Читаем Нихон сёки. Анналы Японии полностью

Осенью, в 8-м месяце, в день новолуния, пришедшийся на день Хиноэ-ума, государь Сики-ту-пико-таматэми был похоронен в Мипото-ви-но пэ, в Южной гробнице на горе Унэби-яма.

В день Цутиното-но уси 9-го месяца, когда новолуние пришлось на день Хиноэ-нэ, супруга государя была провозглашена государыней-супругой. Это было в год Каното-но у Великого цикла.

Весной 2-го года, в день Цутиноэ-тора, когда новолуние пришлось на день Киноэ-ину, столица была перенесена в местность Кару. Ее [обитель государя] именуют Магариво-но мия.

В день Мидзуното-но уси 2-го месяца, когда новолуние пришлось на день Мидзуното-но у, Ама-тоёту-пимэ-но микото была провозглашена супругой государя.

В одном [толковании] сказано: это была дочь Витэ, младшего брата Паэ, правителя угодий Сики, звали ее Идуми-пимэ.

В одном [толковании] сказано: это была Ипипи-пимэ, дочь Путома-вакапико, правителя угодий Сики.

Супруга государя родила Небесного повелителя Мимату-пико-кавэсинэ-но сумэра-микото.

В одном [толковании] сказано: та же мать родила младшего брата Такэси-пико кусу-томосэ-но микото.

В день Цутиноэ-но ума весной 22-го года, во 2-м месяце, когда новолуние пришлось на день Хиното-но хицудзи, Мимату-пико-кавэсинэ-но микото был провозглашен наследным принцем.

В день Каното-но хицудзи осенью 34-го года, в 9-м месяце, когда новолуние пришлось на день Киноэ-но нэ, государь скончался.


Небесный повелитель Мимату-пико-кавэси-нэ-но сумэра-микото. Государь Ко:сэй[377].

Небесный повелитель Мимату-пико-кавэсинэ-но сумэра-микото был старшим сыном государя Опо-ямато-пико-сукитомо-но сумэра-микото. Мать его, супруга государя, звавшаяся Ама-тоёту-пимэ-но микото, была дочерью Окисо-мими-но микото.

Государь был провозглашен наследным принцем на 22-й год правления государя Опо-ямато-пико-сукитомо-но сумэра-микото, весной, в день Цутиноэ-но ума, во 2-м месяце, когда новолуние пришлось на день Хиното-но хицудзи.

Осенью, в 9-м месяце 34-го года Небесный повелитель Мимату-пико-кавэсинэ-но сумэра-микото скончался.

Зимой следующего года, в день Каноэ-но ума 10-го месяца, когда новолуние пришлось на день Цутиноэ-но ума, государь Мимату-пико-кавэсинэ-но сумэра-микото был похоронен в Верхней гробнице в долине Минаго-тани, к югу от горы Унэби-яма.

Весной начального года [правления] в день Киноэ-но ума 1-го месяца, когда новолуние пришлось на день Хиноэ-но ину, наследный принц взошел на престол.

Летом, в день Цутиното-но хицудзи 4-го месяца, когда новолуние пришлось на день Киното-но у, супруга государя была провозглашена государыней-супругой.

Осенью, в 7-м месяце, столица была перенесена в Вакигами. Ее [обитель государя] именуют Икэгокоро-но мия. Это было в год Хиноэ-но тора Великого цикла.

Весной 29-го года, в день Хиноэ-но ума 1-го месяца, когда новолуние пришлось на день Киноэ-но тацу, Ёсо-тараси-пимэ была провозглашена супругой государя.

В одном [толковании] сказано: это была Нунаки-ту пимэ, дочь Паэ, правителя угодий Сики.

В одном [толковании] сказано: это была Опови-пимэ, дочь Тоё-акисада-пимэ страны Ямато.

Государыня родила Ама-тарасипико-куни-осипито-но микото и Небесного повелителя Ямато-тарасипико-куни-осипито-но сумэра-микото.

Весной 68-го года, в день Каноэ-но нэ 1-го месяца, когда новолуние пришлось на день Хиното-и, Ямато-тарасипико-куни-осипито-но микото был провозглашен наследным принцем. Ему тогда было 20 лет.

Ама-тарасипико-куни-осипито-но микото — первопредок рода Вани-но оми.

Осенью 83-го года, в день Каното-но тори 8-го месяца, когда новолуние пришлось на день Хиното-но ми, государь скончался.


Небесный повелитель Ямато-тарасипико-куни-осипито. Государь Ко:ан[378].

Небесный повелитель Ямато-тарасипико-куни-осипито-но сумэра-микото был вторым сыном государя Мимату-пико-кавэсинэ-но сумэра-микото. Его мать звалась Ёсо-тараси-пимэ и была младшей сестрой Окиту-ёсо, далекого предка мурази Опари. На 68-м году [правления] государя Мимату-пико-кавэсинэ-но сумэра-микото государь был провозглашен наследным принцем.

Осенью 83-го года, в 8-м месяце, Небесный повелитель Мимату-пико-кавэсинэ-но сумэра-микото скончался.

Весной начального года [правления], в день Каното-но и 1-го месяца, когда новолуние пришлось на день Киното-но тори, наследный принц вступил на престол.

В день новолуния Каното-но ми, осенью 8-го месяца, супруга государя была провозглашена государыней-супругой. Это было в году Цутиното-но уси Великого цикла.

Зимой 2-го года 10-го месяца столица была перенесена в местность Муро. Ее [обитель государя] именуют Акиду-сима-но мия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники древней Японии

Кодзики. Записи о деяниях древности
Кодзики. Записи о деяниях древности

Книга представляет собой комментированный перевод древнейшего памятника японской письменности «Кодзики» («Записи о деяниях древности»). Три свитка этого памятника содержат мифы от сотворения Неба и Земли до появления божественных предков первых императоров, древние предания, песни и сказки, а также изложенные в хронологическом порядке события японской истории до начала VII в. и генеалогию японских императоров. «Кодзики» являются священной книгой синтоизма — национальной религии японцев.Первый свиток «Записей о деяниях древности» включает в себя свод древнейших японских мифов.Полный перевод памятника публикуется впервые.В книге использованы иллюстрации из альбома «Нихонбункаси тайкэй». Токио, 1965. T. 1.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги