Читаем Нийлас. Поцелуй тигра полностью

– Дружеский визит продлится не более пяти суток, а потом мы вернемся на Яшнисс. Хочу обнять мамочку и навестить друзей. Тамил разбудил мое любопытство, но я не представляю его в качестве мужа. Да и зачем спешить? Вот ты в преклонных летах, а до сих пор не завел семью.

– Это был мой выбор, но теперь я не уверен в его правильности, – сухо отвечал капитан. – Я полжизни отдал военной карьере, а в итоге стал чужим для родины и своим на чужбине.

– Может, наше посещение Нийлас превысит все ожидания! Я говорю о тебе, Фарсак. За мое сердце можешь не беспокоиться, наверно, оно слишком расчетливо и боится разочарований, а потому избегает любовных чар. Я прямо сказала об этом Тамилу.

– А что же он?

– Посмотрел на меня, как на сочную котлетку в горячем канберском соусе.

– Хм… Нехорошо.

– А потом признался, что готов перейти в разряд травоядных. Полагаю, на время нашего визита так и случится. Ну, что ты снова хмуришься, Фарсак? Если начнет вести себя дерзко, я легко его осажу. Тамил безобиден. Мы почти ровесники и у него тоже есть брат, но лишь по отцу. Незаконнорожденный. Мрачный, нелюдимый тип. Тамил признался, что ненавидит его. Мне кажется, за один вечер я узнала всю его жизнь. Тамил тоже ищет себя… Мы в чем-то похожи.

Алейша устало потерла глаза и подняла руку в прощальном жесте.

– Увидимся завтра, милый, усатый Фарсак. Нас ждет Нийлас – спелые плоды, бодрящие напитки и пестрые наряды слуг. Я попрошу Тамила найти невесту, которая умеет готовить твои любимые кушанья: острую джутту и кисло-сладкую лапшу. Даже не спорь, сначала мы устроим твой брак, может, старое предание как раз намекало на подобный сценарий. Ты слишком долго жил среди яссов и вернешься в объятия зеленых долин. А я… Ах, я всего лишь попрошу разрешения погладить свирепого хищника по золотистой шкуре. Может, это принесет удачу не только мне.

На следующий день король Джелло полностью одобрил полет принцессы на Нийлас, а королева Аарин советовала дочери вести себя осмотрительно и не уронить честь дома Уратос.

И только Фарсак по-прежнему сомневался, надо ли было хранить инкогнито, раз общение перешло на самый высокий уровень. Однако клятвенно обещал принцессе сберечь ее маленький секрет, уж слишком горячо Алейша горячо убеждала стража:

– Пусть ничто не сковывает Тамила в беседе со мной. Я хочу знать, каков он без налета политических амбиций. Зато сколько комплиментов я наслышалась в честь моей драконьей родни… Скоро сама начну гордиться парой капель тарсианской крови.

Она немного лукавила. На самом деле ей нравилось считать себя наполовину тарсианкой. Рассказы дядюшки Клардена не прошли даром. Бывший сенатор владел красноречием так же хорошо, как генерал Чугго кулаками. Но первый был не в пример симпатичнее внешне, несмотря на глубокие морщины и умело подкрашенную седину. На Тарсин всегда большое значение придавали внешнему лоску.

Глава 4. Забытый блокнот

Для перелета на Нийлас князь Тамил предложил воспользоваться императорским звездолетом, чем окончательно развеял сомнения Фарсака. Получить допуск в закрытый космопорт для лидеров мировых держав на Чантасе можно было лишь после тщательной проверки личности.

Но и здесь удалось сохранить секрет Лиши Такис, опознавательный чип которой не вызвал никаких нареканий. В базе данных она числилась уроженкой Тарсин, а детство и юность провела на Яшнисс в семье крупного промышленника.

Желая блеснуть осведомленностью, Тамил не удержался от едкого замечания:

– Твой отец помогает яссам строить дома и дороги? То-то змеи быстро восстановили инфраструктуру после гражданской войны.

Алейша загадочно улыбнулась.

– Король Джелло ценит наш вклад в развитие страны.

Пока звездный корабль тигров готовился к межпланетному перелету, Тамил представил гостям личную свиту, которую возглавляла невысокая плотная женщина по имени Зунга. Держалась она почтительно, но с холодком, будто подозревала в новых знакомых князя шпионов или нахлебников.

Услышав, что нийласка тоже находится в капитанском чине, Фарсак пренебрежительно фыркнул, а потом прошептал на ухо Алейше:

– Хотел бы я знать, за какие заслуги этой стриженой коротышке поручили охранять Ослепительного! Без родовитых предков не обошлось. В мое время женщина на военной службе была редкостью.

Так же тихо Алейша ответила старому ворчуну:

– Тебя послушать, ты покрыт вековой пылью и немедленно должен быть списан в музей! А вместо этого сопровождаешь дочь Змеиного короля. Смотри на мир шире, Фарсак.

– Я с вами лишь потому, что кандидатуры истинных яссов вы отвергли, принцесса.

– Ты сыграл на контрасте, явившись во дворец неприлично лохматым. А еще мне запал в душу твой строгий, печальный взгляд. Скоро тебе предстоит вернуться на историческую родину. Жаль, что твоей матери нет на свете, мы вместе можем навестить ее последнее пристанище.

– Благодарю за доброе предложение, госпожа, боюсь, ничего не получится. Прах забрали родственники, с которыми я и прежде не ладил. На Нийласе у меня нет дома. Столько лет прошло… Я покинул планету будучи немного старше вас, а являюсь сюда пожилым ветераном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Антарес

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы