Читаем Ничего не говори полностью

Он вошел в ванную, увидел в углу обрывок паутины, отмотал немного туалетной бумаги, встал на крышку унитаза и потянулся к ней.

В этот момент до его слуха донесся скрип ручки замка. Младший брат спрыгнул вниз и ринулся в комнату, в которой уже никого не было.

– Эй, – закричал он, – а ну вернись!

Он выбежал в коридор. Девочки нигде не было видно. Младший брат выругался. Система сигнализации была включена, но звука он не слышал. Значит, девочка все еще в доме. Вот только где?

– А ну вернись! – заревел он. – Вернись, говорю, или у тебя будут большие проблемы!

<p>Глава 54</p>

В тот день мне предстояло заниматься не требующей умственного напряжения работой по передаче документов в следующую бюрократическую инстанцию. Я постарался уйти в нее с головой. Но в результате лишь уставился в окно на силуэты зданий на фоне неба в поисках ответов, которые все не находились.

Дело Пальграффа в моей голове превратилось в сплошную кашу. Перед этим я пришел к выводу, что со стороны истца никто не был причастен к похищению Эммы.

Но если это дело рук ответчика, то почему бы им попросту не приказать мне отклонить иск и на этом покончить? Вы бы допустили дальнейшее падение акций «АпотеГен», если бы были Барнаби Робертсом и имели в запасе Пола Дрессера, делающего всю грязную работу?

К тому же я уже отчаялся бороться с постоянной мукой, вызванной долгим отсутствием Эммы, и беспрестанным страхом, что в любой момент с ней может случиться беда, и это лишало меня последних сил.

Поэтому нельзя сказать, чтобы стук в дверь во второй половине дня оторвал меня от дел. Это был не привычный стук Джереми Фриланда или Джоан Смит. Не успел я ответить, как тяжелая створка немного приоткрылась и в нее просунулась знакомая белокурая голова.

– Привет, малыш! – весело воскликнул я.

Дождавшись приглашения войти, Сэм закричал: «Папа!», пробежал застеленное ковром пространство, отделявшее дверь от стола, и бросился в мои объятия, будто не видел меня целую вечность. В несовершенном восприятии времени шестилетним мальчиком тоже есть свои преимущества.

Прижимая его к себе, я на короткий миг – пока он не высвободился – был очень счастлив.

– Рад тебя видеть, малыш, – сказал я, потрепав его по голове.

Вслед за ним в кабинет вошла и Элисон, закрыв за собой дверь.

– Привет, – сказал я, увидев ее.

– Мы проезжали мимо, возвращаясь из зоопарка. – объяснила она. – Но перед тем, как ехать домой, подумали, что можно побегать по лестнице.

В здании суда была старая лестница с мраморными ступенями и литыми алюминиевыми перилами. По причинам, понятным только шестилетним мальчикам, Сэм обожал по ней носиться.

– Пап, ну разреши. Ну пап.

– Почему бы и нет, – ответил я, желая хоть немного отвлечься, – пошли.

– По правде говоря, я хотела попросить мистера Фриланда поиграть с Сэмом, – сказала Элисон, сопровождая свои слова взглядом, которым матери так красноречиво умеют смотреть поверх голов своих отпрысков, – как думаешь, он не откажется?

– Да, пап, попроси его! Было бы классно.

Джереми в тот момент наверняка не был настроен оказывать мне какие бы то ни было услуги. К тому же он обязательно заметит, что у нас с Элисон остался только один ребенок. Ладно, выкручусь.

– Ну конечно, малыш, пойдем его попросим, – сказал я.

Сэм схватил меня за руку и потащил к кабинету Джереми.

– Здравствуйте, мистер Фриланд! – закричал он, завидев Джереми.

– Привет, Сэм, – ответил Джереми, удивившись, как я и предполагал.

– Эмма у бабушки, занимается всякими девчачьими делами, – объяснил я, предупреждая вопрос Джереми, – а вот Сэм решил побегать по нашей лестнице, причем обязательно с мистером Фриландом. Вы не против?

Лицо малыша сияло, будто маяк. Джереми в ответ тоже широко улыбнулся. Он не собирался переносить свою обиду и недовольство мной на Сэма.

– Ну конечно, пойдем.

Я посмотрел на Джереми и, выдавив из себя улыбку, произнес:

– Спасибо, мистер Фриланд.

Он меня проигнорировал.

– А можно я сначала покормлю рыбок? – спросил Сэм.

– Можно, только чуть-чуть.

– Еще раз спасибо, мистер Фриланд, – сказал я.

Мои слова вновь остались без ответа. Переступая порог, я услышал, как Сэм заворковал:

– Пррривет, Тергуд, Террр-Гууууд.

Когда я вернулся в свой кабинет, Элисон сидела на краешке стоявшего перед моим столом кресла.

– Что случилось? – спросил я, возвращаясь на свое рабочее место.

– Я сегодня была в лаборатории.

– В… лаборатории, – сказал я, совершенно не понимая, что она имеет в виду.

– Лаборатория в Уильямсбурге. Отпечатки пальцев.

– Ах да, вспомнил.

– Насчет коробок, пакетов и конвертов, которые оставляли у нас на крыльце, ты был совершенно прав. Никаких отпечатков на них не оказалось.

– Жаль, – сказал я.

– Но им удалось найти кое-что интересное на связке ключей.

– На связке ключей?

– Да, от «Хонды». Помнишь, я отвезла ее вместе с тостером, чтобы они могли снять отпечатки Джастины?

– Да, помню.

– Ну так вот, с тостером все было просто. А вот на большом латунном брелоке они нашли две пары отпечатков. Одни из них совпали с теми, что на тостере, – они были, соответственно, Джастины. А другая пара не принадлежит ни мне, ни тебе.

– А кому тогда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги