Читаем Ника, Эрн и осколки кружев (СИ) полностью

— Пусть так, — тихо сказала Моника, отводя взгляд. Ей-то казалось, что между братом и бывшей соседкой возникли чувства, что Динстон сумел избавиться от чувства вины за смерть возлюбленной. — Зачем тебе Тарит и я? И зачем ты притащил с собой моего жениха.

— Ты плохо меня слушала? — принуждённо усмехнулся Динстон, словно этот разговор причинял ему неудобство, но Ника знала, что брат на самом деле заботится о ней, что он не допустит, чтобы с сестрой что-то случилось. — Тебе нужен жених. А мне нужна ты. Всё просто.

— Конечно, просто! Ты взял с Арнана клятву молчания? Не потому ли он мне и двух слов сказать не может? — взвилась Моника, наставляя на брата палец. — Неужели всё, что касается Рилантии и меня — государственная тайна⁈ — спросила она, распаляясь от того, что Динстон промолчал — его сжатые губы стали невольным ответом на вопросы девушки. — Да нет, не может этого быть! Арнан? Эрнард? Татия?

Девушка с надеждой посмотрела на жениха — и снова молчание, опущенное вниз лицо, лишь бы не встречаться взглядом. Бывший босс ковырнул носком ботинка пол и отвернулся, а Татия резко мотнула головой, зло сверкнула глазами и указала кивком на Динстона. Моника отшатнулась от них, сделала несколько шагов назад, обвела взглядом бывших друзей и любимых. Вот они как, значит? Считают, что она не достойна узнать правду о себе? Не достойна знать, что происходит? Ну что ж, пусть упиваются своим знанием — ей, Нике, это и не нужно.

— Кайдо! Мы уходим. Прямо сейчас, — девушка коснулась пальцами трилистника на груди, запахнула плащ и послала Арнану сожалеющий взгляд — пока между ними тайны, рядом с ним она быть не сможет. — Ты ведь не прогулки ради в столицу собирался? Так пойдём же, сделаем то, что ты планировал.

— Урок третий, — наёмник ухмыльнулся и убрал со своего бедра загребущие руки Ании Понцелер. — Не доверяй.

— Да. Не доверяй и проверяй, как любит говорить мой брат, — Ника повторила любимую фразу Михара и посмотрела в глаза жениха. — Я не разрываю помолвку, но окончательное решение приму только после того, как ты объяснишь мне свои мотивы, Арнан.

— Не глупи, сестрёнка, останься хотя бы до утра, — попытался уговорить её Динстон, поднявшись с кресла и шагнув вперёд. — Не стоит гулять ночью по улицам Рилантии.

— По Мисолье я уже гуляла, чем Саранте хуже? — пожала плечами девушка, заметив про себя, что этот жест уже стал привычным для неё.

— Эй, а как же я? Ника! — Эрнард бросился к девушке, ухватил её за руки и умоляюще скривил лицо.

— Эрнард, ты уж прости, но мне плевать, — жёстко оборвала его стенания Моника, убрала руки бывшего босса и отступила к дверям. — Всё именно так, как ты и хотел: ты в самой гуще событий, великий и ужасный Динстон Гордиан рядом, тебе ничего не грозит, и ты точно не пропустишь ничего интересного, — она улыбнулась, но улыбка выглядела жалко. — Какое тебе дело до бывшей помощницы?

— Но мы не должны разделяться! — Эрн снова ухватил девушку за руки, потянул на себя и тотчас же отстранился, когда Ника вынула из-за пояса шпагу и наставила её в грудь бывшего босса. — И ты должна помочь найти Тарита…

— Кому помочь? Ты с Таритом знаком от силы пару месяцев, — холодно проговорила она, хлёстко взмахнула шпагой и убрала её на место. — А уж если за дело взялся Динстон Гордиан, то никаких сомнений не может быть, — губы девушки скривились, точь-в-точь как у Татии несколько минут назад. — Справитесь.

Ника кивнула своему новому учителю, открыла дверь и вышла в ночной Саранте, не оглянувшись и не увидев, как напряглись оставшиеся в гостиной шикарного особняка друзья и близкие ей люди. Не увидела она и того, как Арнан вдруг резко подскочил с дивана и сжав кулаки набросился на бывшего военного советника короля Кадарии. Как катались по мягким шёлковым коврам два мужчины, в сердцах которых горела любовь к несчастной девушке, вынужденной уйти среди ночи в опасный и незнакомый город. И конечно не увидела она, как Татия Кревено выхватила из кармана странный артефакт и бросила его в дерущихся мужчин.

<p>Глава 12</p>

Было ли Монике страшно? Ещё как! До зубовного скрежета и дрожи в усталом теле, до сжатых кулаков и стиснутых челюстей. Она шагала за наёмником, пытаясь изобразить смелость и решимость, но весь вид девушки кричал о слабости, страхе и неуверенности. Из неё будто вынули стержень, отняли всё то, что составляло её натуру и личность. Всего за несколько дней Ника превратилась из дочери посла в простую девушку, которой не на кого рассчитывать кроме себя.

Разве не об этом она мечтала? Разве не представляла себе такую жизнь, стоя на открытой галерее гостиницы «Мельхиор»? Разве не для этого бежала на улицу контрабандистов и фальшивомонетчиков? Вот она — та свобода, которой хотелось сильнее всего, но радости от сбывшейся мечты Моника совершенно не ощущала. Скорее уж наоборот — страх и раскаяние в том, что когда-то такие мечты вообще существовали.

— Помнишь того представителя департамента по контролю над магами, Тилио Партано? — спросил вдруг Кайдо у девушки, не повернув голову в её сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги