-- Я не буду больше играть. Это уж не игра,-- крикнул я вслед Оверину, но не получил никакого ответа. Я готов был лопнуть от злости, пока, прислонившись к стене, дожидался, скоро ли меня освободят.
Майор Грачев без труда переловил мой беглый караул, и я должен был засвидетельствовать, кто из солдат прежде других решился на преступление побега с часов.
-- Вы свободны, господин поручик,-- встретил меня Сколков.-- Ваш караул пойман. Я назначаю над беглыми военный суд,-- добавил он.-- Майор Оверин будет председателем суда, а вы -- Грачев, Негорев, Дерябин и Багров,-- членами, Малинин -- делопроизводителем. Судите строже. На первый раз не следует давать потачки.
-- Слушаю-с,-- почтительно ответил Оверин. Он с важностью сделал генералу фронт и побежал в столовую, откуда немедленно принес "Военно-энциклопедический лексикон", два тома которого он недавно купил ценою тридцати утренних булок, лишившись, таким образом, этих последних на целый месяц. Положив перед собой "Военно-энциклопедический лексикон", Оверин чинно открыл заседание суда. Обвиняемых выводили по одному.
-- Ты бежал? -- серьезно спрашивал Оверин, как настоящий председатель военно-уголовного суда.
-- Бежал,-- улыбаясь, отвечал подсудимый. -
-- Кто тебя подговаривал?
-- Никто.
-- Напиши.
Подсудимый расписывался на особом листочке, приготовленном Малининым с заголовком: "Показание унтер-офицера Плотникова" или "Показание рядового Петра Фадеева". Когда допрос кончился и последнего из подсудимых увели обратно в тюрьму, неизвестно каким фокусом случилось, но уже Малинин обгрызал нитку у совсем сшитого в толстенькую тетрадку дела: "О побеге с часов унтер-офицера Плотникова, ефрейтора Гуляева, рядовых: Фадеева, Муравьева, Прасолова и др.". Заглавие было написано необыкновенно четко и красиво.
Оверин развернул "Военно-энциклопедический лексикон" на букву
-- Их нужно строго наказать,-- сказал Оверин.-- Господин делопроизводитель, пишите в приговоре: "Плотникову две тысячи сквозь строй". Десять человек... двадцать тысяч,-- считал Оверин,-- не лучше ли, для сокращения, один удар жгутом за сто ударов шпицрутенами? -- спросил он.
Мы молчали.
-- Сейчас же и будем наказывать,-- весело объявил Сколков, присутствовавший неофициально на заседании суда. Он вил из своего платка крепкий жгут с таким усердием, что в работе даже принимали участие его широкие, как лопатки, зубы.
-- Унтер-офицер Плотников, по собственному сознанию бежавший с поста, приговаривается к двум тысячам ударов шпицрутенами,-- говорил Оверин, подписывая приговор, изготовленный Малининым.
Мы, улыбаясь, подписали вслед за ним и все другие приговоры.
-- Дело кончено,-- сказал Оверин, собирая "Военно-энциклопедический лексикон".
Он вел себя, как настоящий майор, только что приговоривший к тяжкому, но справедливому наказанию настоящих преступников.
Когда выстроилось войско, вывели арестантов. Они были очень веселы и довольны своей ролью. Малинин прочитал приговор унтер-офицеру Плотникову; тот с величайшей готовностью протянул руки, которые крепко-накрепко привязали платками к концу палки.
-- Крепко ли свиты жгуты? -- спросил Сколков и начал осматривать жгуты. Жгуты оказались в достаточной степени жесткими.
Плотникова повели за палку; удары посыпались, и он с первых же шагов съежился и перестал улыбаться.
-- Тише, господа! Что вы! ведь больно! -- протестовал он.
-- Крепче, крепче! -- подзадоривал Сколков.
-- Ой, ой, ой! -- заорал Плотников и начал приплясывать, силясь оторвать руки от палки, но они были привязаны крепко, и он волей-неволей должен был двигаться вперед, под ударами жгутов.
-- Я не буду больше играть!-- с гневом вскричал Плотников, когда экзекуция окончилась и его отвязали от палки. После этого он счел уже дело конченным и пошел было прочь, но Сколков ударил его по щеке с такой силой, что несчастный свалился на землю.
-- Ты не будешь больше? Не будешь? -- яростно кричал генерал, наделяя унтер-офицера крепкими пинками и в бока, и в спину, и в плечи.