– Но… тебе там понравилось? Можешь представить себя там?
– В Кардозо?
– Да. Я слышала, это очень хорошая школа. Мисс Уокер говорила, что для тебя это был бы отличный вариант.
Голос мамы звучал настойчиво, подталкивая идти по дороге, которая меня не интересовала.
– Но я хочу пойти в Баннекер.
Она пожала плечами.
– Хорошо иметь несколько вариантов на выбор, так ведь?
Да, но каким был бы выбор Мандей? После того, что сказала Эйприл, имело ли это вообще значение?
Выехав за пределы квартала, мама свернула направо, на Гуд-Хоуп-роуд, а не налево, к церкви.
– Почему мы едем этим путем?
– Потому что нам нужно подобрать Майкла.
– Что? Зачем?
Мама на миг отвела взгляд от дороги и посмотрела на меня.
– В эти выходные его мать уехала на учительскую конференцию. Спросила, не сможем ли мы подвезти его на службу. Слишком холодно для того, чтобы он шел всю дорогу пешком. Я решила, что ты не будешь против.
«Нет, я против!» – хотелось закричать мне. Наша прошлая встреча окончилась не очень хорошо. Черт, да он даже не сказал мне ни слова. Просто до конца игры сидел на своем месте, сгорбившись и сложив руки на животе.
Мама припарковалась перед домом Майкла и дважды посигналила. Он вышел из дома в толстой шерстяной куртке серого цвета, брюках и ботинках, скользнул по мне холодным взглядом и уселся на заднее сиденье.
– Доброе утро, Майкл, – нежно произнесла мама.
– Доброе утро, миссис Коулман, – негромко отозвался Майкл. – Спасибо, что взялись меня подвезти.
Мама многозначительно посмотрела на меня, и мне пришлось подавить стон.
– Доброе утро, Майкл, – промямлила я, глядя в пол.
– Доброе утро, – пробормотал он.
Мама по очереди окинула нас взглядом, потом хмыкнула:
– Ну, ладно.
Доехав в ледяном молчании до церкви, мы припарковались на основной стоянке, и Майкл выскочил из машины, опережая нас на два шага. У входа он поздоровался с пастором Дунканом и вбежал в здание. Когда мы поднимались на крыльцо, мама ухватила меня за плечо.
– Что между вами произошло?
Я пожала плечами, стараясь не уронить стопку коробок с пирогами.
– Ничего.
Она подняла бровь.
– Клодия Мэй, не лги мне.
– Если ты думаешь, что я лгу, может быть, спросишь у золотого мальчика?
Мама так резко повернула голову, что в шее у нее хрустнуло.
– Ты что, со всей этой неразберихой ума лишилась? Хочешь быть наказанной до конца жизни?
Я сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться, и пробормотала:
– Извини, мам. Может, пойдем внутрь? Тут холодно.
Она прищурилась и решительной походкой направилась в здание. Мы поздоровались с пастором и сгрузили пироги на кухне. Я села на самую дальнюю скамью, а мама пошла в детскую комнату. Она любила во время службы присматривать за малышами. У нее был талант утихомиривать даже самых шумных детишек. Майкл исполнял роль церковного служки – ходил по нефу, пожимал всем руки, легонько обнимал. Он как будто был на короткой ноге со всеми. Но, похоже, я одна замечала напряжение в его взгляде и усталость, словно он не выспался. Майкл посмотрел на меня через весь зал, и его фальшивая улыбка угасла. Он быстро направился на балкон и занял свое место в будке звукооператора, прежде чем прозвучал призыв к началу службы.
После службы мы направились обратно к машине. Майкл следовал за нами, но плелся на расстоянии, сунув руки в карманы.
Отпирая дверцу, мама подмигнула мне.
– Майкл, у тебя есть какие-нибудь планы на обед?
Я склонила голову набок и поджала губы. Майкл посмотрел на меня, потом снова на маму.
– Э-э… нет, мэм.
– Тогда почему бы тебе не поехать к нам домой? Я собираюсь пожарить куриные стейки. И буду рада тебя пригласить.
Его глаза вспыхнули при слове «стейки».
– Да! То есть спасибо.
– Спасибо, Майкл. Можешь поставить это на кухне, – сказала мама, придерживая входную дверь открытой.
Он настоял на том, чтобы самому занести все покупки в дом. По-моему, я еще никогда в жизни так сильно не закатывала глаза.
– Клодия, возьми у него куртку и помоги мне расставить это, – скомандовала мама. – Майкл, чувствуй себя как дома.
Майкл стоял у дверей, разглядывая нашу гостиную. Он вежливо протянул мне свою куртку и направился к телевизору.
– Почему у вас телевизор стоит на колонках? – Это были первые слова, которые за весь день были адресованы непосредственно мне.
– Он уже давно сломан, но папа его все никак не починит.
Майкл медленно подошел к телевизору и опустился на колени, словно врач, проверяющий пульс.
– Жить будет? – хмыкнула я.
Он поднял взгляд на стену, простукал ее в нескольких местах костяшками пальцев и наклонился поближе, чтобы послушать.
– Ты знаешь, где у твоего папы лежат инструменты?
Весь следующий час Майкл был занят: тянул провода, сверлил отверстия, делал замеры и привинчивал крепежные скобы к стене. Я наблюдала за ним из кухни, помогая маме чистить сладкий картофель для пюре.
После того как Эйприл бросила меня лежать на полу в классе, взгляд, которым наградил меня Майкл по возвращении в спортзал, мог сделать из меня груду трухи.
– Предложи ему воды, – почти беззвучно произнесла мама. Я оглянулась через плечо.
– Ему и так нормально.