Читаем Никогда не покидай меня полностью

- Услуга за услугу, - произнес я. - Помогите мне, и я помогу вам. Дайте мне взглянуть на этот рапорт, и я спрячу вас от Мэтта Брэйди там, где вы никогда не попадете ему на глаза.

Она сделала глубокий вдох. Я вспомнил, что привлекло мое внимание, когда я находился в ее кабинете. У Сандры был потрясающий бюст, и на мгновение мне показалось, что сейчас он вывалится из ее платья. Она перехватила мой взгляд, и на ее губах появилась лукавая улыбка.

- Там его нет, - заявила девушка.

- А жаль, - сказал я, переводя взгляд на ее лицо. - Мне не повезло. Тогда я совместил бы приятное с полезным.

Щеки Сандры порозовели.

- Почему вы исключаете такую возможность? - тихо спросила она.

Глава 12

Мы прошли через большие стальные ворота, я свернул к входу в здание. Сандра коснулась моей руки.

- Сюда, - сказала она.

Я завернул за угол вслед за ней. Остановившись перед дверью, девушка вытащила из сумочки ключ и открыла ее.

- Личный вход Мэтта Брэйди, - пояснила Сандра.

Мы оказались в тесном коридоре. В нескольких футах от двери находился лифт. Она нажала кнопку, и двери раздвинулись. Сандра шагнула в кабину и, повернувшись ко мне, улыбнулась:

- Персональный лифт Мотта Брэйди.

Кабина начала подниматься. Сандра по-прежнему улыбалась мне.

Игнорировать ее приглашение было невозможно. Я прижал девушку к себе. Руки Сандры обвили мою шею; глаза ее были широко раскрыты. Мои губы коснулись губ девушки; Сандра ответила на мой поцелуй. То первое впечатление подтвердилось: эта леди была создана для забегов на длинные дистанции. Когда двери лифта открылись, она еще висела на моей шее.

Наконец Сандра оторвалась от меня, чтобы перевести дыхание. Ее глаза сверкали.

- Ты мне нравишься, - сказала девушка.

Я заставил себя улыбнуться. У меня не было права на ошибку.

- Ты в моем вкусе, - заявила она. - Я поняла это в тот момент, когда ты заставил его вытащить тебя из туалета.

Я молчал.

- Черт возьми! - вырвалось у Сандры, не отрывавшей взгляда от моих глаз.

- Что такое? - удивился я.

Вместо объяснения она повернулась и вышла из лифта. Я проследовал за ней в кабинет Мэтта Брэйди.

Обойдя стол, Сандра вынула из сумочки ключ. Поколебавшись, отперла ящик и вытащила досье.

- Я - дура, - сказала она, держа бумаги в руке. - Ты можешь заложить меня.

Я молча смотрел на нее. Прошло несколько мгновений; затем, не глядя на досье, она протянула его мне.

Второй раз за несколько секунд Сандра удивила меня.

Она даже не заглянула в бумаги.

- Ты не собираешься посмотреть этот документ? - спросил я.

Она прошла к своей двери и открыла ее. Остановилась у порога, поглядела на меня.

- Нет, - ответила Сандра. - Мне известно, что ты женат. Но если у тебя есть другая женщина, я не хочу знать ее имя.

Дверь закрылась за ней. Я подошел к окну, там было светлей. Мысленно снял шляпу перед Мэттом Брэйди.

Располагая минимумом времени, он упустил лишь самую малость. Вся моя жизнь была представлена на нескольких страницах. Я пролистал их, пытаясь найти имя моей спутницы.

Я зря волновался. В рапорте сообщалось, что меня сопровождала какая-то дама, которая провела ночь в моем номере. Следуя полученным указаниям, детектив прекратил дальнейшее наблюдение. Я положил бумаги на стол и закурил сигарету.

Я успел сделать лишь одну затяжку; дверь смежной комнаты открылась.

- - Ну? - произнесла Сандра.

- Прочитал, - отозвался я, указывая на листы.

- Все в порядке?

Она вошла в кабинет, прикрыв за собой дверь.

- Да, - ответил я, начиная казаться себе дураком, и смущенно добавил:

- Не знаю, как мне отблагодарить тебя.

Она ничего не сказала.

Я шагнул в сторону лифта.

- Наверно, мне пора уходить.

- Сейчас нельзя, - возразила Сандра. - Тебя засекут. Охранник заметит на пульте сигнальную лампочку от лифта и пожелает выяснить, в чем дело.

Я замер.

- Как же мне выбраться отсюда?

Лукавая улыбка заиграла на ее губах.

- Придется ждать меня. Я ухожу около четверти шестого, после того, как схлынет толпа.

Я взглянул на часы. До четырех часов оставалось несколько минут. Сандра по-прежнему улыбалась, глядя на меня.

- Садись и жди, - сказала она. - Я дам тебе выпить.

Подойдя к большому дивану, я опустился на него.

- Это будет кстати.

Я наблюдал за тем, как она готовит коктейль. Когда Сандра протянула мне бокал, раздалось приятное позвякивание кубиков льда. Я с благодарностью отпил виски.

Она сели в кресло напротив меня.

- Какие у тебя планы, Бред?

Я сделал еще один глоток.

- Вернусь в Нью-Йорк и забуду эту поездку к Брэйди.

- Это будет не так-то просто, - заметила она. - Мэтт Брэйди хочет добиться твоего согласия работать у него.

Я улыбнулся Сандре.

- Не улыбайся, - серьезным тоном сказала девушка. - В отеле тебя ждет записка от Брэйди. Он приглашает тебя сегодня к себе домой на обед.

- Я не пойду.

- Пойдешь, - сказала Сандра. - По дороге в отель ты все обдумаешь. Вспомнишь сумму, которую он назвал, представишь себе, что можно купить на эти деньги, как они изменят твою жизнь.

Она сделала глоток.

- Тебе все заранее известно, - сказал я, глядя на нее.

Сандра отвела глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы