Читаем Никому не уйти полностью

Рядом с этими бетонными колоссами Фрэнк почувствовал себя маленьким ничтожным насекомым. Он замер в ожидании, не решаясь выйти из зарослей укрывающих его деревьев. Затем внимание Франклина привлекли удары кирки, которые раздавались слева, у основания первой опоры. Стараясь действовать осторожно, Фрэнк подошел поближе и увидел Шеридана. Его невозможно было ни с кем спутать: уж слишком характерным было его богатырское сложение. Полковник держал кирку в руках и долбил ею землю примерно в пятнадцати метрах от основания бетонной опоры. Неподалеку от него лежал черный мешок.

Фрэнк снова посмотрел на свой переносной дисплей: «олдсмобиль» тоже направлялся в сторону 393-й автострады! Машина быстро приближалась к лесу Фартвью Вудс. «О Господи, что все это означает?..» — не в силах подавить страх, подумал Фрэнк и с колотящимся от волнения сердцем вытащил свой «ЗИГ-Зауэр». Затем он достал мобильный телефон и набрал номер Меланктон. Когда Патриция ответила, он стал говорить с ней очень тихим голосом и попросил молча его выслушать. Фрэнк вкратце описал ей все, что сейчас происходило.

— Не делайте ничего такого, о чем бы вы могли впоследствии пожалеть, Франклин, — посоветовала ему Меланктон. — События могут выйти из-под вашего контроля. Причем очень быстро.

— Но сейчас у нас появилась уникальная возможность взять его с поличным. Постарайтесь сделать что-нибудь! Пришлите сюда всех, кого сможете!

Фрэнк прервал разговор и выключил свой мобильник. Бросив взгляд на орудующего киркой полковника, он медленно направился к нему, пытаясь продвигаться так, чтобы между ним и Шериданом находилась бетонная опора, за которой его невозможно было увидеть.

Ничего не подозревающий Шеридан закончил копать яму и зажег электрический фонарь. Этот свет в окружающей темноте показался ослепительным. Фрэнк замер. Полковник окинул оценивающим взглядом размеры выкопанной им ямы, зажал фонарик между зубами и, встав на колени, стал волочить труп к яме.

Шеридан полз в согнутом положении, с фонариком во рту, не выпуская из рук черный мешок… В общем, он находился в слабой для обороны позиции. Осознав это, Фрэнк — впоследствии он не раз будет задаваться вопросом, зачем ему понадобилось это делать, — не стал медлить ни секунды и, выставив вперед пистолет, вышел из-за бетонной опоры.

— Шеридан! — крикнул он.

Что заставило его совершить подобную глупость? Любопытство? Внезапно возникшее чувство превосходства над сообщником Боза? А может, просто сильное желание проявить себя? Он еще никогда не целился из пистолета в живого человека. Да и вообще ничего подобного в его жизни никогда не происходило. Шеридан, конечно же, об этом знал.

Как бы там ни было, полковник резко вскочил на ноги. Фонарик выпал у него изо рта и, ударившись о землю, погас. Единственным источником света, благодаря которому противники видели друг друга, снова стала луна. За то короткое время, которое потребовалось Фрэнку, чтобы его глаза привыкли к полумраку, полковник успел выхватить свой «глок» сорок пятого калибра.

— А вы и вправду неудержимый, Франклин, — сказал Шеридан и выстрелил.

Пуля просвистела прямо над плечом Фрэнка, и он в то же мгновение бросился под защиту бетонной опоры. Если и бывают в жизни моменты, когда человек вдруг совершенно отчетливо осознает всю глупость только что совершенного им поступка, то для Фрэнка Франклина он наступил именно сейчас.

Франклин понимал, что не сможет противостоять Шеридану: полковник очень быстро сделает из него отбивную и сразу же закопает в землю. Спектакль окончен, уважаемый преподаватель литературы. Занавес.

Единственный выход — добежать до леса и затем затеряться в зарослях деревьев, что Фрэнк тут же и попытался сделать. Однако когда он уже подбегал к лесу, раздался второй выстрел. Стреляли откуда-то сзади и сбоку: пуля с силой пронзила ему бедро. Удар пули подтолкнул бегущего Фрэнка, и он, словно брошенный с размаху камень, упал в растущие под деревьями папоротники.

Рухнув на землю, Фрэнк успел повернуть голову и увидел вдалеке лейтенанта Амоса Гарсиа, стоящего с пистолетом в руках. Именно он, выстрелив по Фрэнку, ранил его. Франклин почувствовал, что из его бедра течет кровь, и застонал от боли. Но он так и не выпустил из рук пистолет.

Приподнявшись с земли, он услышал приближающиеся мужские голоса: Шеридан и Гарсиа переговаривались друг с другом. Несмотря на сильную боль, Фрэнк поспешно отполз на четвереньках в более темное место, а затем растянулся на спине и притаился. Шеридан и Гарсиа в этот момент как раз вошли в лес.

Фрэнк лежал среди густых высоких папоротников. Нельзя сказать, что они обеспечивали ему надежное укрытие, однако преследователи могли обнаружить его только в том случае, если бы буквально споткнулись об него. Их поискам очень сильно мешала темнота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжный клуб семейного досуга

Идеальная ложь
Идеальная ложь

…Она бесцельно бродила вдоль стоянки, обнимая плечи руками, чтобы согреться. Ей надо было обдумать то, что сказала Ханна. Надо было смириться с отвратительным обманом, который оставил после себя Этан. Он умер, но та сила, которая толкала его на безрассудства, все еще действовала. Он понемногу лгал Ларк и Ханне, а теперь капли этой лжи проливались на жизни всех людей, которые так или иначе были с ним связаны. Возможно, он не хотел никому причинить вреда. Мэг представляла, какие слова Этан подобрал бы, чтобы оправдать себя: «…Я просто предположил, что Мэг отвечает мне взаимностью, а это не преступление. Вряд ли это можно назвать грехом…» Его эго не принимало правды, поэтому он придумал себе собственную реальность. Но теперь Мэг понимала, что ложь Этана перерастает в нечто угрожающее вне зависимости от того, готова она это признать или нет…Обдумывая все это, Мэг снова и снова возвращалась к самому важному вопросу. Хватит ли у нее сил, решимости, мужества, чтобы продолжить поиск настоящего убийцы Этана… даже если в конце пути она встретит близкого человека?..

Лайза Беннет

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Соната незабудки
Соната незабудки

Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса. Она горько сожалеет о том, что в минуту душевной слабости согласилась принести эту жертву. Несмотря на то что семейная жизнь подарила Одри не только безграничную любовь мужа, но и двух очаровательных дочерей, печальные и прекрасные аккорды сонаты ее любви эхом звучат сквозь годы, напоминая о чувстве, от которого она отказалась, и подталкивая ее к действию…* * *Она изливала свою печаль, любовно извлекая из инструмента гармоничные аккорды. Единственный мужчина, которого она когда-либо любила, уехал, и в музыке звучали вся ее любовь и безнадежность.Когда Одри оставалась одна в полуночной темноте, то ощущала присутствие Луиса так явственно, что чувствовала его запах. Пальцы вопреки ее воле скользили по клавишам, а их мелодия разливалась по комнате, пронизывая время и пространство.Их соната, единственная ниточка, связывавшая их судьбы. Она играла ее, чтобы сохранить Луиса в памяти таким, каким знала его до того вечера в церкви, когда рухнули все ее мечты. Одри назвала эту мелодию «Соната незабудки», потому что до тех пор, пока она будет играть ее, Луис останется в ее сердце.

Санта Монтефиоре

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики