Читаем Ни слова больше! полностью

— Неужели? — Руки сами тянутся вверх, я беру его за лацканы пиджака. Он без куртки, но холод ему, судя по всему, нипочем. — Три года совместных домашних заданий, и ты молчал?

Ответ на мой дразнящий тон звучит неожиданно серьезно:

— Было очень тяжело. Настоящая пытка.

Я готова продолжать этот разговор бесконечно; с другой стороны, не терпится узнать, что дальше. Никогда еще я не чувствовала такого сладкого и в то же время мучительного томления.

— Я бы так долго не выдержала.

В глазах Триппа мелькает игривая искорка:

— С твоим переездом в моих страданиях образовалась передышка.

Пытаюсь состроить обиженную гримасу, но не могу совладать с собой.

— Передышка, говоришь? — улыбаюсь. — И когда же она закончилась?

— Думаю, в оранжерее.

Удивленно поднимаю бровь:

— Когда нам нахамил Уэйд Драри?

— Нет, еще раньше. Когда мисс Келсо определила нас в одну команду. Если не ошибаюсь, — Трипп притворно смотрит на часы, — это был наш первый разговор за четыре года.

У меня перехватывает дыхание.

— Быстро ты определился, — с трудом выговариваю я.

— Уж в чем в чем, а в непоследовательности меня не упрекнешь. — Его взгляд затуманивается, я чувствую, как расстояние между нами тает, хотя мне казалось, ближе стоять невозможно. — Бринн, ты не против?..

— Нет.

Трипп не успевает опомниться, как я обхватываю его шею и прижимаюсь губами к его губам. Он крепче стискивает объятия и отрывает меня от земли, не прерывая поцелуя. Я почти теряю сознание — кажется, Трипп не просто ждал этого годы, а в жизни не желал ничего другого. Отвечаю на его порыв с таким же неистовством: запускаю пальцы ему в волосы, чувствую наэлектризованность каждого нового поцелуя. Если он меня отпустит, я просто упаду.

К счастью, он не разжимает объятий. До тех пор пока сквозь бешеный стук пульса в ушах не прорезается громкий рев клаксона и окрик: «Ушли бы хоть!»

Трипп мягко опускает меня на землю как раз вовремя, чтобы заметить проезжающий мимо «Ренджровер» Шарлотты. Кто бы сомневался! Только Шарлотта Холсбрук способна так мастерски испортить момент. Хотя, к ее чести, крикнула не она.

— Прости, — говорит Трипп; мы оба с трудом переводим дыхание. Он оторопело проводит рукой по волосам. — Я не собирался… Черт, это было…

— Я не против, — говорю.

Он расплывается в улыбке:

— Я тоже.

Заставляю себя отступить на шаг, возвращаясь в реальность. Зрителей оказалась целая толпа. Такое впечатление, что на парковку съехалось полшколы: мимо нас то и дело проходят ухмыляющиеся одноклассники. Мои нервы натянуты, волосы наверняка спутаны, и, скорее всего, на губах не осталось блеска. Срочно требуется навести марафет.

— Встретимся внутри, окей? — говорю я и стираю большим пальцем розовый след с губ Триппа. — Мне надо кое-куда зайти.

— Окей, — говорит он и чмокает меня в губы, вновь возвращая в предобморочное состояние.

Конкретно я, однако, запала.

* * *

В туалете полно взбудораженных девчонок, все в основном сплетничают и поправляют макияж, поэтому очереди нет. Я захожу, мою руки, расчесываю волосы и наношу блеск на губы.

Выйдя, направляюсь к спортзалу, откуда доносится громкая музыка. Еще издали замечаю плакат с портретом мистера Ларкина — лицо опять расчеркано красным фломастером.

Подхожу ближе и удивленно смотрю на парту у стены рядом с плакатом. Во-первых, странно: не помню, чтобы в коридоре стояли парты. Во-вторых, на парте лежит красный фломастер с криво закрытым колпачком — словно кто-то наспех намалевал на плакате и быстро ретировался. Откуда здесь фломастер? Неужели вандал принес его с собой, а потом оставил, или же?..

— Вот ты где!

Ко мне танцующей походкой приближается Элли, украшения позвякивают при каждом шаге. Она останавливается перед партой, задумчиво прижимает палец к губам и рассматривает разрисованный плакат.

— Прекрасно, — говорит она. — Видала?

— Ну видала, — не понимаю я. — Что в этом прекрасного?

— А то, — подмигивает сестра и забирает фломастер, — что на ловца и зверь бежит.

Глава 37

Трипп

Я стою, подпирая стену спортзала, глаза постепенно привыкают к мельканию в темноте. По углам расставлены ультрафиолетовые прожекторы, вдоль одной из стен — неоновый силуэт города. На входе вручают флюоресцентные повязки, у большинства моих одноклассников они на запястье или вокруг шеи. Все, на ком есть что-то белое, ярко светятся. Сюрреалистический эффект довершают разбросанные повсюду неоновые воздушные шары. Я выискиваю глазами Бринн, чувствуя, что долго без продолжения того, что начали на парковке, не протяну.

Пять минут возле минивэна Мэйсона были, пожалуй, лучшими в моей жизни.

Вижу ее блестящее платье — она пробирается навстречу мне через толпу — и начинаю лыбиться как идиот, пока не замечаю, что Бринн не одна. Не то чтобы я возражал против Элли, но мне бы больше понравилось, если бы в данный момент она находилась в другом месте.

Бринн подходит ближе, и я замечаю, что улыбка у нее натянутая.

— Элли проводит эксперимент, — говорит она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы