– Да, но мне ваше лицо и прежде мерещилось в толпе, и я уже была готова списать послание на свое помешательство – смутилась вдруг Иошима и, заметив, как на лице Нэвлиса расцветает самодовольная улыбка, резко воскликнула. – К делу! Где Эслин?
– С моими людьми. Майма за ней присмотрит, – заверил Нэвлис девушку, перебарывая желание позволить воздуху коснуться ее лица. – Мой черед. Касаемо платины…
– Небесный Отец, вразуми его! – Иошима нахмурилась. – Я наслушалась про ваш волшебный металл, но сейчас это не важно!
– А что тогда важно? – посуровел Нэвлис. – Ах да. Эслин поделилась, что вам нужен представитель. Надежный мужчина из сопротивления при дворе, для…
– Для постели! – радостно закончила Иошима. – Да что вы так вытаращились? Ох, вы меня доконаете! Проклятье, смотрят. Целуйте руку!
– Мне начинает казаться, что вы и впрямь помутились умом от радости, – пробормотал Нэвлис, склоняясь перед ней. – При чем тут постель?
– А есть какие-то затруднения? – недовольно осведомилась Иошима. – Вас больше мужчины интересуют?
– О да, один господин надежно завладел моими мыслями. Коэн.
– Понимаю. Предмет, достойный интереса… – процедила Иошима и тут же переменилась.
Нэвлис мог бы поклясться, что сумрачная тьма в ее глазах расступилась перед безмятежной лазурью. Голос стал нежным, тон просительным.
– Ну хорошо, милый. Я похлопочу за вас перед Тортуром, и вы получите еще одну попытку отстоять платину. Взамен вы будете выполнять мои поручения без вопросов и промедлений, иначе вам несдобровать.
Одна из дам внутри решительно постучала по стеклу балкона. Нэвлис бросил на нее быстрый взгляд, но соглашаться не спешил.
– Дорогая, за кого вы меня принимаете? Вы так самонадеянны или, напротив, доверчивы, раз думаете, будто я буду вашим ручным пуделем? Просто интересно. Ведь и мне предстоит вам довериться. Я мог бы соврать прямо сейчас, но хочу понять, что у вас в голове.
Иошима приложила пальчики к вискам.
– Ни то ни другое, Нэвлис. Я в отчаянии. Эслин рассказывала вам…? Она вообще говорила с вами о наших планах? Нэвлис, у меня нет ни единой причины вам доверять! Но сейчас вы один из самых подходящих кандидатов. Вы приехали издалека. Вы помогли мне когда-то безвозмездно. Вы ненавидите Энтина. И вы имеете свои благородные цели. Что уж там, мне импонирует ваш пыл. Мы успеем посотрудничать до того, как вы чем-то сумеете мне насолить. И устранить я вас успею в случае чего, не сомневайтесь. Так что решайтесь и быстро!
Дверь на балкон распахнулась, вошли приближенные Иошимы. Ее уверенно потянули обратно в зал с извинениями, сквозь которые явно сквозила укоризна. Иошима кинула выразительный взгляд на Нэвлиса, и двинулась в зал.
– Постойте, Ваше Величество! – воскликнул Нэвлис. – Простите, обмер от счастья поздравить вас лично. Ради такого
Иошима кивнула ему, выхватила документ, пробежалась по нему взглядом, хмыкнула себе под нос и поспешила к столу молодоженов.
– Мой богоравный господин! – пропела она, низко склоняясь перед Тортуром, пока Нэвлис, опустив голову, ждал в стороне. – Посмотрите, какая очаровательная прелесть!
Тортур благосклонно наклонился к ней, прочитал про опеку над ездовыми нарвалами и рассмеялся.
– Да, это тот северянин, я его уже видела, когда вы великодушно позволили мне одним глазком посмотреть на ваш труд, – Иошима легким кивком указала на Нэвлиса, и Тортур взмахом руки пригласил его приблизиться.
Новоиспеченная королева подвинулась к мужу и прошептала:
– Я не смыслю в политике, да и на совете смотрела лишь на вас, но… Мне показалось, он сумел заинтересовать Ваше Величество. А кроме того… Простите мою глупость. Он просто вылитый Старший Сын с фресок в храме Небесной матери. Это сущий пустяк, но я уверена, что не одна такая. И если бы он изредка появлялся в вашем обществе, вас бы чаще соотносили с Небесным Отцом.
Тортур снисходительно ухмыльнулся и проговорил:
– Кто вас позвал? Энтин? Милостиво, после всего, что вы ему наплели. Кроме того, у него отличный нюх на людей.
Нэвлис выдал витиеватую благодарность, а после молча поклонился вновь. Он вообще старался не поднимать лицо, чтобы не привлечь внимание этого самого Энтина, который веселился через стол от короля и пока был сосредоточен на собеседниках.
– Но что скрывать, меня вы и вправду впечатлили своей речью. Видно, что вы разбираетесь в производстве металлов, их свойствах и практической полезности. Не страшно, что вы родом из глубинки. Наместник Идан писал о вашей благородной семье, что взяла на себя часть хлопот о моих северных подданных. Да будет же всем известно, что при моем правлении каждый достойный сын страны может возвыситься! Что ж, господин Линд. В честь моей женитьбы я назначаю вас заместителем министра промышленности! Тем более что нынешний давно вызывает у меня вопросы, и знает об этом, – закончил Тортур, весьма довольный собой. – Все слышали? Вам будет о чем подумать.