Читаем Нити судьбы полностью

— Ну да, — ответил он с ухмылкой. — Она не может жить без своего ребенка.

— Что отстойно отразилось на всех нас, — вставил Айра, — потому что его мать умеет готовить.

Я улыбнулся ему.

— А твоя разве нет?

Он поморщился.

— Только не вздумай… если когда-нибудь встретишься с ней, не говори, что я так сказал.

— Что сказал?

Ухмыляясь Элаю, Айра указал на меня.

— О, он мне нравится.

Я был уверен, что Элай собирался ответить что-нибудь язвительное, но шум в коридоре прервал нас: сначала мимо пронеслась охрана больницы, а следом медсестра и врач. Прежде чем я успел открыть рот, чтобы спросить, кто-то — я не смог определить, ребенок это или женщина — метнулся в нашу сторону, и тогда Чинг, стоявший позади меня, широко отдернул занавеску вокруг кровати, чтобы мы могли видеть, что происходит.

Из-под сброшенного тяжелого пальто появилась девочка-подросток, одетая в шорты и майку, что казалось слишком скудным нарядом для марта в Чикаго, где температура воздуха поднималась и опускалась так быстро, что в один день могло быть шестьдесят градусов Фаренгейта, а на следующий — тридцать. Туфли на платформе с каблуками на ней тоже выглядели нелепо. Девочка упала, подвернув ногу, и я спрыгнул с кушетки, чтобы помочь. Стоило приблизиться, как она подняла на меня глаза.

— Господи, — выдохнул я, когда меня осенило. — Вэнь?

Девочка всхлипнула и подобрала под себя ноги, как раз в тот момент, когда охрана добралась до нее, а затем бросилась вперед, в считанные секунды оказавшись в моих объятиях.

Я крепко обнял ее, прижав головой к своей груди, но все же стараясь не раздавить, как будто удерживал птенца. Я понятия не имел, что, черт возьми, происходит. В последний раз, когда я видел эту девочку, она не была такой худой, не пользовалась тушью, которая сейчас стекала по ее лицу черными ручейками, и уж точно не была одета как уличная девка. Я пришел в ужас, постепенно закипая от ярости, когда абсолютно все защитные инстинкты во мне выстрелили. Желание укрыть ее гудело у меня под кожей.

Охранники двинулись к нам, а я отступил, задев кушетку. Они могли бы попытаться еще раз, но Элай выставил руку, останавливая их.

— Нам нужно, чтобы вы передали этого пациента, — приказал один из охранников, обращаясь ко мне. — Она напала на своего опекуна и ударила медсестру, которая пыталась ей помочь…

— Вам нужно отойти, — предупредил Беккер, распахивая пальто, чтобы они могли видеть значок на цепочке у него на шее. — Мы федеральные маршалы, так что вам придется объяснить, что здесь происходит.

— Там, там, — плакала Вэнь, указывая на человека, рванувшего к выходу.

— Стой! — проревел Чинг, вытаскивая пистолет, а люди вокруг него закричали и попадали на пол. — Или мне придется стрелять.

Мужчина медленно повернулся, и высокомерная улыбка сползла с его лица, когда он увидел Элая и Чинга, надвигающихся на него с оружием в руках. Судя по его реакции, он готовился встретиться с охранниками, а не с федеральными маршалами.

— Я не сделал ничего плохого, — заверил он их.

— Посмотрим, — ответил Чинг, убирая пистолет в кобуру и вытаскивая пластиковые наручники из кармана брюк, пока Элай прикрывал его.

Однако парень больше не смотрел на Элая, внезапно он задрожал, уставившись на Беккера, направившего на него пистолет.

— Бенджамин Джеймс, — обратился к нему Беккер, когда Чинг поставил парня на колени и крепко стянул ему руки за спиной. — Продолжаешь с того места, где остановился Рего? Сутенерствуешь несовершеннолетних девушек?

Его дрожь перешла в тряску, но мне было уже плевать. Я сосредоточил свое внимание на Вэнь, которая рыдала, крепко вцепившись в меня. Приподняв ее голову, я заглянул ей в лицо.

— Что случилось, милая? Где твоя сестра?

— Хань, — выдохнула девочка, — она очень сильно пострадала. Этот человек… ей было очень больно, когда он… когда… Миро!

Затем, разразившись рыданиями, она растворилась в моих объятиях. Я поднял ее и уложил на больничную кровать, на которой сидел перед этим. Она весила всего ничего, лишь бледное подобие себя прежней, и я завернул ее в одеяло, которое Айра, подняв с пола, протянул мне. Поборов желание пойти и выбить дерьмо из Джеймса, я заставил себя остаться и быть поддержкой для Вэнь, позволив ей опереться на меня и уткнуться в грудь.

— Мы должны увидеться с Хань, хорошо? — взмолилась она.

— Конечно, дорогая.

— Ты ведь не позволишь им снова забрать нас, правда?

— Нет, ты же знаешь, что нет.

Она кивнула.

— Да, знаю. Я просила миссис Каллен, чтобы она разрешила позвонить тебе, но она отказала. Я говорила ей, что мы не ходим в школу, но она сказала, что для китайских девочек пропустить учебу не так уж и страшно, потому что я все равно стану горничной.

Желудок свело, и меня охватил гнев, но голос оставался спокойным, решительным и убедительным ради дрожащей девочки.

— Ты станешь врачом, как твой отец.

Она подняла голову и посмотрела на меня затравленным взглядом.

— Смогу ли я стать врачом после того, что сделали эти люди?

Блядь.

— Абсолютно, — заверил я, сохраняя уверенность в голосе и снова прижал ее голову к своей груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршалы

Всё, что нас связывает
Всё, что нас связывает

Заместитель федерального маршала США Миро Джонс слывет человеком, который сохраняет спокойствие и собранность даже под обстрелом. Благодаря редкому самообладанию он отлично уживается с напарником-сорвиголовой Яном Дойлом, способным затеять драку на пустом месте. За три последних года совместной работы, часто на грани жизни и смерти, мужчины из незнакомцев стали коллегами, преданными товарищами и лучшими друзьями. Миро взрастил в себе слепую веру в мужчину, который прикрывает его спину, которому он доверяет и... к которому испытывает нечто большее.Ян, федеральный маршал и солдат, должен был быть в их паре главным. Но оказалось, что сильный характер и сдержанность, которые помогли добиться успеха и самореализации в полевых условиях, больше нигде не работают. Ян противится любой привязанности, однако понимание, что ему некуда и не к кому возвращаться, медленно съедает его изнутри. Со временем Ян скрепя сердце признает: без напарника ничего толком не получается. Теперь Миро осталось убедить Яна, что сердечные узы не означают связывание по рукам и ногам...

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы
Хрупкая прочная связь
Хрупкая прочная связь

Заместители федерального маршала Миро Джонс и Ян Дойл теперь партнеры не только на работе: невозмутимый профессионализм Миро идеально уравновешивает вспыльчивого и азартного Яна. В их деле любой неверный шаг может стать роковым, и доверие между напарниками стоит на первом месте. Но в самом начале каждых отношений возникают сложности, и порой Миро переживает о том, к чему приведет связь с таким пылким любовником. Что, если нити, совсем недавно связавшие их вместе, вот-вот разорвутся?Только зародившиеся отношения Миро и Яна постоянно подвергаются сомнениям со стороны семьи, благонамеренных друзей, их собственной неуверенности и рискованной профессии… вдобавок и испытание огнем, когда старое дело Миро начинает его преследовать. Всего этого может оказаться достаточно, чтобы переубедить Яна в желании сковывать себя какими-то обязательствами, и Миро остается лишь надеяться, что созданная ими связь будет достаточно крепкой и не разорвется.

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Паутина жизни
Паутина жизни

Миро Джонс живет полной жизнью: его работа заместителем маршала США захватывает и приносит удовлетворение; у него великолепный дом в пригороде Чикаго, любимая приемная семья и, самое главное, мужчина, который пленил его сердце, Ян Дойл. Проблема в том, что Ян не просто его напарник по работе — он солдат до мозга костей. Это обязательство отрывает его от Миро, часто и неожиданно, что бросает тень на все, о чем Миро мог только мечтать. Без Яна работа уже не та. Дом тоже не тот, и Миро приходится сталкиваться со своими страхами в одиночку… Как держать себя в руках в офисе, как пережить надвигающиеся угрозы из прошлого и, что хуже всего, как продолжать жить без постоянного присутствия Яна рядом? Жизнь завязывается в узлы, но что, если для того, чтобы их распутать требуется нечто более постоянное? Жизнь Миро напоминает паутину, беспорядочное переплетение нитей. Что это будет означать для них с Яном? Миро застрял между плохим вариантом и… ужасным вариантом, и иногда единственный способ выбраться из такой паутины — это крепко держаться за свою спасательную нить и тянуть за нее.

Мэри Калмз

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Слеш / Романы
Нити судьбы
Нити судьбы

Заместитель Маршала США Миро Джонс наконец-то достиг всего, о чем мог мечтать: он по уши влюблен и состоит в браке с мужчиной своей мечты, его напарником Яном Дойлом, на службе дела идут отлично и друзей не надо вытаскивать из различных передряг. Вот только период счастливого затишья подходит к концу…Перемены никогда не давались Миро легко, поэтому когда сложившаяся на работе ситуация приводит к расколу команды, от которой он стал зависеть, а их с Яном личные амбиции разводят напарников по двум разным карьерным стезям, Миро больше чем уверен, что все пошло прахом. Однако, прежде чем он успевает всерьез обеспокоиться будущим, в жизнь Джонса врывается прошлое, расшатывая его хрупкий мир еще сильнее.Миро трудно решить, в каком направлении следует двигаться, но пройдя множество дорог, ошибаясь и обжигаясь, он в конце концов понимает, что выбранный им путь все-таки верен. Если только он сумеет сориентироваться во всех жизненных перипетиях и поворотах, тогда они с Яном смогут жить долго и счастливо.

Мэри Калмз

Современные любовные романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы