Читаем Никогда не покидай меня полностью

- Я должен позвонить Мардж и предупредить ее? - официальным тоном спросил Крис.

- Я сам ей позвоню. До завтра.

- Врежь ему еще разок, - без энтузиазма сказал Крис напоследок.

Я продиктовал телефонистке мой домашний номер.

Пока Мардж шла к аппарату, я успел налить себе виски.

Оно показалось мне приятным на вкус. "Привыкаю", - мрачно подумал я. Услышал ее голос.

- Привет, детка, - сказал я.

- Бред, - обрадованно произнесла она.

Мардж, прекрасно знавшая меня, не спросила, что случилось. Я сам все ей рассказывал.

- У тебя усталый голос, - заметила она.

Я произнес лишь два слова, и она уже поняла мое состояние.

- Со мной все в порядке, - тихо произнес я. - Этот Брэйди - крепкий орешек.

- Ты провел у него в офисе целый день? - спросила Мардж.

Я обрадовался, что она так сформулировала вопрос.

Мне не придется сочинять.

- Да, - ответил я. - Он предложил мне работу.

Шестьдесят тысяч в год.

- Похоже, ты не очень этому рад, - заметила она.

- Верно. Я отказался. Он мне не нравится.

На мгновение я засомневался в ее реакции.

- Я уверена, ты знаешь, что делаешь, Бред, - без колебаний отозвалась Мардж.

- Надеюсь, да. Это бы означало потерю отраслевого заказа.

- Это не последнее предложение в твоей жизни, - сказала она. - Я не огорчена.

- До конца вечера я получу новую информацию, - быстро вставил я. - Иду к нему на обед.

- Заранее одобряю любое твое решение.

Я испытал неловкость - она безгранично верила в меня. Я поспешил сменить тему.

- Как Джини?

- У нее все О'кей, - ответила Мардж. - Но она ведет себя загадочно. Намекает на сюрприз в связи с нашим юбилеем. Интересно, что именно она утаивает.

- Скорее всего, ничего, насколько я знаю, - засмеялся я; вероятность того, что она проболтается Мардж насчет шубы, составляла пятьдесят процентов. - Есть вести от Бреда?

- Утром пришло письмо. Его простуда не прошла, он проведет в постели несколько дней. Я беспокоюсь.

- Не волнуйся, детка. Он поправится.

- Но если Бред в постели, значит, он серьезно болен.

Ты его знаешь.

- Возможно, он просто отлынивает от занятий.

- Но...

- Пустяки, детка. Не тревожься. Завтра увидимся.

- О'кей, Бред. Приезжай поскорее. Я соскучилась.

- Я тоже, детка. Пока.

Положив трубку, я добавил виски и лед в мой бокал, потом закинул ноги на диван. Меня охватило странное чувство. Что-то со мной было не так, но я не стал копаться в себе. Меня могла бы мучить старуха Совесть, но, похоже, я ее сейчас вовсе не интересовал. Возможно, секретарша Мэтта Брэйди ошиблась, и я ничем не отличаюсь от других мужчин. А может, я был прирожденным лгуном, правда, способным одновременно иметь дело лишь с одной дамой Или пришел к этому слишком поздно. Не знаю.

Элейн. Ее имя всплыло в моем сознании, и я улыбнулся. Ни одна женщина не была в такой степени создана для любви, как она. Все в ней вызывало восхищение, приводило в восторг - глаза, фигура, походка. Я сделал еще один глоток, закрыл глаза и увидел Элейн. Я словно выключил свет, чтобы заснуть. И это случилось.

Во сне она предстала передо мной маленькой девочкой, которая жила в Саттон-Плейс. Я вспомнил, как ходил из нашей квартиры на Третьей авеню, под железнодорожным мостом, смотреть на нее. Она была потрясающе хорошенькой, с длинными золотистыми волосами, и постоянно находилась под присмотром гувернантки в тщательно отутюженном платье.

Девочка ни разу не посмотрела на меня до тех пор, пока ее красно-синий мяч не откатился ко мне. Я поднял его и застенчиво отнес моей пассии.

Она молча взяла мяч, словно принести его ей было моей обязанностью, потом отвернулась. Но воспитательница велела девочке поблагодарить меня. Я услышал голос, напоминавший перезвон колокольчиков.

- Merci, - сказала девочка.

Я уставился на нее, затем помчался домой, взлетел по лестнице и спросил мать, что означает это слово.

- Кажется, по-французски это значит "спасибо", - ответила мать.

***

Я почувствовал руку на моем плече и проснулся.

Элейн улыбалась, глядя на меня.

- Опять напился, - сказала она.

Усмехнувшись, я привлек ее к себе и поцеловал в губы. Нам было так хорошо вдвоем. Спустя мгновение она освободилась.

- Эй! - воскликнула Элейн. - За что ты пил?

- За любовь, - ответил я.

Она улыбнулась и поцеловала меня. Окружающий мир исчез; я вернулся на землю, согретый излучением, исходившим от Элейн.

- Merci, - сказал я.

Глава 14

Аэропорт встречал нас огнями. Самолет коснулся бетонной полосы сначала легко, как бы проверяя ее прочность, затем более основательно. Мы оказались среди множества светящихся фонариков.

- По-прежнему считаю, что это глупо, - повернувшись к Элейн, сказал я.

Она оторвала взгляд от иллюминатора.

- Не глупее, чем твой сегодняшний отказ пойти вечером к дяде Мэтту, произнесла Элейн. - Ты мог с ним как-то договориться.

Испытывая раздражение, я рассказал ей обо всем, кроме установленной за мной слежки. Не стоило волновать Элейн.

- Не хочу работать на него. Мне нравится иметь собственную фирму.

Самолет покатился к месту стоянки, и я отстегнул ремень. Потом помог Элейн сделать то же самое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы