Читаем Ни хао! Как вести дела с китайскими партнерами полностью

В нашем понимании утверждение «Мы – одна семья» предполагает, что члены коллектива помогают друг другу. В Китае «быть в семье» означает членство в организации со строгой иерархией, эта организация может помогать и защищать, но надо приносить ей пользу. То есть позволю себе высказаться цинично, люди – это инструмент для выполнения работы. Поскольку людей в Китае много, отношение к ним менее трепетное, чем в европейских странах. Эффективный управленец должен сделать так, чтобы сотрудники приносили максимум пользы. Поэтому китайский коллектив – не только «одна семья», как на Западе, но и четкий механизм, в котором каждый выполняет совершенно конкретную функцию. Сравнивая структуры аналогичных ведомств в Китае и в практически любой европейской стране, вы обнаружите, что численный состав китайского коллектива обычно больше, чем у европейцев. Это связано с тем, что китайцы стараются очень четко и детально очертить круг обязанностей каждого, а для любого важного направления создается отдельная группа специалистов. На Западе нередки случаи, когда один человек ответственен за несколько сфер деятельности и вполне может справиться с работой, которую в Китае делали бы два или три сотрудника.

Как уже говорилось, вливание в китайский коллектив, или в «семью», происходит за счет участия в корпоративах и других подобных мероприятиях. Но для западных людей участие в корпоративе означает прежде всего общение с коллегами, снятие напряжения в межличностных отношениях и возможность сблизиться с сослуживцами (то есть во главе угла – личность). Для китайцев же – это общение сотрудника со всей организацией, когда каждый чувствует себя частью единого целого. В Китае корпоративы и вообще групповые застолья обычно проводятся во имя чего-то глобального – единой большой цели, налаживания сотрудничества, начала проекта и т. п. На европейском корпоративе рядовой сотрудник вполне может подойти к боссу и пообщаться с ним неформально. В Китае простой служащий тоже может заговорить с руководителем – но исключительно для того, чтобы провозгласить индивидуальный тост и выразить почтение. Причем это надо делать очень осторожно, чтобы не возбудить ревность и опасения начальника среднего уровня.

Кстати, интересный момент: в европейской стране человека, который перебрал во время застолья и стал вести себя неадекватно, обычно осуждают или высмеивают. В Китае состояние алкогольного опьянения считается оправдательным фактором, если оно не привело к насилию или явному оскорблению кого-либо из начальства.

Глава 37

Как управлять китайским коллективом

Вопрос управления персоналом всегда актуален, ему уделяют самое пристальное внимание во всем мире, и Китай не исключение. Любой управленец скажет, что его компания изучает и использует передовой международный опыт в этой сфере. Однако внедренный иностранный опыт всегда приобретает местную специфику. Если взять кусок нефрита, обработать его и изготовить украшение, то химические и физические свойства камня останутся прежними – нефрит останется нефритом, как его ни обрабатывай. Китайский сотрудник в этом плане имеет много общего с нефритом: он может блестяще говорить по-английски, носить модный костюм, но по-прежнему сохранит систему ценностей и схемы взаимоотношений с миром, которые существовали в Китае на протяжении тысячелетий. Многие китайцы подражают иностранцам, некоторые меняют гражданство и заявляют, что теперь они совсем не китайцы, а австралийцы (американцы, россияне и пр.). Но в данном случае гражданство ошибочно считается синонимом национальности. Люди меняют паспорт Китая на паспорт другой страны, но остаются китайцами и ассимилировать их невозможно. Так же и в менеджменте: вам, как руководителю китайских служащих, необходимо учитывать их мировосприятие. Всё, что написано в этой книге в предыдущих главах, вполне актуально и широко применяется и в масштабах одного коллектива. (На всякий случай подчеркиваю, что речь идет об аутентичных китайцах, которые прожили значительную часть своей жизни в Китайской Народной Республике.)

Однажды один иностранный руководитель поведал мне о том, как бил своих китайских подчиненных линейкой. По его словам, только так он мог эффективно управлять китайцами. Если вы тоже слышали что-то подобное, не верьте рассказчику и не вздумайте следовать его примеру. Как человек, проработавший с китайцами много лет, могу с уверенностью утверждать: если вам довелось возглавить китайский коллектив, следует вести себя как китайский руководитель, сохраняя при этом свою идентичность и стандарты работы.

Попробуем же, опираясь на труды Сунь-цзы и Гуй Гуцзы, а также на современные реалии, выявить главные качества босса-китайца.

ЗАВЕТЫ КИТАЙСКИХ МУДРЕЦОВ СОВРЕМЕННЫМ УПРАВЛЕНЦАМ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поздний расцвет. Как взрослым добиться успеха в мире, одержимом ранним развитием
Поздний расцвет. Как взрослым добиться успеха в мире, одержимом ранним развитием

Если вы не были круглым отличником в школе, не поступили в престижный университет и не стали богатым и знаменитым в 25 лет… не стоит отчаиваться и ставить на себе крест! Огромное количество талантливых, успешных и даже великих людей достигли успеха в зрелом возрасте: после 30, 40, 50 и даже 70 лет. Возможно, вы – «поздний цветок» и вам просто нужно больше времени, чтобы раскрыть свой потенциал: так же, как и Генри Форду, Джеку Ма, Джоан Роулинг. Рич Карлгаард, успешный бизнесмен и издатель журнала Forbes, исследовал феномен «поздних цветов», беседуя с нейробиологами, психологами, известными и талантливыми людьми самых разных профессий и изучая научные открытия последних лет. Он уверен, что одержимость ранним развитием только вредит обществу: на детей и подростков оказывается огромное давление, а взрослые часто чувствуют себя неудачниками. Но реальные истории успеха доказывают: найти свое призвание и «расцвести» можно в любом возрасте.

Рич Карлгаард

Карьера, кадры / Зарубежная психология / Образование и наука
Управление рисками
Управление рисками

Harvard Business Review – ведущий деловой журнал с многолетней историей. В этот сборник вошли лучшие статьи авторов HBR на тему риск-менеджмента.Инсайдерские атаки, саботаж, нарушение цепочек поставок, техногенные катастрофы и политические кризисы влияют на устойчивость организаций. Пытаясь их предотвратить, большинство руководителей вводят все новые и новые правила и принуждают сотрудников их выполнять. Однако переоценка некоторых рисков и невозможность предусмотреть скрытые угрозы приводят к тому, что компании нерационально расходуют ресурсы, а это может нанести серьезный, а то и непоправимый ущерб бизнесу. Прочитав этот сборник, вы узнаете о категориях рисков и внедрении процессов по управлению ими, научитесь использовать неопределенность для прорывных инноваций и сможете избежать распространенных ошибок прогнозирования, чтобы получить конкурентное преимущество.Статьи Нассима Талеба, Кондолизы Райс, Роберта Каплана и других авторов HBR помогут вам выстроить эффективную стратегию управления рисками и подготовиться к будущим вызовам.Способность компании противостоять штормам во многом зависит от того, насколько серьезно лидеры воспринимают свою функцию управления рисками в то время, когда светит солнце и горизонт чист.Иногда попытки уклониться от риска в действительности его увеличивают, а готовность принять на себя больше риска позволяет более эффективно им управлять.Все организации стремятся учиться на ошибках. Немногие ищут возможность почерпнуть что-то из событий, которые могли бы закончиться плохо, но все обошлось благодаря удачному стечению обстоятельств. Руководители должны понимать и учитывать: если люди спаслись, будучи на волосок от гибели, они склонны приписывать это устойчивости системы, хотя столь же вероятно, что сама эта ситуация сложилась из-за уязвимости системы.Для когоДля руководителей, глав компаний, генеральных директоров и собственников бизнеса.

Harvard Business Review (HBR) , Сергей Каледин , Тулкин Нарметов

Карьера, кадры / Экономика / Менеджмент / Финансы и бизнес