— Здесь жутко, — поделилась я своими ощущениями. — И… холодно.
— Остаточные эманации, — мэтр Саруш приблизился к нам и остановился, внимательно вглядываясь вперед. — Здесь пахнет смертью. Не шумите, не стоит нарушать покой мертвых. Они заслужили тишину.
— Вы что-нибудь ощущаете? — поинтересовался Лемм, вняв предупреждению некроманта и понизив голос практически до шепота. — Я не чувствую здесь никаких энергетических колебаний и магический фон не нарушен. Все спокойно.
— Выходит, что? — тоже шепотом отозвался один из солдат, оглядываясь по сторонам. Наши доблестные воины-ветераны старались держаться тесной кучкой и на кладбищенскую землю ступать не торопились. Зато ощетинились такими же древними, как и сами мечами. Честно говоря, я все никак не могла понять, как они их удерживают. — Зря сюда тащились? Обратно выдвигаемся?
— Надо все проверить, — проскрипел мэтр Саруш. Он единственный из всех, кто не подавал признаков беспокойства, и смело прошел вперед, по пути закатывая слишком широкие рукава своего одеяния. — Раз уж мы все равно сюда добрались. И потом… спокойствие в таком месте может быть обманчивым.
Я тихонько вздохнула и тоже огляделась по сторонам. Картинка была… жуткой и очень неприглядной. Небольшое пространство почти полностью заросло травой, лишь кое-где виднелись небольшие проплешины, и трудно было, вот так с ходу, определить из-за чего они здесь образовались. Могилы почти полностью сравнялись с землей, надгробия покосились. Древние камни потрескались, большинство из них раскололось, а то и вовсе рассыпалось пылью.
— Здесь ничего нет, — прошептал Лемм, ступив на погост вслед за некромантом. — И тихо так…
— Слишком тихо, — эхом отозвалась я, чувствуя неясную пока тревогу.
Мэтр Саруш остановился, не дойдя нескольких шагов до ближайшего надгробья, представляющего собой лишь покосившийся неровный камень, от которого откололся приличный такой кусок.
— Здесь необходимо все проверить, — проскрипел некромант. — Держитесь позади, смотрите в оба… Кто знает, какая мерзость могла выбраться из этих могил?
Мы с Леммом переглянулись, но промолчали. Напоминать некроманту, что нежить обычно всегда выбирается из могил по ночам, я посчитала бессмысленным, напарник, вероятно, решил также, потому что коротко кивнул мне, вытащил из ножен свой меч и отошел на пару шагов в сторону, намереваясь в точности исполнить распоряжение мэтра. Я же слегка замешкалась, наблюдая за тем, как мэтр Саруш раскинул в стороны тонкие, словно прутики руки, обтянутые морщинистой, усеяной белесыми шрамами кожей, начал плести сканирующее заклинание.
Формула была мне знакома, пассы, производимые узловатыми кривыми пальцами, — тоже. Это было третье стандартное заклинание направленного действия для обнаружения нежити. Радиус действия — шагов сто — сто пятьдесят. Как по мне, то это была напрасная трата сил. Это кладбище едва ли насчитывало столько в диаметре, а мы шли аккурат по центру. К тому же… я вполне могла тоже запустить это заклинание — одно из немногих некромантских заклинаний, которые мне удавались. Леди Арлетт всегда только головой качала, когда дело доходило до практики по некромантии. Увы, одна из лучших адепток боевого факультета, магичка, искра которой горела ярче, чем у большинства профессоров и даже магистров, я могла управлять только пятнадцатью потоками темной энергии из максимальных тридцати четырех. Некромантия совсем не мой конек, и тут ничего не поделаешь.
Так мы и шли, медленно продвигаясь вперед нешироким клином: мэтр Саруш впереди, мы с Брокком по бокам, оглядываясь по сторонам, прислушиваясь и даже принюхиваясь.
Воины же, похватав оружие и встав наизготовку, замерли на том самом месте, куда мы вышли из леса. Не знаю, что они там пытались высмотреть, но время от времени, когда я обрачивалась, то замечала, как они крутятся на месте, вглядываясь во что-то только им ведомое в траве, в лесу, на кладбище. Наш отряд ветеранов тоже бдил, готовый в любой момент прийти на помощь. Что ж, это добавляло им несколько очков, но… боюсь, что если здесь мы в самом деле натолкнемся на нежить или, не приведи все боги нашего мира, встретим того самого мага-отступника, за которым и ведется охота, то пользы от четырех стариков с оружием будет не много.
Было тихо. Высокая трава заглушала звук наших шагов, ветер не шелестел в кронах стоящих поодаль деревьев, небо над головой, правда, затянуло тучами, готовыми вот-вот разозиться дождем, но и только.
— Здесь чисто, — произнес мэтр Саруш, останавливаясь и опуская руки. Выглядел он при этом отвратительно. Словно бы постарел еще больше, побледнел практически до синевы, а по морщинистым щекам его градом катились крупные капли пота. Третье стандартное заклинание оказалось слишком затратным для этого конкретного некроманта. — Ничего нет. И могилы не потревожены.
— Я не уловил никаких колебаний магического поля, — эхом отозвался Лемм. — Ничего. Этокладбище было упокоено очень давно и с тех пор его никто не тревожил.