— Что? — Ганс-Улоф резко повернулся и посмотрел на меня.
И заглянул в дуло своего собственного пистолета, которое я направил ему в лоб.
Глава 49
— Гуннар… — задушенно выдавил Ганс-Улоф. — Не надо шуток.
— Мне не до шуток.
— Что случилось? Ты что, свихнулся?
Он посмотрел на меня, посмотрел на пистолет, снова на меня. Было очевидно, что он не знал, как к этому относиться.
— Ты не находишь, — спросил он наконец, — что если здесь кто-то и имеет право свихнуться, так это я?
— Я не свихнулся, — ответил я. — Наоборот, ещё никогда в жизни в голове у меня не было так ясно, как сегодня.
— Хорошо. Тогда вспомни, пожалуйста, о том, что я твой зять, и убери пистолет.
Я не шелохнулся.
— Я помню гораздо больше, чем ты думаешь. Именно поэтому очень может быть, что мне придётся сейчас пристрелить тебя.
— Гуннар, прошу тебя… — Ганс-Улоф никак не мог взять в толк. Судя по тону, он всё ещё думал, что имеет дело с сумасшедшим. — Мы могли бы обо всём поговорить. Совсем не обязательно кого-то убивать.
Я откинулся назад, опустил руку с оружием, которое просто тяжело было долго держать на весу, но дуло оставил направленным на него.
— Хорошо, давай поговорим, — сказал я и кивнул в сторону телевизора. — Скажи мне одно: ты что, всерьёз ожидал, что София Эрнандес Круз откажется от Нобелевской премии?
Ганс-Улоф оглядел меня, не зная, какого ответа я жду от него, и сглотнул.
— Скажем так, какую-то минуту надеялся.
— Знаешь, почему она этого не сделала?
— Нет.
— Она не сделала этого, потому что я не смог удовлетворительно ответить на её последний вопрос.
Его глаза расширились.
— Что?
— Я не смог на него ответить вразумительно даже для себя самого. Точнее, я вообще не смог на него ответить.
Я мельком глянул на экран. Оркестр играл что-то классическое, и камера держала в фокусе лицо Софии Эрнандес Круз, переполненное чувствами. Она улыбнулась кому-то из публики, и глаза ее блестели влагой.
Если кто и заслуживает по-настоящему Нобелевской премии, так эта женщина. Ей понадобилось всего несколько минут на размышления, и она задала мне именно тот вопрос, который сам я должен был задать себе ещё две недели назад, но до которого я так и не дошёл. Вопрос, который разбирает на части всё, чему я верил, и составляет совершенно по-другому.
— И что же это за вопрос?
— Она спросила меня: «А вы видели хоть одно доказательство того, что Кристина действительно была похищена?»
Лицо Ганса-Улофа дрогнуло. Он поднёс руку ко рту, закашлялся.
— Что это значит? Какое еще доказательство? Что она хочет, чтобы было доказано?
— Интересно, правда? Просто жутко интересно. Она задала мне вопрос, который, в силу того, что не имеет ответа, сам становится ответом на многие другие вопросы. Например, на вопрос, почему вдруг нагрянула полиция, когда я был в офисе «Рютлифарм»? Ведь дело было не в срабатывании сигнализации, она там смехотворная. А в то, что меня якобы кто-то увидел из соседнего высотного здания, я просто не верю. Во-первых, я внимателен и осторожен, ведь я, в конце концов, не новичок в таких делах, а во-вторых, для этого стекло достаточно сильно отражает, даже ночью.
— Я тоже не знаю, в чём было дело. Я в таких вещах не разбираюсь.
— Если подумать, — мрачно продолжал я, — то окажется, что проваливались только те мои операции по взлому, о которых знал
— Я? — взвизгнул Ганс-Улоф. — Что это значит?
— Если бы я в ночь на четверг не проспал и не приехал в Сёдертелье с большим опозданием, то полиция, прибывшая на сомнительный сигнал о якобы заложенной бомбе, захватила бы меня в доме Хунгербюля тёпленьким. Однако когда я вошел в дом Боссе Нордина, мне никто не помешал, — может, потому, что я вошёл туда на одну ночь раньше, чем сказал тебе? И, опять же, ничего не произошло, когда я побывал в Нобелевском фонде…
Его глаза, и без того вытаращенные, расширились ещё больше.
— Ты проник в Нобелевский фонд?
— Только осмотрелся. Зашёл, увидел, вышел. Вполне мирно, даже царапины после себя не оставил. Единственное, прихватил оттуда бланк удостоверения. Но они его не хватятся.
Ганс-Улоф провёл ладонями по лицу.
— Ты сумасшедший. В фонд? Уму непостижимо… — Он оставил своё лицо в покое и принялся теребить воротник рубашки. — Знаешь, то, что ты сейчас делаешь, у нас в науке называется «недопустимым обобщением». Это в высшей степени несерьёзно. Ты берёшь единичный случай и делаешь из него слишком далеко идущие выводы. Было
— Хорошо, другая тема. Кристина в продолжение двух месяцев звонила тебе каждые два дня, но именно с того момента, как я установил магнитофон, звонки разом прекратились. Что, тоже случайность?
— Гуннар, прошу тебя. Я-то тут при чём?
— Факт остаётся фактом: своими ушами я не услышал от Кристины ни звука.
Лицо его налилось кровью.
— А я-то что мог сделать? Дать ей твой