Читаем Ничей ребенок полностью

— И то, и другое. Не могу отрицать, Джо и вправду впечатляет, но, отвечая на твой вопрос, с определенностью скажу, что между мною и им ничего нет.

Они заказали новую порцию.

— А статьи, что ты уже опубликовала? И почему он решил посвятить тебе ту песню?

— Дэйв, — Стиви пожала плечами, — я провела два дня в обществе новой музыкальной звезды, не имея ни малейшего представления о том, кто он такой. А когда выяснила, то не имела права упустить блестящий шанс написать об этом. Я — журналистка, я вечно рыскаю в поисках хорошего материала. Что же касается песни, то ты вместе со всеми слышал, как это объяснила Дженни. Традиционный заключительный аккорд концерта, часть программы, не более.

— Но ведь ты не думала об этом, когда сидела в зале. Он захватил тебя, этот аккорд, по лицу было видно. И если бы не слова Дженни, ты бы…

Стиви рассмеялась и подняла к лицу руку, пытаясь скрыть выступивший на щеках румянец.

— Сдаюсь, Дэйв, сдаюсь. Я оказалась слишком наивной, но, с другой стороны, разве не все женщины должны именно так себя чувствовать, слушая, как поет Джо Девлин?

— Ты мне нравишься, Стиви. Ты — человек искренний.

Не такая уж я искренняя, подумала Стиви. Просто достаточно умная, чтобы коснуться правды, не обнажая ее целиком.

Ей удалось направить разговор в иное русло, и когда Дэйв заговорил про Рождество, в голову пришла мысль, что в очередной раз придется встречать праздник в одиночестве, если она не решит навестить мать. Внезапно Стиви ощутила острый приступ тоски. Дни праздников для нее всегда были самыми гнетущими в году.

Стаканы опустели, не оставалось ничего иного, как вернуться в гостиницу. В какой-то момент Дэйв поймал себя на том, что предпочел бы иметь в лице Стиви только друга, и дал ей это понять. Оба испытали приятное облегчение. Задержавшись на мгновение у ее номера, Дэйв склонился и легким поцелуем коснулся щеки Стиви. Она уже открывала дверь, как вдруг заметила идущего по коридору Джо. Интересно, видел ли он поцелуй? А какая, собственно, разница? Все равно ему нет дела до того, целует меня кто-то или нет.

Несмотря на усталость, сон к Стиви не шел. Лежа в постели, она перебирала кнопки пульта, и, не найдя ни на одном из каналов ничего достойного, уже хотела выключить телевизор, как вдруг раздался стук в дверь.

— Примите заказ, мэм.

Стиви прошлепала в прихожую, склонилась к глазку, затем набросила цепочку и чуть приоткрыла дверь.

— Это какая-то ошибка. Я ничего не заказывала.

— Да, мэм. Заказал мистер Девлин.

— Его номер дальше по коридору.

— Да, мэм, но мистер Девлин велел доставить заказ вам.

Стиви бросила взгляд в зеркало — ее шелковая ночная рубашка была до неприличия короткой.

— Не оставите ли вы его у двери?

— Хорошо, мэм.

Послышались удаляющиеся по коридору шаги. Стиви раскрыла дверь, сделала шаг вперед. На сервировочном столике стояла бутылка шампанского и два фужера. Она протянула руку к столику, подняла голову и увидела перед собой Джо.

— Какая неожиданная встреча! — В голосе ее звучал яд. — И ты, наверное, не откажешься выпить со мной, так?

Джо кивнул. На мгновение решимость Стиви держать дистанцию поколебалась.

— Извини, Джо. Ничего не выйдет.

Стиви развернулась, совершенно забыв о том, что ее правая нога удерживает распахнутую дверь номера. Замок тихонько щелкнул перед ее лицом, и она осталась в коридоре, стоя с подносом в руках перед Джо.

С губ уже почти слетела просьба о помощи, но Джо лишь пожал плечами.

— Плохи дела, — проговорил он уже на ходу, направляясь в свой номер.

— Джо, подожди! Я не могу войти!

Он посмотрел на нее через плечо, и от этого взгляда Стиви стало неуютно в ее по-детски коротенькой одежде. С сочувственной улыбкой на губах Джо вошел к себе.

Не выпуская подноса, Стиви торопливо приблизилась к его двери, негромко постучала в нее ногой.

— Джо! Впусти меня. Пожалуйста!

Открылась узкая щель. В этот момент за спиной Стиви из кабины лифта вышла пожилая, обоим под семьдесят, супружеская пара.

— Пустишь ты меня или нет? — сдавленным шепотом прошипела Стиви в щель, ставя поднос на пол. — Моя дверь захлопнулась, — растерянно объяснила она супругам и повела плечами.

— Ее дверь в противоположном конце, — послышался через щель голос Джо. — Она просто достала меня своими домогательствами. Сейчас ей, видите ли, захотелось пропустить перед сном стаканчик в моей комнате, она даже шампанское с собой прихватила. — Джо раскрыл дверь пошире. — Посмотрите, как эта дама одета, и вы без труда догадаетесь о ее намерениях в столь поздний час.

Подхватив мужа под локоть, старушенция поспешно засеменила по коридору к своему номеру. На полдороге супруг обернулся и с улыбкой подмигнул обоим молодым людям.

— Что ты наделал! — Стиви в ужасе поднесла руку к губам.

— Что? — с невинным видом спросил Джо.

— Ты сознательно посадил меня в лужу перед посторонними людьми. Так ты разрешишь мне войти?

— Смотря зачем тебе это нужно.

— Черт побери, Джо! — В голосе Стиви прозвучала угроза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги