– Не переживай так сильно, дорогая. Мы с тобой сделаем все, чтобы жизнь Руби была стабильна. Хочешь не хочешь – придется установить для нее определенные ограничения. Мы справимся. Поможем девочке совладать и с горем, и с излишней импульсивностью. Кстати, я уверена, что эти явления связаны. Пройдет какое-то время, и Руби полностью придет в себя. А теперь прошу извинить, мне нужно посетить комнату для девочек.
Сижу, грея в ладонях бокал пива. Думаю о Руби, когда кто-то касается сзади моего плеча.
– Антеа! Как у вас дела?
Выглядит она отлично, давно не видела ее такой спокойной.
– Это Алан, – представляет она своего супруга, добродушного мужчину, и мы обмениваемся рукопожатиями.
Антеа роется в сумочке.
– Вот, хотела вернуть. – Она протягивает мне большую связку ключей. – Это запасные ключи, подходят ко всем комнатам. Простите, что не отдала раньше.
– Ничего страшного, спасибо.
– Полиция еще не выяснила, кому принадлежали останки из озера?
– Мне об этом ничего не известно.
– Озеро испорчено, – вздыхает Алан. – Теперь в нем не только купаться не хочется, но и рядом находиться страшновато. Ни за какие коврижки даже ноги там не намочу.
– Наверняка это не первый и не последний труп в тамошних водах, – замечает сидящий у стойки бара посетитель. – Холты всегда были не самой приятной семейкой. Тут каждый знает, что поэтому ты и уволилась, Антеа. Наверняка ведь опасалась за свою жизнь? Новую экономку в Лейк-Холл в наших краях найти точно не получится.
Антеа лишь качает головой. Ханна, возвращаясь из дамской комнаты, останавливается и прислушивается к разговору.
– Прошу прощения, – перебивает она. – На что это вы тут намекаете? Имейте хоть каплю уважения к этой чудесной молодой женщине и к ее семье, ведь Холты немало сделали для местных. Полагаю, не следует оскорблять и память несчастного утопленника. Стыдно сидеть тут и распускать слухи. Сами-то вы что такого сделали в жизни, есть ли чем гордиться?
Антеа с мужем явно смущены, а человек за стойкой, отвернувшись, утыкается в свою кружку. Наконец наша бывшая экономка выходит из паба, обменявшись с Ханной легким кивком.
– Спасибо тебе, – откашлявшись, бормочу я.
– Да не за что. Сплетни приводят меня в ярость. Ни один человек не заслуживает, чтобы о нем судачили.
– Конечно, – вздыхаю я. – Все никак не привыкну. Как у тебя дела дома?
– Мне так понравился коттедж, но сегодня меня огорчили хозяева. Впрочем, не буду взваливать на тебя мои проблемы.
– Ничего страшного, Ханна. Расскажи, что случилось?
– Владельцы решили начать реконструкцию коттеджа раньше, чем планировали, так что просят его освободить. Сомневаюсь, что удастся найти жилье близко к Лейк-Холлу. К тому же тяжеловато содержать машину – она и так уже обошлась мне в целое состояние.
– Ты хочешь сказать, что не сможешь больше у нас работать?
– В этом-то и вся соль. Не слишком представляю себе, куда придется переехать.
И тут меня осеняет. Волнуюсь, стоит ли рассказывать Ханне о моей грандиозной идее. Пожалуй, она слишком смелая, к тому же рановато об этом говорить. С другой стороны, что я теряю?
– Как смотришь на то, чтобы переехать в Лейк-Холл? Можешь жить у нас бесплатно, платить тебе буду точно так же, как и сейчас. Единственная разница в том, что у тебя прибавится несколько дополнительных часов, но они компенсируются бесплатным проживанием. И для меня присутствие дееспособного взрослого человека станет огромным подспорьем.
– Убираться в доме я не буду, Джослин.
– Я на этом и не настаиваю. Мать продолжает рассматривать вариант с новой экономкой. Просто твоя занятость в качестве няни возрастет, зато ты сможешь в любое время пользоваться свободной машиной из нашего гаража. Что скажешь? Я буду рада, если ты поразмыслишь над моим предложением. Твоя старая комната в мезонине тебя ждет. Если не хочешь на третий этаж, можно выбрать свободную спальню на первом.
– Очень щедрое предложение… Честно говоря, я даже думаю, что, наоборот, должна внести какой-то вклад в финансы Лейк-Холла, только не уверена, что смогу это сделать.
Идея с каждой минутой захватывает меня все больше. Ханна на мели, я тоже в стесненных обстоятельствах. Похоже, мне удалось найти прекрасное решение проблемы.
– Даже не думай! Ты помогаешь мне воспитывать дочь, ты – идеальная няня. Это и есть твой самый большой вклад.
– Осмелюсь спросить: что скажет твоя мать?
– Ну, она пока не в курсе – меня ведь только что осенило. А куда ей деваться?
– Я не хотела бы стать яблоком раздора.
– По-моему, только ты способна остановить меня, когда я собираюсь ударить ее чем-нибудь тяжелым. Так что все наоборот: жизнь в Лейк-Холле станет гораздо проще.
По лицу Ханны пробегает слабая улыбка. Надеюсь, она склоняется к тому, чтобы ответить согласием.
– Ты в буквальном смысле слова спасешь мне жизнь! Ты ведь никогда меня не подводила, Ханна…
– Ну, так или иначе, ничего более дельного я все равно придумать не могу. Вернуться в семью Холтов, получить возможность воспитать новое поколение – это нечто особенное.