Всего на миг. На одно только мгновение, которое показалось мне вечностью. В лицо пахнуло жаром потустороннего мира, в ушах загудело невидимое пламя, набирающее обороты. Раскаленный до невозможности воздух окружил, причиняя невыносимые мучения
А затем время сорвалось вскачь.
Рассыпалась удавка, стягивающая мою шею. Спала пелена, что зависла перед глазами. Я шумно выдохнула, растирая ладонью кожу…
— Айрин! — крик канцлера за моей спиной заставил вздрогнуть, но не отвести взгляда от подноса, который держал в руках господин Натан.
Тяжелая конструкция опасно накренилась, сам трактирщик пошатнулся, широко распахнул рот, захрипел и принялся заваливаться на спину. В следующее мгновение послышался звук бьющейся посуды — это Анника уронила свой поднос и теперь хрипела, согнувшись над ближайшим столом, одной рукой пытаясь удержаться за столешницу, а второй растирая себе грудь.
— Айрин! — крик канцлера за спиной подстегнул меня к действию. Я вскочила на ноги, пошатнулась и чтобы не распластаться на полу, ухватилась обеими руками за стол. Меня повело в сторону, так что если бы не стол, лежала бы сейчас рядом с трактирщиком. Но я устояла, правда, едва не перевернула тяжеленный дубовый стол, который в обычном состоянии даже с места сдвинуть не могла без магии.
Я замерла на миг, прикрыв глаза и пережидая головокружение. Дождалась, когда слабость отступит, и только потом бросилась к трактирщику.
— Господин Натан! — рядом с ним я оказалась в тот момент, когда его спина только соприкоснулась с дощатым полом — казалось, что прошел как минимум час, а на самом деле, всего лишь несколько мгновений. — Господин Натан!
Сбоку закричала Анника, увидев в каком состоянии отец. Несчастная девчонка, просто застыла на месте, прижимая к губам пальцы и глядя на происходящее широко распахнутыми глазами.
— Не стой столбом! — рявкнула я на нее, разрывая рубашку на груди трактирщика. Он уже только хрипел и судорожно царапал ногтями доски пола. — Бегом в гарнизон. Нужен лекарь! Быстро!
Мой крик привел все в движение. Со своего места у двери подскочил Патро, кто-то из посетителей трактира тоже вскочил на ноги, перевернул стул и бросился к выходу, перевернув по пути стол, стукнула о косяк створка двери и в обеденный зал ворвалась супруга господина Натана.
А еще подле меня и трактирщика на колени опустился лорд Брокк.
— Держите голову, — спокойно произнес канцлер, отталкивая мои руки и дорывая рубашку. — Крепко держите, чтобы не дернулся и не навредил сам себе.
— А вы… — я недоуменно следила за тем, как лорд Брокк прикладывает ладонь к груди Натана аккурат напротив сердца. Его пальцы слабо засветились.
— Я целитель, — скупо ответил Брокк. — Дар врожденный.
Я моргнула. Свечение канцлеровской ладони стало сильнее, перекинулось уже на кожу, оно осторожно, шаг за шагом распространялось по всей грудной клетке несчастного трактирщика. И я смотрела на эту магию, не в силах оторвать взгляда, не обращая внимания, что вокруг столпились домочадцы несчастного господина Натана, не слыша тихих завываний его супруги и сдавленных ругательств сына.
— Сердечный приступ, — коротко бросил Брокк, вызывая новый виток рыданий у супруги трактирщика. — Сейчас…
Свечение становилось все интенсивнее и интенсивнее, вызывая боль в глазах, и я отвернулась. Канцлер действовал уверенно, чувствовалось, что не в первый раз использует целительские заклинания. Это успокаивало и внушало уверенность в том, что все еще может хорошо закончиться.
— Все, — наконец прохрипел Брокк, обрывая плетении и откидываясь назад. Он сидел на полу, опираясь на руки, и тяжело дышал. — Теперь ему нужен покой. И лекаря все же пригласите, пусть осмотрит и пропишет лечение. Но кризис миновал.
Госпожа Минари, заламывая руки, принялась благодарить спасителя своего мужа, мужчины тут же подхватили несчастного трактирщика на руки и потащили его наверх, где располагались хозяйские комнаты. Анника поспешила за ними, боясь оставить отца даже на мгновение.
А я поднялась на ноги и медленно направилась к выходу. Я шла медленно, пытаясь воскресить в памяти каждую секунду до того, как это случилось, каждое мгновение, свои ощущения, запахи, колебания магического фона, который сканировала постоянно, даже не обращая на это внимания. Вышла из трактира, остановилась в шаге от крыльца и огляделась. На площади царил хаос. Бегали солдаты, кричали люди, кто-то плакал, возле ратуши бесновались лошади. Животные тоже очень чувствительны к проявлению магии, тем более такой магии.
— Айрин! — канцлер тоже покинул трактир и остановился позади меня.
— Я не могу понять, что это было, — хрипло произнесла в ответ.
— Чистая сила, — спокойно произнес канцлер. — Вы знаете, что это означает, Айрин.
— Это была смерть, — качнула я головой. — Не просто сила, вырвавшаяся из ритуального круга. Это была смерть. Чистая смерть.
Произнесла все это и задумалась. Что-то все же было не так. Что?
Попыталась еще раз прокрутить в голове воспоминания о своих собственных ощущениях, наблюдая за тем, как со стороны ратуши в нашу сторону несется Антуан.