Читаем Низвергнутый 2: кланы высшей школы (СИ) полностью

Рикка ушла вперёд, подсвечивая себе путь фонариком, я шёл следом, а за мной плелась Юи. Когда староста начала отставать, я усадил её себе на спину. Думал, она будет мяться и тупить, но Юи рассудила верно: не в нашем положении выделываться, ноги бы унести.

Тем более, что сзади стали доноситься скребущие звуки и далёкие голоса. Вот и порабощенные карателем спустились в нашу подземку.

— Рикка, прибавь шагу, — шёпотом велел я и тоже ускорился.

Впереди уже замаячил просвет, ведущий в коллектор, когда из глубины подземелья за нашими спинами донёсся раскатистый гул. Вся канализация содрогнулась, вонючий сырой воздух мягко даванул нам в спины.

Ширасаги испуганно обернулась и прошептала.

— Что это было?

— Взрыв, — тихо ответил я, прислушиваясь к нарастающему рокоту в глубине тоннеля. — Они обрушили свод в том конце.

— Но зачем? — подала голос Юи.

Меня волновал не столько ответ, сколько сигнал. Или Нижний Город доверху забит взрывчаткой, как военная база, или каратель пожаловал лично. Контролировать такую массу людей можно только с близкого расстояния. Он был рядом.

На его месте я поступил бы так же. Послал пешек загонять дичь в узкое ущелье, а сам бы ждал со световым копьем у выхода. Деваться нам все равно некуда.

— Слушайте! — тревожно прошептала Юи. Вдали послышалось журчание и всплески, а ещё — тонкий писк.

— Крысы, — прошептал я. — Они бегут к нам. Черт, эти придурки подорвали водопровод!

— Бежим! — Рикка испуганно развернулась и рванула к коллектору. Перехватил раненую Юи, я бросился следом.

Черт, ненавижу быть правым, сидя в западне! Пока мы бежали, как угорелые, по ступни в воде, нас стали нагонять вопящие грызуны. Рикка усердно пыхтела впереди, световое пятно ее фонарика металось впереди как припадочное.

Уровень воды стал расти пугающе быстро. Зловонная жижа уже подступала к коленям, но и мы почти добрались до коллекторного колодца.

— Есть! — Рикка вбежала в небольшой зал и остановилась перевести дыхание. Мы догнали ее и, подсвечивая себе фонариками, поискали путь к бегству. А за спиной снова раздался мощный удар — на этот раз совсем близко!

Рикка вздрогнула, едва не падая в воду — я схватил ее за руку. Свод задрожал, со стен посыпались пласты и обломки камня. Похоже, каратель решил просто утопить нас здесь.

В доказательство со стороны левого тоннеля водовода послышался грозный шум прибывающей воды.

— Куда нам теперь? — Ширасаги в отчаянии всплеснула руками. — Отсюда не сбежать!

— Туда! — я посветил в дальний конец зала, где зиял широкий черный провал коридора. Скругленные углы и следы на стенах говорили, что именно сюда устремлялась вся вода в период заполнения резервуара.

Мы бросились к тоннелю, а за спиной снова грохнуло, шум бегущей воды все нарастал.

— Ширасаги, быстрее! — подгонял я девушку, бегущую почти по пояс в воде. Юи вжалась в мою спину, обхватив руками, и подсвечивала путь телефоном.

Наконец, впереди замаячила шахта колодца, ведущая наверх — путь к спасению! Зуб даю, поблизости уже пасутся порабощенные карателем ищейки. Но так у нас хотя бы был шанс выжить, а не бесславно утонуть в дерьме.

Вода прибывала так быстро, что когда мы добрались до скоб-ступеней, её уровень уже дошел Рикке до плеча.

— Сперва вытащи Юи! Она ранена! — вцепившись в скобу как в последнюю соломинку, она посмотрела на нас. В глазах читался неподдельный страх, но даже сейчас она сперва заботилась о других.

Кивнув, я полез наверх. Едва мы уперлись в люк, Юи уперлась в тяжеленную крышку и ловко откинула ее в сторону. Чего и следовало ожидать от силы эспера.

Я поднял голову к свету и замер, увидев знакомый силуэт.

— А я вас обыскался, ваше величество! — насмешливый голос дознавателя ударил не хуже грома. Он точно следил за нами! Но как узнал, что мы вылезем здесь? Магия? Скорее просто повезло, он был один — значит, напарник караулил в другом месте.

Сжав в зубах зубочистку, он наклонился, взял за руку ойкнувшую старосту и с легкостью выволок её из колодца. Хирата усадил дрожащую девчонку на землю и потянулся второй рукой ко мне, как поблизости снова грохнуло, да так, что я чуть не свалился обратно.

— Вылезай! — рявкнул он.

— Подождите! — девчонка вывернулась из его хватки и рванулась к колодцу. — Вытащите сестру! Она не умеет плавать!

— П-помогите! Юи! — сквозь нарастающий шум воды донесся её отчаянный крик. Я посмотрел вниз.

Вода хлынула с таким напором, что ещё минута — и ударит фонтаном из нашего колодца! Рикка с мольбой в глазах посмотрела на меня — и её накрыл с головой мутный поток.

— Я за ней! — ловко сдернув с уха Юи серёжку-жучок, я сделал глубокий вдох, отпустил руку — и свечкой нырнул в бурлящую темную воду.

* * *

Поток не дал Ширасаги удержаться за скобу и унёс в тоннель. Я пихнул в рот серьгу Юи и, загребая руками, ринулся в бурлящем потоке. Искать вслепую под водой человека — та ещё морока, но других вариантов не было. Вытянувшись по потоку, я пошарил руками по сторонам.

Рука задела что-то мягкое, я вцепился и подтянулся к предмету. Ох лишь бы это не ерунда вроде старого пледа или случайного бомжа!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме