Читаем Никому не уйти полностью

Продавец покачал головой и, догадавшись, что имеет дело с дилетантом, пустился в пространные рассуждения относительно различных калибров. По его словам, диаметр в миллиметрах еще ни о чем не говорит. Гораздо большее значение имеет тип боеприпаса и заряд пороха в нем, а также целый ряд прочих нюансов, о которых Франклин не имел никакого представления. Продавец рассказывал обо всем этом как настоящий профессионал — ну просто ходячая оружейная энциклопедия. Франклин подумал, что и он тоже смог бы продержать Фукуяму аж до ночи, рассказывая ему о роли комплекса вины в произведениях Льва Толстого или о понимании эмоционального состояния Прустом. Как говорится, у каждого человека — свой конек.

Наконец продавец достал и положил на прилавок два пистолета: «ЗИГ-Зауэр П-220Р эквинокс» сорок пятого калибра и «Таурус ПТ-138» тридцать восьмого калибра с магазином на десять патронов плюс один патрон в стволе.

— А у вас при себе достаточно денег? Должен предупредить, что у меня изделия только самого высокого качества.

— Я хочу подобрать что-нибудь подходящее для такого, как я, новичка.

Ни тот, ни другой из предложенных пистолетов Франклину не понравились, и на прилавке тут же появились «Кимбер-1911 компакт» и «Кел-Тек П-32».

— Вот это — серьезные штуки, — сказал Фукуяма. — Впрочем, я немного сентиментален и не могу удержаться от того, чтобы не предложить… «Пара-Орднанс П-1445».

Пистолет поблескивал на ложе из тафты в коробке, изготовленной из дуба.

— У этого — четырнадцать патронов! — восторженно воскликнул Фукуяма. — Очень даже подходит для самообороны.

Франклин брал один за другим предлагаемые ему пистолеты, внимательно разглядывая их со всех сторон. Ему было почему-то не по себе от прикосновения к их полимерным рукояткам, прекрасно вписывающимся по форме в его сжатую ладонь. Увесистость и внушительный вид пистолета в руке создавали иллюзию собственной силы. Франклину сегодня впервые в жизни довелось взять в руки пистолет.

— Я вам гарантирую, что боек срабатывает при малейшем нажатии на спусковой крючок. У вас в семье, по-видимому, появился ребенок, да?

Франклин с недоумением посмотрел на Фукуяму и отрицательно покачал головой.

— Нет? — удивился продавец. — Хм… Обычно именно в этом случае приходят в оружейный магазин — даже те парни, которые всегда выступали против продажи оружия. Как только в доме появляется карапуз, они внезапно осознают, что «Смит-Вессон-3» в ящике ночного столика может оказаться не такой уж и бесполезной вещью.

— Нет, у меня совсем другая причина.

Фукуяма нахмурился.

— Понимаю… В таком случае лучше не торопиться покупать оружие.

— Что вы хотите этим сказать?

Фукуяма пожал плечами.

— Сначала нужно попробовать его в деле!

Продавец повел Франклина в подвальное помещение своего магазина, в котором находился тир. Четыре линии стрельбы, бетонные стены, тусклое освещение, отгороженные места для стрелков, грудные мишени, выстроенные на отдалении в несколько десятков метров, — все это вызывало у Фрэнка неясный трепет в душе.

— Послушай, если ты решил кого-то укокошить, — сказал Фукуяма, — то это твое личное дело. Это твоя карма, а не моя… — То, что они оказались здесь, в тире, сразу же сделало отношения между Фукуямой и Франклином гораздо более фамильярными. — Но я абсолютно уверен, — продолжил продавец, — что ни ты, ни я не хотим, чтобы пуля полетела куда-то в сторону и угодила в невинного человека. О том, чтобы палить куда попало, не может быть и речи. Тебе понятно? Что же касается самого пистолета, то иногда проходит довольно долгое время, прежде чем ты с ним подружишься. Пистолеты порой подбрасывают очень неприятные сюрпризы. Вполне может произойти так, что между вами — тобой и твоей игрушкой — так никогда и не возникнет взаимопонимания. Ты уже стрелял из пистолета?

— Нет.

— Именно этого я и опасался. Дай волю своей энергии здесь, в тире. Так, как сам захочешь. А потом ты мне скажешь, по-прежнему ли тебе хочется свести с кем-то счеты именно таким способом. Кроме того, если ты не сможешь хорошо прицеливаться, я тебе вообще ничего не продам. Понятно?

Фукуяма зарядил пистолеты, включил подсветку одной из линий стрельбы и дал Франклину наушники и бинокль. Фрэнк был в восторге от предложения продавца. Без малейших колебаний он стал стрелять поочередно из всех принесенных сюда пяти пистолетов.

Первые выстрелы напугали его и шумом, и результатом: он вообще не попал в цель. Однако затем — быть может, даже быстрее, чем предполагал Фукуяма, — Фрэнк сумел сконцентрироваться и стал попадать. Раньше, чтобы избавиться от психического напряжения, ему нужно было сделать долгую пробежку или побоксировать у мешка с песком. Но здесь, к своему удивлению, Франклин заметил, что для достижения того же самого эффекта достаточно было нажать на спусковой крючок и почувствовать через ладонь энергию выстрела. Стрельба из пистолета снимала психическую усталость точно так же, как и физическая нагрузка. Странно. Франклин впервые в полной мере ощутил на себе чарующее воздействие оружия. И опасность, которую оно в себе таило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжный клуб семейного досуга

Идеальная ложь
Идеальная ложь

…Она бесцельно бродила вдоль стоянки, обнимая плечи руками, чтобы согреться. Ей надо было обдумать то, что сказала Ханна. Надо было смириться с отвратительным обманом, который оставил после себя Этан. Он умер, но та сила, которая толкала его на безрассудства, все еще действовала. Он понемногу лгал Ларк и Ханне, а теперь капли этой лжи проливались на жизни всех людей, которые так или иначе были с ним связаны. Возможно, он не хотел никому причинить вреда. Мэг представляла, какие слова Этан подобрал бы, чтобы оправдать себя: «…Я просто предположил, что Мэг отвечает мне взаимностью, а это не преступление. Вряд ли это можно назвать грехом…» Его эго не принимало правды, поэтому он придумал себе собственную реальность. Но теперь Мэг понимала, что ложь Этана перерастает в нечто угрожающее вне зависимости от того, готова она это признать или нет…Обдумывая все это, Мэг снова и снова возвращалась к самому важному вопросу. Хватит ли у нее сил, решимости, мужества, чтобы продолжить поиск настоящего убийцы Этана… даже если в конце пути она встретит близкого человека?..

Лайза Беннет

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Соната незабудки
Соната незабудки

Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса. Она горько сожалеет о том, что в минуту душевной слабости согласилась принести эту жертву. Несмотря на то что семейная жизнь подарила Одри не только безграничную любовь мужа, но и двух очаровательных дочерей, печальные и прекрасные аккорды сонаты ее любви эхом звучат сквозь годы, напоминая о чувстве, от которого она отказалась, и подталкивая ее к действию…* * *Она изливала свою печаль, любовно извлекая из инструмента гармоничные аккорды. Единственный мужчина, которого она когда-либо любила, уехал, и в музыке звучали вся ее любовь и безнадежность.Когда Одри оставалась одна в полуночной темноте, то ощущала присутствие Луиса так явственно, что чувствовала его запах. Пальцы вопреки ее воле скользили по клавишам, а их мелодия разливалась по комнате, пронизывая время и пространство.Их соната, единственная ниточка, связывавшая их судьбы. Она играла ее, чтобы сохранить Луиса в памяти таким, каким знала его до того вечера в церкви, когда рухнули все ее мечты. Одри назвала эту мелодию «Соната незабудки», потому что до тех пор, пока она будет играть ее, Луис останется в ее сердце.

Санта Монтефиоре

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики