, и тот добивается решения о локализации происшествия. Наконец-то все стало на свои места…

— Ацтеки изобрели «войну цветов». Это было бессознательно применяемое, кровожадное, но безотказное средство регулирования популяции долины, — чеканил тонколицый, гибкий, как тростинка, светловолосый красавец, утверждая правоту своих слов стремительными жестами левой руки.

— Алишандру Жаиру, крысолов из Форталезы. Алиш, это Джон. Он приехал к нам на твой кофе! — В веселье Ширли было что-то преувеличенное.

Джус лежал в прежней позе, и Жаиру, переступив через его ноги, подошел к сенатору, протянул руку и вонзился в его лицо серыми спокойными глазами.

— Почему крысолов? — попытался улыбнуться сенатор, принимая рукопожатие.

— У меня в Форталезе было десять акров с шестью тысячами крыс, — ответил Жаиру. — Шестьсот крыс на акр — это максимум. Даже если доброкачественной пищи хватило бы и на тысячу.

— Мрут?

— Нет. Убивают. Я пытался разработать режим устойчивости сверхпопуляций.

— Он играл им на дудке, — крикнула Коней.

Жаиру оглянулся.

— В том числе. Не помогает. Ничего не помогает. Чуть перескочит за шестьсот на акр, на них находит помрачение. При трехстах на акр — милые мирные зверьки. При пятистах — хулиганье. При шестистах — убийцы.

Из кухни донесся рев кофейной мельницы и торжествующее пение.

— Убийца — это ты! — Коней швырнула книжку на стол. Расскажи еще раз, как ты их прикончил!

— Перед отъездом сюда мне пришлось очистить вольеру, пояснил Жаиру. — Что поделаешь? Не распускать же их. На меня и так косились.

И тихо добавил:

— Вот не знал, что у Ширли такие знакомства! Хотите включиться в гармонию? На первый раз трудненько будет. Вон он, и Жаиру показал глазами на Джуса, — с ходу полег.

Сенатор недоуменно пожал плечами.

— А я пойду. Сперва подстраиваешься, а лотом начинаешь вести. В этом что-то есть.

Жаиру исчез в темной комнате. И Ширли, Ширли устремилась туда вслед за ним! У сенатора упало сердце. Странноватая музыка завибрировала, закачалась, изменила тон, зазвенела призывно и тягуче.

Из кухни выскочил Йонни с подносом в руках.

— Внимание! Последнее «Мертвое море» перед кофе! Желаете?

Сосед Джуса взял чашку, отхлебнул, поморщился.

— Купорос!

— Бери, отче! — Йонни протянул сенатору посудину с пенящейся смесью. — Чудо столетия! Нектар полузнаек!

Губ сенатора коснулась приятная горьковатая прохлада. Зачем он здесь? Это не его время, не его друзья. А почему не друзья? Потому что он вознесен управлять ими? Но ведь он такой же, как они. Так же, как и они, он не знает, что и как делать. Они говорят об этом с друзьями. С друзьями. А у него мет друзей. Как можно подружиться, например, с Мартиросяном? Что надо для этого сделать? Странно, но никогда до сих пор, встречаясь с людьми своего круга, он не спрашивал себя: «Как можно с ними подружиться?» Это просто невозможно на той высоте, с которой люди превращаются в обезличенные обобщенные категории, вроде кучек крупы на столе. И если кто-нибудь из них переходил в ту кучку, которая требовала от него личного внимания, он думал только об одном: «Что ему нужно от сенатора Тинноузера?»

И внезапно сенатор почувствовал, что хочет об этом поговорить. И не бояться, что назавтра увидишь все это распечатанным в газетах с крикливыми комментариями. Поговорить с Алишандру Жаиру. Интересно, но ведь он здесь единственный, кто узнал его. И не было в нем той неприязни, которую сенатор давно уже научился различать за делами и словами нижестоящих людей, с которыми ему приходилось сталкиваться. По какому праву он управляет их судьбами? Каждый задавал себе такой вопрос и отвечал подобострастием, страхом, преувеличенной уважительностью, а за всем за этим была неприязнь, враждебность, ненависть. Потому что такого права у сенатора Тинноузера не было. Никогда не было. Ну, хорошо, пусть не было. А что связывает между собой вот этих людей? Ширли? Да, Ширли. Где Ширли? Увидеть ее еще раз и уехать. Увидеть этот гибкий белый цветок у нее над плечом и уехать. Уехать, уехать. Навсегда. Это невыносимо!

Сенатор Джон Тинноузер решительно переступил порог темной комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика