Читаем Ни минуты покоя полностью

— С ним все хорошо, госпожа Ильтен. — Дени был не слишком в этом уверен: взгляд папы после расправы над привидением вдруг потемнел, как будто что-то не так, но мальчик не понимал, что и почему. — К нам забрался призрак! — поделился он. — Он хотел украсть Тюля.

— Призрак? Но призрак не может ничего украсть, он ведь бесплотен.

— Не совсем, госпожа Ильтен! Когда я его ударил, у него появилась настоящая голова. А когда стукнул еще раз — все тело целиком! А потом пришел папа и его застрелил!

Прощай, надежда выспаться перед охотой. Да и сама охота, пожалуй, накрылась большим пластиковым тазом — медных тазов в Тикви не делают. Тереза, подумав, сменила колотушку на ружье — мало ли, вдруг в окрестностях болтаются сообщники этого полупризрака, — и скомандовала:

— Пошли.


Едва схлынул адреналин, Хэнка одолели сомнения. То, что естественно на войне, в мирной жизни порой осуждается. Может, не надо было убивать этого хмыря? Как-то не хочется на каторгу. В принципе, Хэнк мог бы выбить у него пистолет, скрутить… Но рефлекс есть рефлекс, а теперь уже назад не отыграешь. И что делать? Прикопать его по-тихому, чтобы не нашли? Вряд ли прокатит: судя по господину Маэдо, легавые — люди ушлые, если уж начнут искать, то найдут. Конечно, выстрел слышали ближайшие соседи, и наверняка где-то недалеко этот похититель детей припрятал телефон и барахло: не в спецкомбинезоне же он из города прибыл.

Вспомнив про Маэдо, Хэнк вспомнил и про госпожу Ильтен. Она хорошо знает безопасников и методы их работы. Вот с кем надо посоветоваться! Он бы немедленно побежал к Ильтенам, но оставлять жену и детей с трупом злоумышленника — это чересчур. Послать жену? Лика и так боится ходить ночью, а уж после происшедшего… Да и самому за нее тревожно. Он перевел взгляд на Дени, и тот сразу вызвался. Мол, он ничего не боится. А на всякий случай палку возьмет.

На самом деле пацан немного соврал. Но госпожа Ильтен говорила, что страх — это нормально, просто нельзя позволять страху собой руководить. Вот он и не позволил. Оглядываясь и держа дрын наготове, добрался до двенадцатой дачи, а потом, с госпожой Ильтен и ее ружьем, было уже не страшно.

Первым, что увидела Тереза, был труп на полу. На призрак он совсем не походил. А на кого именно походил — неясно: лицо рассажено в кровь. Это Дени постарался, поняла она. А вот и две раны в груди от выстрела Хэнка-старшего.

— Я убил человека, — безнадежно вымолвил Хэнк.

Если бы эти слова прозвучали не из уст такого громилы, как Хэнк, боевого офицера, Тереза постаралась бы проникнуться. Однако отчаяние соседа показалось ей наигранным.

— Ну и что? Вы в первый раз кого-то убили? Что за сопли?

Война давно отбила у нее впечатлительность. Поначалу сложно, но человек ко всему привыкает. Или почти ко всему: бывают такие смерти, к которым не привыкнуть. Но здесь явно не тот случай: ни следов пыток, ни разбросанных по отдельности частей тела. Тереза обошла труп со всех сторон, стараясь не вступать в кровь. Приметила рядом пистолет, выпавший из руки.

— Это его?

Хэнк кивнул.

— А почему Дени назвал его привидением? На эфемерное создание как-то не тянет.

— Он был в спецкомбинезоне, — объяснил Хэнк. — Когда процессор работает, ткань спереди воссоздает изображение, поступающее в заднюю камеру, и наоборот. Мы такие на Т2 использовали. — Он вздохнул. — От зохенов хорошо помогают, а то ведь эти твари видят далеко и двигаются быстро… Начинают рвать молодых прежде, чем те их вообще заметят… — Он оборвал воспоминания и сосредоточился. — Дени его ударил, попал по голове, с него слетел капюшон. Потом парень нанес еще несколько ударов и, по всему видать, разбил компьютерный блок. Вот призрак и стал видимым.

— Он действительно хотел украсть Тюля? Или просто пограбить пришел?

— Дени говорит, он стал доставать ребенка из кроватки. Когда получил по башке, уронил его — хорошо хоть, обратно в кроватку, а не на пол. Тюль расплакался, и Лика приметила, что он лежит не так, как она его клала, а ногами на подушке — то есть этот мертвец точно его брал. А уж похитить хотел или убить, — Хэнк непроизвольно сжал кулаки, — или шантажировать меня, угрожая ребенку — не знаю.

Тереза покачала головой.

— Обалдеть! Чужак прокрался к вам ночью, в маскировочном комбинезоне, с пистолетом. Да еще протянул лапы к вашему ребенку. А вы из-за него переживаете?

— Не из-за него. — Хэнк даже обиделся, что его заподозрили в несвоевременном гуманизме. — Что мне делать-то? Меня же за убийство могут закатать.

Тереза поразмыслила буквально секунду и пришла к выводу:

— Не закатают. Все улики против него. С вашей стороны — чистой воды самооборона.

Хэнк почувствовал себя лучше. Но не до конца. Все-таки это лишь слова женщины, а не мнение профессионала. Разумеется, госпожа Ильтен — не совсем обычная женщина, но от стереотипов так просто не откажешься.

— А вы не могли бы, — он аккуратно закинул удочку, — уточнить? Например, у господина Маэдо?

— Почему бы вам самому у него не уточнить? — Тереза пожала плечами. — У вас есть его номер.

— Э-э… Ну вы же понимаете, я не могу позвонить ему среди ночи…

Перейти на страницу:

Все книги серии Брак по-тиквийски

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы