Читаем Ничего интересного полностью

Внизу Карл на коленях собирал шарики в изящный маленький совочек.

— Похоже, они освоились, — сказал он, посмотрев на меня, и я почувствовала в его словах некоторое осуждение.

— Они больше не загорались, — сообщила я, испытывая легкую гордость.

— Посмотрим, долго ли это продлится, — ответил он.

Я вздохнула:

— Ты же слышал Джаспера, так? Все решено. Ты от них не избавишься.

Карла это не впечатлило:

— Ну и?

— Ну так помоги мне!

— Я помогу тебе, Лилиан. Помогу принять правильное решение.

— Например, — продолжила я, игнорируя его колкости, — отключи сигнализацию.

— Она стоила две тысячи долларов, — сказал Карл, как будто это были его деньги, как будто на плюшевые игрушки Тимоти не тратилось вчетверо больше.

— Сколько стоила вся остальная техника? — спросила я. — Книги, одежда, мебель? Сегодня дети загорались уже дважды, так? Если оставить разбрызгиватели включенными, это будет не дом, а джунгли в сезон дождей.

Карл посмотрел на меня.

— Вот я отключу систему. И что ты будешь делать, когда они загорятся?

— Карл, ну пожалуйста. Карл! Серьезно. Я буду их тушить.

— Двадцать четыре часа в сутки? А спать ты не собираешься?

— Двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Я чутко сплю. У меня есть план, понимаешь?

— Ну хорошо, — сказал Карл.

Думаю, в тот момент он почувствовал мою силу. Дети были моими, и это давало мне преимущество перед ним.

— Хорошо, я их отключу. Но это наша тайна. Сенатор Робертс должен думать, что приняты реальные меры безопасности.

— Я не собираюсь говорить Джасперу. Господи, ты серьезно думаешь, что я хотела ему рассказать?

На секунду официальность Карла улетучилась, и он слегка сменил позу — ссутулился, самую малость.

— Лилиан, можно по-честному? Я понятия не имею, чего от тебя ожидать. Но мы с тобой теперь в одной лодке, так что будем работать вместе. Согласна?

— Замечательно, Карл, — сказала я отчасти искренне, отчасти насмешливо. — Я согласна.

— Я пришел по поручению миссис Робертс. Она решила, что сегодня семейный ужин будет чересчур волнителен для детей — не только для Роланда и Бесси, но и для Тимоти.

— Понятно, — сказала я. Значит, вот оно как: существует четкая граница между ними и нами. Интересно, Джаспер вообще собирается видеться с детьми? Будет ли Мэдисон общаться со мной? Я решила, что, наверное, будет, но по-другому.

— Ты справишься с ужином? — спросил Карл.

— Конечно. Не проблема.

Но я все-таки сомневалась. Обычно я разогреваю что-нибудь в микроволновке и поглощаю прямо над мусорным ведром, но за последние пару недель я привыкла к тому, что Мэри готовит удивительные блюда, от которых невозможно оторваться. Боже, как я буду скучать по Мэри, теперь, когда меня окончательно изгнали в гостевой дом! Мне хотелось привести ее показать детям, а детей — ей.

— Ну и хорошо, — сказал Карл и направился было к выходу, но потом вдруг резко развернулся: — Видишь телефон? — он указал на стационарный аппарат, висящий на стене возле холодильника.

Я кивнула.

— Если я тебе понадоблюсь, неважно, сколько времени и что случилось, подними трубку и набери один-один-один-один. Понятно?

— Один-один-один-один, — повторила я. — И ты придешь?

— Приду. — Казалось, слова причиняют ему боль.

— Спокойной ночи, Карл, — сказала я.

— Спокойной ночи, Лилиан, — ответил он, а затем превратился в тень и исчез.

Подойдя к лестнице, я увидела сидящих на верхних ступеньках Бесси и Роланда. Их, видимо, ни капли не смутило, что я застукала их за подслушиванием. Это привело меня в восторг.

— Ну как я справилась? — спросила я.

— Ты уговорила его отключить разбрызгиватели! — радовался Роланд. — Классно!

— Да. Обещала уговорить — и уговорила.

— Хорошо, — сказала Бесси, как будто приняв решение, которое обдумывала с той секунды, как меня увидела.

— Хотите пиццы? — спросила я, и дети с энтузиазмом закивали, так что я вернулась в кухню, зажгла духовку и засунула туда замороженную пиццу, нарезала пару яблок, красных и блестящих, как из сказки, и детишки их уничтожили в момент, так что пришлось нарезать еще. Сама я съела банан. Заглянула в холодильник и поняла, что пива там нет, и чуть было не набрала один-один-один-один на настенном телефоне, но все-таки решила вести себя ответственно. Я могу завтра стащить немного из поместья, может даже не пива, а дорогого бурбона Джаспера. Мне кажется, сегодня я это заслужила. Рука пульсировала, отчего моя гордость несколько поутихла. Я проглотила таблетку аспирина, а тут уже и пицца подоспела.

Прежде чем приступить к еде, я сказала детям: — Я рада, что вы теперь со мной.

Дети тупо уставились на меня.

— Можно есть? — спросила Бесси.

Я повторила:

— Я сказала, что рада, что вы теперь со мной.

— Здорово, — ответил Роланд, взял кусок пиццы и съел его в три укуса, хотя она была еще довольно горячая.

После ужина я сполоснула тарелки, пока дети выбирали, какую книгу мы почитаем перед сном.

— Можно сегодня не мыться? — спросил Роланд.

— И обязательно нам чистить зубы? — добавила Бесси.

— Вы купались в хлорке, — сказала я. — И, если помните, пылали, так что помыться вам не помешает. И зубы тоже надо почистить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поляндрия No Age

Отель «Тишина»
Отель «Тишина»

Йонас Эбенезер — совершенно обычный человек. Дожив до средних лет, он узнает, что его любимая дочь — от другого мужчины. Йонас опустошен и думает покончить с собой. Прихватив сумку с инструментами, он отправляется в истерзанную войной страну, где и хочет поставить точку.Так начинается своеобразная одиссея — умирание человека и путь к восстановлению. Мы все на этой Земле одинокие скитальцы. Нас снедает печаль, и для каждого своя мера безысходности. Но вместо того, чтобы просверливать дыры для крюка или безжалостно уничтожать другого, можно предложить заботу и помощь. Нам важно вспомнить, что мы значим друг для друга и что мы одной плоти, у нас единая жизнь.Аудур Ава Олафсдоттир сказала в интервью, что она пишет в темноту мира и каждая ее книга — это зажженный свет, который борется с этим мраком.

Auður Ava Ólafsdóttir , Аудур Ава Олафсдоттир

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Внутренняя война
Внутренняя война

Пакс Монье, неудачливый актер, уже было распрощался с мечтами о славе, но внезапный звонок агента все изменил. Известный режиссер хочет снять его в своей новой картине, но для этого с ним нужно немедленно встретиться. Впопыхах надевая пиджак, герой слышит звуки борьбы в квартире наверху, но убеждает себя, что ничего страшного не происходит. Вернувшись домой, он узнает, что его сосед, девятнадцатилетний студент Алексис, был жестоко избит. Нападение оборачивается необратимыми последствиями для здоровья молодого человека, а Пакс попадает в психологическую ловушку, пытаясь жить дальше, несмотря на угрызения совести. Малодушие, невозможность справиться со своими чувствами, неожиданные повороты судьбы и предательство — центральные темы романа, герои которого — обычные люди, такие же, как мы с вами.

Валери Тонг Куонг

Современная русская и зарубежная проза
Особое мясо
Особое мясо

Внезапное появление смертоносного вируса, поражающего животных, стремительно меняет облик мира. Все они — от домашних питомцев до диких зверей — подлежат немедленному уничтожению с целью нераспространения заразы. Употреблять их мясо в пищу категорически запрещено.В этой чрезвычайной ситуации, грозящей массовым голодом, правительства разных стран приходят к радикальному решению: легализовать разведение, размножение, убой и переработку человеческой плоти. Узаконенный каннибализм разделает общество на две группы: тех, кто ест, и тех, кого съедят.— Роман вселяет ужас, но при этом он завораживающе провокационен (в духе Оруэлла): в нем показано, как далеко может зайти общество в искажении закона и моральных основ. — Taylor Antrim, Vuogue

Агустина Бастеррика

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги