– Я сержусь не из-за просьбы – я сержусь на то, каким тоном вы попросили. Это была не просьба, это было требование.
– Я не привык потворствовать чрезмерной обидчивости моих сотрудников. Моя просьба не была неразумной.
Но она его уже не слушала. Ее внимание было занято маленьким мальчиком – не старше Луиса, – который ходил по террасе и плакал. За ним сквозь стекло ресторана и фойе наблюдали служащие, но никто и шагу не сделал в сторону ребенка.
– О господи!
Уинни вскочила и подбежала к малышу. Опустившись на корточки, она с улыбкой спросила:
– Ты потерялся, дружок?
Мальчик, задыхаясь от слез, кивнул. Уинни утерла ему слезы. Ксавьер огляделся, недоумевая, почему никто из персонала не подошел к ребенку.
– Меня зовут Уинни. Хочешь сесть вон за тот столик, пока твоя мама и папа или няня не придут за тобой? У меня есть лимонад, очень вкусный.
Маленький мальчик моментально оказался у нее на коленях, и она уже поила его лимонадом из своего стакана. Слезы у ребенка высохли, и он заулыбался.
А Ксавьра охватила тоска по сыну. Пора Луису и Пауле закончить развлекаться в Сиднее и приехать на Золотой Берег. Последнее время Луис был очень тихим и замкнутым. Нужно выяснить, в чем дело.
Малыш оставался с ними еще минут пять, прежде чем его нашла няня. Она болтала по телефону с приятелем и думала, что ребенок спит. Ксавьер был уверен, что об этом случае персонал тактично сообщит родителям.
Уинни с воинственным блеском в глазах повернулась к нему:
– Я не могла оставить ребенка без внимания.
– Я рад, что вы это сделали. – Если вдруг Луис потеряется, то дай бог, чтобы нашелся кто-то, похожий на Уинни.
– Итак, вы хотите знать, что именно я отметила в этом пантеоне роскоши? – Скрестив руки, Уинни откинулась на спинку стула.
Он едва не поморщился от ее презрительной интонации.
– Помимо того факта, что шарфик у менеджера стоит больше, чем вся одежда на мне, вы заметили, что все служащие очень красивы?
– Вас это беспокоит? – удивился Ксавьер.
– Да. Потому что хорошими служащими могут быть люди и не обладающие красивой внешностью.
Ксавьер осторожно подбирал слова:
– Такой отель, как «Золотой дворец», дарит своим гостям волшебный праздник. Здесь главное – красота.
Уинни сдвинула брови:
– И вас это не беспокоит?
– Такова жизнь, – сурово ответил он. – И жизнь порой несправедлива…
– О, вы так полагаете?
Он бросил на нее грозный взгляд, который обычно повергал в трепет его сотрудников. Она опустила глаза – не сразу, и не от страха, а потому что рассердилась.
– Что еще вы заметили?
– Например, женщину в ресторане. Она устроила сцену, потому что официантка подала ей капучино, а не латте. Она вспылила из-за чашки кофе.
– Персонал не должен совершать подобных ошибок.
– Персонал – это люди, а не роботы. Будь я здесь менеджером, то никому не позволила бы так разговаривать с моими сотрудниками.
– Вы не сторонник лозунга «Клиент всегда прав»?
– Клиент не всегда прав. Я изо всех сил стараюсь, чтобы выполнять пожелания и просьбы наших гостей в «Доме Эгги», но я требую в ответ уважения. Не было никакой необходимости разговаривать так, как позволила себе эта женщина говорить с официанткой.
Он тоже обратил внимание на скандальную даму – она напомнила ему Камиллу. В душе он согласился с Уинни, но…
– Трудные клиенты – это часть гостиничного бизнеса.
Уинни опустила взгляд в стакан с лимонадом.
– Уважительное отношение касается обеих сторон. Вы обратили внимание на то, как презрительно портье разговаривал с клиентом, когда тот спросил, где ресторан?
– Я не заметил, – нахмурился Ксавьер.
– Он намеренно вел себя высокомерно. Это недопустимо. Тот клиент, очевидно, был не столь богат, как большинство здешних гостей. Возможно, он целый год копил деньги, чтобы порадовать себя и жену, а к нему отнеслись презрительно. Разве его деньги хуже? Подобная несправедливость меня бесит!
Глаза у нее сверкали зеленым огнем, волосы растрепались вокруг лица, и на минуту Ксавьер утратил дар речи – его накрыла волна желания… порочная. Если бы она, как вчера на лестнице, смотрела на его губы, он не колеблясь обхватил бы ее за талию и поцеловал.
Уинни взмахнула рукой:
– Простите. Я вспылила.
– Вижу.
– Вот чего мы добились в «Доме Эгги»…
Ксавьер был уверен, что она намеренно назвала мотель по-прежнему.
– Так это того, чтобы все без исключения чувствовали, что им рады. Ксавьер, неужели вся эта роскошь, – она обвела взглядом террасу, – ваша дань уважения Лоренцо?
– «Золотой дворец» предлагает самое лучшее, а мой дед заслуживает самого лучшего!
– Да, отель самый дорогой и самый роскошный, но это не означает, что лучший. По-моему, вы сказали, что у нас с вами одинаковые представления, каким должен стать мотель?
– Вы сказали, что хотите, чтобы мотель преуспевал. И я этого хочу. Но я ни разу не сказал, что разделяю ваше видение «Дома Эгги».
В ее глазах промелькнула обида, и она отвернулась.
Он выругался по-испански.
– Ради бога, Уинни, «Дом Эгги» по любым меркам не соответствует современному удобному и деловому отелю.
– Если под современным вы имеете в виду безликий…