Читаем Нити тьмы полностью

– Твой отец забыл о том, как вести солдат в бой, больше, чем я когда-либо об этом узна`ю.

Пуллер опустил взгляд.

– Он многое забыл, сэр. Слишком многое.

Черты лица Питтса затуманились.

– Я неудачно выбрал слова, сожалею. Насколько я понимаю, его состояние уже не станет лучше?

– Да, сэр, если только не случится чудо.

Генерал медленно кивнул, и его лицо стало задумчивым и далеким. Затем он резко вернулся к настоящему, словно отдал кому-то честь.

– Но ты ведь пришел сюда не по этой причине. Что я могу для тебя сделать?

У Джона ушло две минуты, чтобы ввести Питтса в курс дела. По мере того как он говорил, лицо генерала становилось все мрачнее.

– Я не уверен, что когда-либо слышал нечто столь удивительное, – проговорил Питтс, когда Пуллер закончил. – Это непостижимо.

– У меня возникли те же мысли. Но с таким количеством препятствий, с которыми мне пришлось столкнуться, я решил, что вам как прежнему главе военной полиции будет полезно узнать, что происходит.

– А что говорит твое непосредственное начальство? – спросил Питтс.

Джон откашлялся и помедлил несколько секунд, чтобы максимально тщательно сформулировать ответ. В армии во главе угла всегда стояла система подчинения. Если солдат принимал решение обратиться в вышестоящую инстанцию через голову своего непосредственного командира, он должен был иметь на это очень серьезные причины.

– Как видите, сэр, я испробовал все обычные каналы, – закончил свою короткую речь Пуллер.

– Да, вижу. И?..

– И ни одна из проблем не решилась. Мое начальство пребывает в таком же удивлении, как и я.

– Это неприемлемо, – заявил Питтс.

– Я подумал, что у вас будет именно такое мнение.

– Ты расследуешь преступления, связанные с военным персоналом. У тебя есть все права проверять каждую ниточку, которая появляется в твоем распоряжении. И никому не позволено тебе мешать – гражданским, военным или правительству.

– Что ж, судя по всему, некоторые не хотят это понимать, – заметил Пуллер.

– Я разберусь, – заверил его Питтс. – У тебя есть работа, и тебе не должны мешать ее выполнять.

– Благодарю вас, сэр.

– Дальнейшее предоставь мне. Вернись сюда через двадцать четыре часа, когда я буду знать больше.

Питтс встал, и Джон последовал его примеру. Он знал, что генералу предстоит еще десяток встреч, прежде чем он сможет закончить работу на сегодня, и все они наверняка связаны с более срочными вещами.

Пуллер вышел в коридор и поспешно зашагал к выходу. Он долго думал, прежде чем решил обратиться к генералу, но пришел к выводу, что ему нечего терять.

Выйдя наружу, Джон посмотрел на здание, которое со дня постройки во время Второй мировой войны стало синонимом мощи американской армии. Конечно, Пентагон подвергался нападкам во время непопулярных войн и обретал славу, когда все заканчивалось хорошо… Пуллер знал, что так устроен мир. И в любом случае здание всегда оставалось на своем месте. Джон никогда не хотел войны. И ни один солдат не хотел. Но если до этого доходит, стране необходимо подобное место.

К несчастью, всего через несколько часов ему предстояло вернуться к военным действиям.

Глава 30

Пуллер снова спустился в метро, доехал до аэропорта Рейгана, где на долговременной парковке стоял его автомобиль, и направился по автостраде 95 на юг в свою квартиру. Там он увидел, что его кот Самоволка устроился на кухонной стойке и с такой яростью махал хвостом, что тот напоминал метроном.

Джон оперся о стойку и секунд десять чесал ему уши – больше кот не позволял. За ним ухаживала пожилая соседка, которая заходила в квартиру во время отлучек Пуллера. В результате она видела Самоволку чаще, чем сам хозяин.

Котяра внезапно посмотрел светящимися зелеными глазами на окно. Квартира Пуллера находилась на втором этаже большого дома недалеко от Куантико[14]. Головной офис военной полиции располагался на Телеграф-роуд вместе с базой морской пехоты.

Джон наблюдал, как Самоволка крадется к кухонному окну и выглядывает наружу. Хвост кота опустился, спина выгнулась дугой, и Самоволка зашипел.

Пуллер бывал на Ближнем Востоке, где большинство безвредных звуков часто означали смерть. Именно по этой причине его внутренняя антенна была настроена так, что сразу выделяла все необычное. Однако у него имелась на сей счет другая фраза.

Это делает из тебя солдата, который выживает.

Кроме того, очень полезно, когда у тебя есть кот с еще более чувствительной антенной, чем у человека.

«М11» моментально вылетел из кобуры, и Пуллер оттолкнул Самоволку в сторону рукоятью пистолета. Кот спрыгнул со стойки, бесшумно приземлился на пол и исчез в другой комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Этли Пайн

Минута до полуночи
Минута до полуночи

В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Спустя тридцать лет специальный агент ФБР Пайн, отчаявшись вырвать признание у маньяка, которого она считает похитителем Мерси, возвращается на место давней трагедии. Дом детства в городке Андерсонвилль, штат Джорджия – ее последняя надежда. Но личное расследование, сколь бы жизненно важным оно ни было, придется отложить. Здесь, в захолустье, где со времен «Унесенных ветром» не происходило ничего особенного, совершено крайне загадочное убийство: молодая женщина не просто жестоко лишена жизни, но и облачена после этого в антикварную свадебную фату…

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи

Детективы / Боевики / Прочие Детективы / Зарубежные детективы
Нити тьмы
Нити тьмы

От автора бестселлеров № 1 New York Times.Бестселлер № 1 в Великобритании.В мире продано более 150 000 000 экземпляров романов Болдаччи.Самая яркая героиня Болдаччи – спецагент ФБР Этли Пайн.В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и сестрой-близнецом Мерси. Останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку…Спустя тридцать лет спецагент ФБР Пайн, приложив неимоверные усилия, смогла вычислить похитителя – некоего Ито Винченцо. Который, впрочем, давно исчез, не оставив следов. Чтобы найти хоть какую-то ниточку, она отправляется туда, где его видели последний раз – в Нью-Джерси. В дом, где живет внук Винченцо, Тони.Этли собирается просто поговорить с ним, однако Тони, едва услышав стук в дверь и голос женщины, сбегает. Пайн бросается в погоню и, отчаявшись догнать гонимого диким страхом беглеца, собирается сделать предупредительный выстрел. Но не суждено. Откуда-то справа она получает удар, сбивающий с ног. А поднявшись, видит направленный на нее ствол…Дэвид Болдаччи – настоящий классик остросюжетного жанра.Он выпустил более 40 произведений, переведенных более чем на 45 языков и вышедших более чем в 80 странах общим тиражом более 150 000 000 экземпляров; при этом каждый его роман становился международным мегабестселлером. Его имя занесено в Международный зал славы писателей криминального жанра. Романы Дэвида называл в числе своих любимых президент США Билл Клинтон. По его роману «Абсолютная власть» был снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд. Также по романам Дэвида был снят популярный телесериал «Кинг и Максвелл» (2013). В довершение ко всему, в 1997 г. журнал «Пипл» включил Болдаччи в список 50 самых красивых людей планеты.«Этли Пайн – героиня, которую я никогда не забуду». – Тесс Герритсен«Роман, который устанавливает высокую планку и невероятным образом сам берет выше нее». – Providence Journal«Один из самых успешных авторов в жанре триллера, Болдаччи попросту не нуждается в представлении». – Daily Mail«Болдаччи словно примеряет кожу своих героев – и поражает нас глубиной своей эмпатии». – Sunday Express«Болдаччи – один из лучших авторов триллеров всех времен». – Лиза Гарднер«Болдаччи по-прежнему не имеет себе равных». – Sunday Times

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики