— Эрика, я на работе, — даже обычное раскатистое «р-р» Бернара прозвучало как-то беспомощно. — Я прямо сейчас еду на убийство, ты понимаешь?
Бернар постоял еще несколько секунд с трубкой, прижатой к уху, потом опустил руку.
— Обер, я не еду, — тускло сказал он.
— Что-то случилось? — спросил Марк, поворачиваясь наконец.
— Через полчаса Эрика привезет Риккерта. У нее срочные дела, а оставить его не с кем.
Бернар сунул телефон обратно в карман, не глядя на Марка. Сыну Бернара, Риккерту, недавно исполнилось одиннадцать, и в стенах децерната он проводил едва ли не больше времени, чем дома. «Пусть сын видит отца хотя бы на работе», — говорила Эрика, а Бернар не протестовал, хотя и понимал, что она просто пользуется любым подходящим поводом, чтобы его уязвить.
— Исключено, — сказал Марк, хмурясь. — Убиты люди, а значит, нам нужен именно твой нос, чтобы разбирать следы.
Он посмотрел на Агнешку. Та ответила взглядом, полным ужаса, и замотала головой так энергично, что коса взлетела в воздух.
— Я останусь, обер, — подал голос Ларс. — На больничном я или где.
Он уже успел устроиться обратно в своем кресле и даже включил планшет, показывая, что никуда отсюда не сдвинется.
— Вот и ладненько, — быстро сказал Марк, не позволяя Бернару вставить слово, схватил его за рукав и потащил за собой к выходу. — Пофоткать тебе кровищу?
— Обязательно, — Ларс ухмыльнулся. — Можешь даже косточку на десерт привезти. Только мозговую!
Эрика приехала не через полчаса, а через пятнадцать минут после того, как Ларс остался один. В логово она вошла стремительно, оглянулась по сторонам и холодно сказала:
— Интересно, почему я даже не сомневалась, что уже не увижу здесь мужа?
— И тебе привет, — лениво отозвался Ларс. — Они поехали на убийство.
Эрика хмыкнула и наклонилась к вошедшему следом за ней сыну — высокому темноволосому мальчику, выглядящему старше своего возраста.
— Рик, я постараюсь все сделать как можно быстрее, — совсем не так, как до этого, гораздо мягче сказала она. — Извини, что пришлось тебя дернуть.
— Да ладно тебе. — Ларс отложил планшет и потянулся. — Мы с Риком отлично проведем время, ты же знаешь.
— Вы-то проведете, — Эрика кинула на него хмурый взгляд и снова посмотрела на Риккерта.
Тот смотрел на нее почти с таким же выражением лица и горбился, пряча руки в карманах куртки.
— Да брось, Эрика, — миролюбиво сказал Ларс. — Бернар не виноват, что у него такая работа.
Эрика вздохнула и выпрямилась.
— Никто не виноват, Рыжик, — ее голос прозвучал устало. — И никогда не был виноват. Просто такая работа. Рик, веди себя хорошо.
Она снова наклонилась, на этот раз, чтобы поцеловать сына в макушку, но тот уклонился. Эрика еще раз вздохнула и ушла.
— Пст, парень, — негромко сказал Ларс, когда стук ее каблуков затих за дверью. — У меня есть шоколадка.
— Не хочу, — мрачно ответил Риккерт, прошел по комнате и сел на одно из кресел, не вынимая рук из карманов.
— А орешки? — спросил Ларс с любопытством.
— Срать я хотел на орешки.
Ларс присвистнул.
— А родители в курсе, что ты такие выражения употребляешь? — почти не улыбаясь, спросил он.
Риккерт дернул плечом.
— Им наверняка все равно.
Он сгорбился в кресле так, что головы почти не было видно. Только что капюшон не натянул. Ларс задумчиво постучал пальцем по подбородку, разглядывая ребенка, который был больше похож на подростка. И это всего в одиннадцать лет.
— Твоим родителям совершенно точно не все равно, — уверенно сказал он. — Хочешь, проверим?
— А смысл?
— Если я окажусь прав, ты будешь месяц отдавать мне свои карманные деньги.
Риккерт поднял голову и настороженно посмотрел на Ларса, ответившего на его взгляд широкой ухмылкой.
— Какой-то не очень смысловой смысл, — подумав, сказал Риккерт.
— Очень смысловой! — горячо ответил Ларс. — Я на эти деньги шикану так, что тебе и не снилось!
Он расплел ноги, встал, подошел к Риккерту и легонько ткнул его кулаком в плечо.
— Твоим родителям не все равно, Рик.
Риккерт очень по-взрослому вздохнул и посмотрел снизу вверх.
— Почему не ты мой папа? — тоскливо спросил он.
— Э, нет, парень, — Ларс присел на корточки и положил руки на колени Риккерту. — Твой отец — самый счастливый чувак на свете, потому что у него есть ты. А у тебя есть он. Это же хорошо.
Риккерт пожал плечами и на миг стал так похож на Бернара, что Ларс закусил губу.
— А как ты собирался проверить моих родителей? — отведя глаза в сторону, спросил Риккерт.
Ларс очень серьезно ответил:
— Я думал продать тебя цыганам.
Риккерт уставился на него во все глаза, и Ларс заухмылялся.
— У нас новый комиссар как раз из цыган, — пояснил он. — У нее наверняка есть связи.
Риккерт покачал головой, в этот раз почти полностью копируя мать.
— Давай лучше шоколадку.