Макс и Андора моментально привели в действие специальный механизм, который позволял входить лабораторию и выходить из нее, не опасаясь, что в нее попадет вода.
Огромный зверь с усилием протиснулся в открывшийся иллюминатор и, тяжело дыша, растянулся на полу. С его шкуры сразу же натекла гигантская лужа.
Испугавшись зверя, Андора спряталась за большим экраном компьютера. Макс, как мог, пытался успокоить ее, хотя сам испытывал страх не меньший, чем его подруга.
– Ты увегена, что он не набгосится на нас? – спросил, тряся железными коленками, Макс.
– Не бойся. Лев теперь на нашей стороне и помогает нам. Тебе и Андоре надо вылечить его поврежденную лапу. Приступайте. Я надеюсь на вас.
Нина с благодарностью посмотрела на своего крылатого друга, который так много сделал для нее.
– Попгобуем, – сказал андроид, изучающе глядя на лицо Нины, синее от крема. – А с тобой что случилось? – спросил он, опять завращав ушами.
– Ничего серьезного. Скоро пройдет. Займись лапой льва. Это срочно.
Отдышавшийся лев встряхнул шкурой, забрызгав водой всю лабораторию.
– Прежде чем заняться моей лапой, сделайте, пожалуйста, что-нибудь, чтобы я высох и согрелся. А то в Москве я промерз до костей, – прорычал он, громко стуча зубами.
Андора схватила несколько одеял и, не сводя испуганного взгляда с гигантской пасти и огромных клыков зверя, плотно укутала его.
– Отдыхай, ты скоро пойдешь на поправку, – сказала она, стараясь быть любезной.
Макс, осмотрев его раненую лапу, принялся собирать все необходимое для лечения. Увидев, что Нина направляется к выходу, спросил:
– А ты ского вегнешься?
– Надеюсь. Я иду за дедом.
– С пгофессогом все в погядке? – Глаза Макса засияли как лампочки.
Не ответив, Нина вышла, оставив встревоженных ее молчанием доброго андроида и его лысую подругу в компании Крылатого Льва.
Поднявшись из люка в лаборатории виллы, она нашла Бирова и Фьоре, замерших в напряженном ожидании. До полной готовности Селибенты оставалось всего тридцать секунд.
Из Зала Дожа донеслись странные звуки. Прислушавшись, компания узнала голос мэра. Это в Зал Дожа вошел Ческо с гигантским насекомым в руках, и Людовико разразился серией восклицаний и неразборчивых фраз.
Нина открыла дверь лаборатории, впуская Ческо.
Биров очистил место на лабораторном столе:
– Клади Фалбэллу сюда.
– Какая она красивая! – всплеснула руками восхищенная Фьоре. – Какие чудесные цвета!
Говорящая мисочка приковыляла поближе, чтобы лучше рассмотреть, чем так восторгается девочка.
– Вернись на место и не мешай нам работать, – погрозил ей пальцем Биров.
Он передал Нине склянку с Селибентой и, глядя на часы, начал отсчет оставшихся секунд:
– Четыре… три… две… одна! Начинай!! Ты должна опрыскать всю Фалбэллу целиком!
Девочка принялась разбрызгивать алхимическую жидкость, начав с крыльев стрекозы и закончив головой и большими темными глазами.
Когда в ампуле не осталось ни капли, Фалбэлла была вся смочена Селибентой. Лиловая жидкость стекала на стол, капала на пол, наполняя чудесным ароматом лабораторию. Все затихли, с любопытством ожидая, что последует дальше.
Прошло несколько секунд – и длинные многоцветные крылья стрекозы затрепетали. Ее трубчатое тело задрожало. Глаза засияли как драгоценные камни. Вся она начала переливаться синим, зеленым и красным. Еще несколько секунд – и гигантская Фалбэлла легко и элегантно поднялась, опершись на лапки, и расправила свои прозрачные крылья.
– Какое чудо! – воскликнула Фьоре.
– Теперь она спасет моего деда, – прошептала Нина.
Она потрогала рукой свое лицо: никаких кислотных ожогов. Крем Синий, впитавшись в кожу, сделал ее абсолютно гладкой.
Стрекоза обвела лабораторию огромными черными глазами, ее взгляд притягивал как магнит. Всем своим видом она показывала, что счастлива вернуться к жизни. Открыв рот, она выдула большой желтый пузырь, он отлетел и, покачиваясь, повис в воздухе.
– Что это? – спросил Ческо, протягивая руку, чтобы потрогать пузырь.
– Стоп! – остановил его Биров. – Это может быть опасно. Не исключено, что Фалбэлла проверяет свои силы.
Старый алхимик оказался прав. Пузырь упал и лопнул, образовав грязную лужицу, которая моментально прожгла доски пола.
– Клянусь всем шоколадом мира, это страшная штука! – вскричала Нина, осматривая изуродованный пол.
– Это значит, что она готова действовать, – сказал Бириан. – Но сейчас она должна увеличиться в размерах.
– Станет еще больше, чем сейчас? – Фьоре смотрела на стрекозу с нескрываемым изумлением.
– Да, раза в два, – подтвердил старый алхимик, подходя к говорящей Книге. – Книга, это Биров. Поищи в своих глубинах то, что мне нужно, – попросил он. – Что – ты знаешь сама.
Говорящая Книга открылась, скрипя обложкой, и произнесла: