В нашем понимании утверждение «Мы – одна семья» предполагает, что члены коллектива помогают друг другу. В Китае «быть в семье» означает членство в организации со строгой иерархией, эта организация может помогать и защищать, но надо приносить ей пользу. То есть позволю себе высказаться цинично, люди – это инструмент для выполнения работы. Поскольку людей в Китае много, отношение к ним менее трепетное, чем в европейских странах. Эффективный управленец должен сделать так, чтобы сотрудники приносили максимум пользы. Поэтому китайский коллектив – не только «одна семья», как на Западе, но и четкий механизм, в котором каждый выполняет совершенно конкретную функцию. Сравнивая структуры аналогичных ведомств в Китае и в практически любой европейской стране, вы обнаружите, что численный состав китайского коллектива обычно больше, чем у европейцев. Это связано с тем, что китайцы стараются очень четко и детально очертить круг обязанностей каждого, а для любого важного направления создается отдельная группа специалистов. На Западе нередки случаи, когда один человек ответственен за несколько сфер деятельности и вполне может справиться с работой, которую в Китае делали бы два или три сотрудника.
Как уже говорилось, вливание в китайский коллектив, или в «семью», происходит за счет участия в корпоративах и других подобных мероприятиях. Но для западных людей участие в корпоративе означает прежде всего общение с коллегами, снятие напряжения в межличностных отношениях и возможность сблизиться с сослуживцами (то есть во главе угла – личность). Для китайцев же – это общение сотрудника со всей организацией, когда каждый чувствует себя частью единого целого. В Китае корпоративы и вообще групповые застолья обычно проводятся во имя чего-то глобального – единой большой цели, налаживания сотрудничества, начала проекта и т. п. На европейском корпоративе рядовой сотрудник вполне может подойти к боссу и пообщаться с ним неформально. В Китае простой служащий тоже может заговорить с руководителем – но исключительно для того, чтобы провозгласить индивидуальный тост и выразить почтение. Причем это надо делать очень осторожно, чтобы не возбудить ревность и опасения начальника среднего уровня.
Кстати, интересный момент: в европейской стране человека, который перебрал во время застолья и стал вести себя неадекватно, обычно осуждают или высмеивают. В Китае состояние алкогольного опьянения считается оправдательным фактором, если оно не привело к насилию или явному оскорблению кого-либо из начальства.
Глава 37
Как управлять китайским коллективом
Вопрос управления персоналом всегда актуален, ему уделяют самое пристальное внимание во всем мире, и Китай не исключение. Любой управленец скажет, что его компания изучает и использует передовой международный опыт в этой сфере. Однако внедренный иностранный опыт всегда приобретает местную специфику. Если взять кусок нефрита, обработать его и изготовить украшение, то химические и физические свойства камня останутся прежними – нефрит останется нефритом, как его ни обрабатывай. Китайский сотрудник в этом плане имеет много общего с нефритом: он может блестяще говорить по-английски, носить модный костюм, но по-прежнему сохранит систему ценностей и схемы взаимоотношений с миром, которые существовали в Китае на протяжении тысячелетий. Многие китайцы подражают иностранцам, некоторые меняют гражданство и заявляют, что теперь они совсем не китайцы, а австралийцы (американцы, россияне и пр.). Но в данном случае гражданство ошибочно считается синонимом национальности. Люди меняют паспорт Китая на паспорт другой страны, но остаются китайцами и ассимилировать их невозможно. Так же и в менеджменте: вам, как руководителю китайских служащих, необходимо учитывать их мировосприятие. Всё, что написано в этой книге в предыдущих главах, вполне актуально и широко применяется и в масштабах одного коллектива. (На всякий случай подчеркиваю, что речь идет об аутентичных китайцах, которые прожили значительную часть своей жизни в Китайской Народной Республике.)
Однажды один иностранный руководитель поведал мне о том, как бил своих китайских подчиненных линейкой. По его словам, только так он мог эффективно управлять китайцами. Если вы тоже слышали что-то подобное, не верьте рассказчику и не вздумайте следовать его примеру. Как человек, проработавший с китайцами много лет, могу с уверенностью утверждать: если вам довелось возглавить китайский коллектив, следует вести себя как китайский руководитель, сохраняя при этом свою идентичность и стандарты работы.
Попробуем же, опираясь на труды Сунь-цзы и Гуй Гуцзы, а также на современные реалии, выявить главные качества босса-китайца.