Она заставляет краски разбежаться по стенам вокруг нас, и вместо тускло-белой поверхности возникает изображение пышных елок, засыпанных снегом. Когда Якоб садится обратно на свое место, Лильян, зевнув, кладет голову ему на плечо и миг спустя засыпает, как будто ныряет в колодец. Якоб аккуратно перекладывает ее голову на одну из пышных подушек и укрывает сестру одеялом. Потом он поворачивается и смотрит на меня непривычно долго. Как будто что-то вот-вот случится.
Я колеблюсь, но потом протягиваю руку через разделяющее нас расстояние и кладу ладонь ему на запястье, чувствуя, как его пульс ускоряется под моими пальцами.
– Вот, – говорю я, касаясь края его рукава. Мое сердце колотится, когда я ослабляю нити. – Манжеты должны доходить вот досюда, – объясняю я, осторожно проводя пальцами по выступающей косточке на его запястье.
Какая-то странная волна пробегает по моей коже, покалывая крошечными иголочками мою руку, и я осознаю, как неподвижно сидит Якоб, как близко мы находимся друг к другу, как учащается его дыхание от моего прикосновения. Мне неожиданно становится тепло, как будто среди зимы наступила весна, с ровным пчелиным гулом и распускающимися цветами. Как будто все оживает.
– Вот так, – говорю я, заканчивая удлинять его рукава и смещать пуговицы. Отпустив его руку, я добавляю: – Очень красиво.
– Спасибо тебе, – хрипло выговаривает он, краснея и рассеянно ощупывая то место, которого только что касались мои пальцы.
Чувствуя трепет внутри, я плотнее заворачиваюсь в мягкий плед. Лильян ровно дышит рядом со мной, а в печке потрескивает огонь.
– Может быть, так и можно исцелить Фирн, – бормочу я.
– Чем именно? – спрашивает Якоб, на его губах играет улыбка. Мы все трое лежим под потолочным окном, под снегом и звездами, и хотя существует тысяча причин тому, почему мы не должны этого делать, но мне очень хочется, чтобы сейчас он перегнулся через спящую Лильян и поцеловал меня.
– Хюгге, – тихо отвечаю я и думаю об Ингрид. О том, как она, закрыв глаза, постукивала себя пальцами по груди и улыбалась, когда теплое довольство струилось сквозь нее, зарождаясь внутри.
За три дня до Нового года Якоб собирается в столицу, чтобы встретиться с доктором Хольмом, и Лильян забирается в повозку вместе с ним, чтобы выполнить в городе поручения Нины. Якоб поднимает руку, прощаясь со мной, а в другой держит сборник своих идей, который я переплела сегодня утром. Лильян останавливается и оглядывается через плечо, и я чувствую в воздухе какое-то движение. У меня возникает ощущение, будто то, что мы начали, вот-вот изменит все.
А потом они оба уезжают.
После праздника дом пустеет. Филипп возвращается на юг, и, хотя он должен приехать на празднование Нового года, я надеюсь, что после этого мы не увидим его еще несколько месяцев. Когда его карета наконец отъезжает и налипший снег осыпается с ее колес, мне кажется, будто я наконец-то могу вздохнуть свободно. Айви уезжает последней сегодня утром и, одолжив одну из лошадей Вестергардов, сейчас оседлывает ее на конюшне. Она собирается вернуться через несколько дней, чтобы справить Новый год здесь. Я расправляю свой передник, не в силах отделаться от беспокойства, которое сплетается у меня в груди, словно паутина.
Пора подойти к Хелене с вопросом касательно красных камней.
Я направляюсь к ее комнате, держа кожаную папку с набросками, сделанными Лильян. «Здесь важно правильно представить идею и держаться уверенно», – сказала она вчера вечером, расцвечивая рисунок на бумаге алыми и багряными брызгами.
«Лучше бы это сделала ты, – ответила я ей. – У тебя это лучше получается, чем у меня»,
«Ты справишься, Марит», – заверила она.
Я медлю перед дверью Хелены, еще раз расправляю передник и поднимаю руку, чтобы постучаться.
– Госпожа Вестергард? – негромко спрашиваю я.
Ответом мне служит лишь молчание. Но потом дверь резко распахивается, заставляя меня отскочить назад.
– Она отправилась на прогулку, – говорит Лара, вся испачканная сажей, так как, видимо, чистила камин в комнате Хелены. – Сегодня с утра.
На ее щеке черный мазок, а в руках она держит метелку из перьев.
– Ева тоже ушла с ней? – спрашиваю я, поворачиваясь к комнате напротив, и мое сердце подпрыгивает при мысли, что есть шанс провести несколько минут наедине с Евой.
– Не знаю точно… – начинает Лара, но тут входная дверь на нижнем этаже распахивается с яростным скрежетом.
Кто-то вваливается в дом в сопровождении снежного вихря.
– Кто там? – окликает Лара, перегнувшись через перила.
Я чувствую холод, проникающий в дом снаружи.
– Помогите, – произносит женский голос. – Помогите… на дороге… – она делает судорожный вздох, напоминающий рыдание. – Кажется, они оба мертвы…
Лара роняет перьевую метелку и кричит.
Потому что в вестибюле стоит Хелена Вестергард.
И ее плащ спереди насквозь мокрый от темно-красной крови.
Глава девятнадцатая
– В карете… – выдавливает Хелена, дрожа всем телом. – Помогите…
Я делаю шаг в сторону вестибюля – как будто иду под водой – и слышу, как кто-то спрашивает:
– Что случилось?