Читаем Нижние Земли (СИ) полностью

— Эрика, я на работе, — даже обычное раскатистое «р-р» Бернара прозвучало как-то беспомощно. — Я прямо сейчас еду на убийство, ты понимаешь?

Бернар постоял еще несколько секунд с трубкой, прижатой к уху, потом опустил руку.

— Обер, я не еду, — тускло сказал он.

— Что-то случилось? — спросил Марк, поворачиваясь наконец.

— Через полчаса Эрика привезет Риккерта. У нее срочные дела, а оставить его не с кем.

Бернар сунул телефон обратно в карман, не глядя на Марка. Сыну Бернара, Риккерту, недавно исполнилось одиннадцать, и в стенах децерната он проводил едва ли не больше времени, чем дома. «Пусть сын видит отца хотя бы на работе», — говорила Эрика, а Бернар не протестовал, хотя и понимал, что она просто пользуется любым подходящим поводом, чтобы его уязвить.

— Исключено, — сказал Марк, хмурясь. — Убиты люди, а значит, нам нужен именно твой нос, чтобы разбирать следы.

Он посмотрел на Агнешку. Та ответила взглядом, полным ужаса, и замотала головой так энергично, что коса взлетела в воздух.

— Я останусь, обер, — подал голос Ларс. — На больничном я или где.

Он уже успел устроиться обратно в своем кресле и даже включил планшет, показывая, что никуда отсюда не сдвинется.

— Вот и ладненько, — быстро сказал Марк, не позволяя Бернару вставить слово, схватил его за рукав и потащил за собой к выходу. — Пофоткать тебе кровищу?

— Обязательно, — Ларс ухмыльнулся. — Можешь даже косточку на десерт привезти. Только мозговую!

Эрика приехала не через полчаса, а через пятнадцать минут после того, как Ларс остался один. В логово она вошла стремительно, оглянулась по сторонам и холодно сказала:

— Интересно, почему я даже не сомневалась, что уже не увижу здесь мужа?

— И тебе привет, — лениво отозвался Ларс. — Они поехали на убийство.

Эрика хмыкнула и наклонилась к вошедшему следом за ней сыну — высокому темноволосому мальчику, выглядящему старше своего возраста.

— Рик, я постараюсь все сделать как можно быстрее, — совсем не так, как до этого, гораздо мягче сказала она. — Извини, что пришлось тебя дернуть.

— Да ладно тебе. — Ларс отложил планшет и потянулся. — Мы с Риком отлично проведем время, ты же знаешь.

— Вы-то проведете, — Эрика кинула на него хмурый взгляд и снова посмотрела на Риккерта.

Тот смотрел на нее почти с таким же выражением лица и горбился, пряча руки в карманах куртки.

— Да брось, Эрика, — миролюбиво сказал Ларс. — Бернар не виноват, что у него такая работа.

Эрика вздохнула и выпрямилась.

— Никто не виноват, Рыжик, — ее голос прозвучал устало. — И никогда не был виноват. Просто такая работа. Рик, веди себя хорошо.

Она снова наклонилась, на этот раз, чтобы поцеловать сына в макушку, но тот уклонился. Эрика еще раз вздохнула и ушла.

— Пст, парень, — негромко сказал Ларс, когда стук ее каблуков затих за дверью. — У меня есть шоколадка.

— Не хочу, — мрачно ответил Риккерт, прошел по комнате и сел на одно из кресел, не вынимая рук из карманов.

— А орешки? — спросил Ларс с любопытством.

— Срать я хотел на орешки.

Ларс присвистнул.

— А родители в курсе, что ты такие выражения употребляешь? — почти не улыбаясь, спросил он.

Риккерт дернул плечом.

— Им наверняка все равно.

Он сгорбился в кресле так, что головы почти не было видно. Только что капюшон не натянул. Ларс задумчиво постучал пальцем по подбородку, разглядывая ребенка, который был больше похож на подростка. И это всего в одиннадцать лет.

— Твоим родителям совершенно точно не все равно, — уверенно сказал он. — Хочешь, проверим?

— А смысл?

— Если я окажусь прав, ты будешь месяц отдавать мне свои карманные деньги.

Риккерт поднял голову и настороженно посмотрел на Ларса, ответившего на его взгляд широкой ухмылкой.

— Какой-то не очень смысловой смысл, — подумав, сказал Риккерт.

— Очень смысловой! — горячо ответил Ларс. — Я на эти деньги шикану так, что тебе и не снилось!

Он расплел ноги, встал, подошел к Риккерту и легонько ткнул его кулаком в плечо.

— Твоим родителям не все равно, Рик.

Риккерт очень по-взрослому вздохнул и посмотрел снизу вверх.

— Почему не ты мой папа? — тоскливо спросил он.

— Э, нет, парень, — Ларс присел на корточки и положил руки на колени Риккерту. — Твой отец — самый счастливый чувак на свете, потому что у него есть ты. А у тебя есть он. Это же хорошо.

Риккерт пожал плечами и на миг стал так похож на Бернара, что Ларс закусил губу.

— А как ты собирался проверить моих родителей? — отведя глаза в сторону, спросил Риккерт.

Ларс очень серьезно ответил:

— Я думал продать тебя цыганам.

Риккерт уставился на него во все глаза, и Ларс заухмылялся.

— У нас новый комиссар как раз из цыган, — пояснил он. — У нее наверняка есть связи.

Риккерт покачал головой, в этот раз почти полностью копируя мать.

— Давай лучше шоколадку.


Перейти на страницу:

Все книги серии И никого не стало

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература