Читаем Ничего не говори полностью

– Мне в голову пришла мысль, – обратился я к ней. – Сегодня пятница, неделя выдалась долгой, я до вечера буду вести заседание, поэтому вы мне вряд ли понадобитесь. Если хотите, можете уйти сегодня пораньше.

– Спасибо, мистер Сэмпсон, но мне еще нужно поработать над…

– Джоан, – произнес я, и она осеклась, – прошу вас, идите домой. Остальным тоже передайте, что они могут быть свободны. Я буду вам за это очень признателен.

Она на мгновение задумалась и сказала:

– Конечно, Скотт.

Когда секретарь вновь призвала зал к порядку, я с облегчением увидел, что Стив Полайти никуда не ушел – это означало, что он не собирается раньше времени публиковать сенсационную новость, которую знал он один. Блейк Франклин тоже сидел на месте, по-видимому отменив до конца дня все предвыборные мероприятия.

Хотя Клэренсу Уорту было грех жаловаться на ход разбирательства, на его лице все равно читалось раздражение – сначала я полтора часа обедал, а потом объявил получасовой перерыв.

Я извинился за опоздание, пробормотав что-то про безотлагательные дела, и дал ему слово.

Первым свидетелем ответчика был ученый с аккуратной прической. До этого мне казалось, что Уорт будет выстраивать защиту медленно, будто симфонию: она начинается одиноким гобоем, к нему присоединяются новые и новые инструменты, и все движется к громогласному крещендо.

Но нет. Сразу стало понятно, что Уорт начнет с фортиссимо. Он представил публике убийственного свидетеля, того самого, кто первым установил грубейшую ошибку Денни Пальграффа. Когда ученый начал подробно объяснять, насколько несостоятельной выглядит жалоба истца, Барнаби Робертс едва мог усидеть на месте. Уорт вновь вытащил свою лазерную указку. Вещественное доказательство защиты номер пятьдесят восемь, диаграмму подлинного протеина PCSK9, так и не убрали с подставки. Главный адвокат защиты, по-видимому, надеялся, что теперь он будет приходить ко мне во снах.

В течение всего последующего часа Уорт методично вытягивал из ученого объяснения, постепенно наслаивая друг на друга уровни понимания. Потом свидетель, что называется, взял самую высокую ноту, точно указав, где Пальграфф допустил оплошность и как столь блестящий ученый мог не заметить ошибки. Для тех, кто внимательно следил за ходом его мысли, это была захватывающая кульминация – момент, когда все становилось ясно.

С ним совпал другой, которого я так ждал. Когда ученый начал подводить итог, Энди Уиппл повернулся и изобразил руками какой-то замысловатый жест.

Я с трудом сдержался, чтобы не подскочить на месте. Я был уверен, что эти сигналы адресованы Марку.

Почти не скрываясь, я опустил глаза на колени, где лежал телефон, и отправил на номер Джереми сообщение: Марк здесь.

Потом поднял голову и сделал вид, что внимательно слежу за ходом процесса. Мне не оставалось ничего другого, кроме как довериться судьбе и надеяться, что Элисон получит мое послание, сделает все, о чем мы договаривались, и наш план сработает.

Уорт закончил допрос свидетеля. Когда начал задавать вопросы Хеманс, я замер, ожидая, что вот-вот раздастся выстрел или крик. Или Элисон удалось все сделать тихо?

Она, конечно, обладала существенным стратегическим преимуществом, к которому прилагались девятимиллиметровые пули, а Марку было хорошо известно, что ни одна из дочерей Уэйда Пауэлла с оружием в руках шутить не будет.

Но я уже один раз ошибся насчет Марка. Может быть, он приготовил какой-нибудь новый сюрприз?

Взгляд упал на телефон. С тех пор как я послал СМС, прошло четыре минуты. Элисон молчала.

Свидетель вновь принялся объяснять, в чем состояла ошибка Денни Пальграффа, еще подробнее, чем в первый раз. Хеманс был достаточно опытен, чтобы понимать, что только усугубляет положение, так долго не отпуская его с трибуны. Каждое слово вгоняло еще один гвоздь в крышку гроба его подзащитного.

Я опять опустил глаза на телефон. Семь минут. И по-прежнему ничего.

Хеманс вскоре закончил свой допрос. Свидетель был слишком компетентен, чтобы дать ему выбить себя из колеи.

Уорт вызвал еще одного свидетеля защиты, тоже ученого. Она подошла к трибуне так же уверенно, как и ее предшественник, открыв новую главу в деле уничтожения Денни Пальграффа, и поклялась говорить правду и только правду.

И тут я почувствовал, как завибрировал телефон на бедре. Я опустил глаза и прочитал:

Он у меня в руках. В твоем кабинете.

Едва только женщина произнесла «да поможет мне Бог» и Уорт попросил ее назвать для протокола имя, фамилию и род занятий, как я его прервал:

– Если позволите, перед тем как приступать к допросу этой свидетельницы, я возьму небольшой перерыв.

На мгновение на лице Уорта можно было ясно прочитать «да вы издеваетесь», но он тут же взял себя в руки и ответил:

– Разумеется, Ваша Честь.

– Пятнадцать минут, – сказал я.

Эти слова адвокат наверняка воспринял с явным неодобрением. Сказать это с уверенностью я не мог. Все злобные взгляды, которыми он хотел меня наградить, ему пришлось бросать мне в спину.

<p>Глава 71</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы

Похожие книги