Читаем Никто не виноват! полностью

Как незадолго до него и Гарольд Уайт, Хью тут же вспомнил, что в Уолли стреляли и накануне. Впрочем, вслух говорить он об этом не стал, сосредоточившись на том, чтобы попытаться утешить Вики. Девочка, казалось, находилась на самой грани нервного срыва, и Хью с неимоверным облегчением увидел выходящую из дома Мэри.

- Слава Богу, что ты пришла, - сказал он, подталкивая к ней Вики. Присмотри за ребенком, ладно? Похоже, что-то случилось. Кто-то опять стрелял в твоего кузена. Пойду выясню, в чем дело.

Не удосужившись посмотреть, как воспримет Мэри его сбивчивую речь, Хью поспешил по дорожке в сторону ручья.

К тому времени, как он подоспел к месту происшествия, доктор Хинчклифф, бледная тщедушная личность чуть постарше Мориса Честера, уже поднялся с колен, закончив осмотр, и заявил, что медицина бессильна. Похоже, Уолли умер мгновенно. Сэмюэль Джоунс путано объяснял доктору, каким образом он здесь оказался и что делал в ту минуту, когда прогремел выстрел. Гарольд Уайт стоял возле тела, насмешливо слушая, как распинается его приятель, а Джанет суетилась поблизости, то чихая, то сморкаясь в платочек.

Доктор Хинчклифф производил впечатление человека, который не слишком рад тому, что его выдернули из дома воскресным днем. Он оборвал Джоунса на полуслове:

- Да, да, сэр, я все понимаю, но расскажите все это полиции, а не мне.

Затем, холодно посмотрев на Уайта, произнес:

- Следует немедленно известить полицию. Если вы еще ее не вызвали, я могу позвонить сам.

- Я позвонил в полицию сразу после того, как вызвал вас, - ответил Уайт. Заметив Хью, он смерил его взглядом и спросил:

- А вам что тут надо? Впрочем, вы, кажется, Диринг?

- Да, меня зовут Хью Диринг. Несколько минут назад я встретил мисс Фэншоу и, признаться, ее рассказ показался мне настолько неправдоподобным, что я поспешил сюда выяснить, в чем дело. - Его взгляд переместился на тело Уолли. - Похоже, - тон его приобрел ту странную беззаботность, с которой многие люди рассуждают о трагичных вещах, - девочка ничуть не преувеличила.

- Уолли Картера застрелили, - зачем-то пояснил Уайт.

- Я и сам вижу. А как или кто - не знаете?

- Нет. Кстати, раз уж вы так любопытны, позвольте узнать, как вы сами сюда попали?

- Я, - вежливо, но с некоторым усилием, ответил Хью, - попал сюда из гостиной Пейлингса.

- Если вы и верно мистер Диринг, - произнес Джоунс, - то вы живете в Мэноре. А здесь вы давно находитесь?

- Нет, только что заехал, - ответил Хью. - А в чем дело?

- Просто я вдруг подумал, что по пути из Мэнора вы могли заметить что-нибудь подозрительное, - произнес Джоунс. - Вы не видели, чтобы кто-нибудь вылез из кустов, например?

- Мне очень жаль, - чуть поклонился Хью, - но - не видел.

- Вообще-то, мистер... э-ээ... Джоунс... подобные вопросы следовало бы приберечь до приезда полиции, - неприязненно произнес доктор Хинчклифф. Он кивнул Хью. - Здравствуйте, Диринг. Не знал, что вы приехали.

- Только погостить, - пояснил Хью. - Совсем ненадолго. Скверная история.

- Не то слово, - мрачно кивнул доктор. - За все годы моей работы здесь такое случается впервые. Хорошо еще, что он не был моим пациентом.

- Что ж, я, пожалуй, потопаю домой, - сказал Хью, не испытывавший желания казаться простым зевакой в глазах незнакомцев. - У вас тут и без меня забот хватит.

- Секундочку! - остановил его Уайт. - Вы ведь вчера тоже охотились со всеми, не так ли?

- Да, - с легким удивлением подтвердил Хью. - А в чем дело?

- Да вот знакомый егерь рассказал, что на вчерашней охоте беднягу Уолли чуть не пристрелили. Мне кажется, что полиции будет интересно узнать об этом случае поподробнее - вот вы и могли бы им рассказать.

- Сомневаюсь, чтобы вчерашний инцидент имел какое-то отношение к сегодняшнему, - сухо ответил Хью Диринг. - Насколько мне известно, виновником вчерашнего происшествия был сам мистер Картер.

- Не забудьте, что мы говорим о покойном, - подсказал Джоунс.

Хью уже заготовил язвительный ответ, когда Джанет воскликнула, что слышит машину. Ее отец тут же заторопился к своему дому, а Хью, осознав, что путь к отступлению отрезан, остался рядом с телом Уолли.

Пару минут спустя Уайт вернулся в сопровождении полицейского инспектора из Фриттона и нескольких сыщиков.

Инспектор, худощавый рыжеволосый мужчина, быстро оглядел присутствующих, чуть задержавшись взглядом на Хью, после чего обратился к доктору Хинчклиффу:

- Что вы можете мне сказать, доктор?

- Человек этот мертв, - произнес доктор. - Он умер еще до моего прихода. Похоже, смерть наступила мгновенно. Поверхностный осмотр позволяет предположить, что пуля прошла сквозь сердце.

Инспектор склонился над телом Уолли и осмотрел рану. Доктор обратил его внимание на отсутствие следов пороха на одежде и ответил на несколько вопросов. Тем временем Хью разглядывал пеструю компанию сопровождающих инспектора лиц. Джоунс вполголоса осведомился у Уайта, удобно ли забрать свой пиджак из-под головы покойного; по всему чувствовалось, что мистер Джоунс испытывает неловкость, стоя перед полицейскими в столь яркой рубашке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Хемингуэй

Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон!Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать…Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот. Но преступление есть преступление, и убийца должен понести заслуженную кару.Однако на сей раз у инспектора Хемингуэя особенно много подозреваемых: ведь Уорренби успел насолить абсолютно всем, кто хорошо его знал, от собственной племянницы и ее возлюбленного до местного сквайра, от соседа писателя до отставного майора, разводящего пекинесов.

Джорджетт Хейер

Классический детектив
Так убивать нечестно! Рождественский кинжал
Так убивать нечестно! Рождественский кинжал

«Так убивать нечестно!»Уолли Картер – несносный муж миллионерши – убит прямо во время пикника. Дело кажется опытному инспектору Хемингуэю совершенно заурядным, ведь мотив избавиться от Уолли был у многих – его жены, ее давнего поклонника, падчерицы, воспитанницы и даже у гостя дома. Однако очень скоро инспектор устанавливает, что ни у одного из подозреваемых не было ни времени, ни возможности воспользоваться орудием убийства. Буквально у каждого есть алиби. Так кто же из гостей лжет?«Рождественский кинжал»Веселый праздник Рождества в богатом загородном особняке закончился скандалом: хозяин дома переругался с гостями, а напоследок пообещал лишить наследства своего племянника. А утром владельца особняка нашли в спальне мертвым, с кинжалом в груди. Инспектор Хемингуэй, ведущий расследование, уверен: дядюшку убил племянник, ведь у него был серьезный мотив. На это указывают улики. Но и у других присутствующих имелись основания желать ему смерти. Алиби нет ни у кого…

Джорджетт Хейер

Классический детектив

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы