– Как вам сказать… Для начала, похоже, я должен назвать вам имя моего источника. Это Марк Лоу. Он сказал, что вы с ним свояки. Показывал семейные фотографии и все такое прочее. Но сейчас я уже в этом сомневаюсь.
– Нет, это правда.
– Тогда объясните мне такую вещь, – сказал Полайти. – По его словам, вы сами придумали всю эту схему, чтобы заработать на принадлежащем вам пакете акций «АпотеГен», сыграв на понижение. И поручили все сделать ему, чтобы у Комиссии по ценным бумагам не возникло к вам вопросов. Он даже показал мне контракт на продажу ста тысяч акций, подписанный вами, когда они стоили еще по девяносто с лишним долларов. Но если все так, почему вы вынесли вердикт в пользу «АпотеГен»? Вам же только на руку, если акции упадут еще ниже? Разве что… Каков хитрец! Вы уже закрыли свои короткие позиции, да? Если так, то теперь это все уже неважно.
– Прошу прощения, – сказал я, – но я понятия не имею, о чем вы говорите.
– Ну ведь при коротких продажах, когда биржевые активы снижаются, держатель контракта зарабатывает неплохие деньги. Каждый раз, когда ценные бумаги «АпотеГен» теряли в цене десять долларов, продажа пакета из ста тысяч акций приносила миллион. Значит, вы сначала запустили весь этот механизм, а потом, скажем, вчера перед закрытием торгов, завершили сделку, в итоге положив в карман чуть больше трех миллионов, так?
– Я знаю, что такое короткая продажа и как это работает, – заверил его я. – Когда я говорю, что «не имею понятия», это значит, что у нас с Марком нет никакой тайной схемы. Даю вам честное слово. Может, у него и есть контракт на короткую продажу, подписанный моим именем, но я не имею к этому никакого отношения. И что бы он вам обо мне ни говорил, это все ложь.
– Я уже ничему не удивляюсь, – ответил Полайти. – Мне уже ясно, что во всем остальном этот парень мне тоже врал.
Журналист покачал головой, будто поражаясь собственной легковерности, и спросил:
– Ну так что, мы договорились?
Я согласно кивнул головой.
– Договорились.
Глава 70
После перерыва, вместо пятнадцати минут растянувшегося больше чем на двадцать пять, пора было возвращаться в зал заседаний.
Обдумывать новую информацию не было времени. Я вспомнил, когда за последние несколько недель виделся с Марком. Он сидел на веранде – сначала у нас дома, а потом у него – и спокойно трепался о всякой ерунде. По сути, этот человек одной рукой похлопывал меня по плечу, а другой вырывал у меня сердце из груди. Для этого требовалось хладнокровие, которого я в нем не подозревал.
Но отчасти происходящее имело смысл. Марк Лоу – которого жена без конца пилила за безденежье, слабохарактерность и бардак в доме – придумал, как заработать пару миллионов долларов. И эти деньги для него были гораздо важнее моих детей. Чтобы воплотить план в жизнь, ему нужны были необходимые сведения и рабочая сила – Джастина и турки.
Это означало, что в первую очередь я должен его найти.
Дождавшись, когда Полайти уйдет, я приоткрыл дверь офиса и быстро выглянул в коридор. Если Марк по-прежнему выполняет распоряжения Уиппла, его надо искать неподалеку от входа в зал заседаний.
Но там свояка не оказалось. Если бы не Элисон, видевшая его совсем недавно, я бы предположил, что он уже сбежал и считает сейчас свои денежки. Нет, Марк где-то рядом. Я как можно тише прошел по коридору – может быть, он сидит где-нибудь в углу?
Но нет. Коридор был пуст.
Я вернулся в офис, подошел к закрытой двери кабинета Джереми, тихонько постучал и сказал:
– Это я.
Войдя, я увидел, что Элисон сидит за столом, а на столе лежит почти собранный пистолет.
– Я почти закончила, – сказала она, не отрываясь от работы, – его пришлось собирать дважды: после первого раза мне не понравилось, как работает затвор.
– Марка все равно нигде нет, – сказал я.
– Что ты собираешься делать?
– Я полагаю, продолжить заседание.
– Может, лучше его побыстрее найти? Ты же судья! Люди могут и подождать.
– Да, но он уже мог выйти из здания. Я не хочу гоняться за ним по улицам. Если нам не удастся его поймать, придется еще раз проносить сюда пистолет. К тому же за стенами суда он тоже может быть вооружен, в то время как здесь мы можем быть уверены, что огнестрельного оружия, кроме нас, больше ни у кого нет.
– Неплохой аргумент. И что ты предлагаешь?
– Рано или поздно он все равно сюда придет, – сказал я. – Его вызовет босс. И тогда ты, пригрозив пистолетом, заставишь его идти в мой кабинет. Там он окажется в ловушке, без оружия и мобильного телефона, чтобы связаться с сообщниками. Нигде больше он не будет настолько уязвим.
Элисон поставила на место последнюю деталь, повернулась, прицелилась в окно и дважды нажала на курок. Послышался сухой, резкий звук.
– Отлично, – сказала Элисон, – я готова.
– Хорошо. Просто сиди тихо и держи телефон Джереми под рукой.
Когда я вышел из кабинета, меня окинула любопытным взглядом миссис Смит. Мне совсем не хотелось сейчас строить догадки по поводу того, что она думает о моих странных визитерах или действиях. Я для вида посмотрел на часы, хотя даже не заметил, сколько на них времени.