Читаем Ночь боеголовок полностью

Карстокус был сыном греческих иммигрантов. Он родился в Нью-Йорке и в детстве имел все преимущества. Его семейный клан был очень богатыми рестораторами. Когда отец скончался, молодой Николас взял на себя семейный бизнес, и он процветал. Когда его мать умерла, он продал свой бизнес и начал выступать в качестве международного плейбоя, но держался довольно сдержанно ».

"Но французы что-то собрали?"

«Верно», - кивнул Хоук. «Около двух лет назад Carstocus переехал в Париж, и деятельность Синей Бороды активизировалась. Пару месяцев назад у SDECE было достаточно доказательств, чтобы прибить его».

"Где он сейчас?"

«Мертв. Он был тихо убит, сопротивляясь аресту, и теперь он находится в безымянной могиле за пределами Парижа».

«И я займу его место», - сказал Картер. "Он имел какое-то отношение к украденным ракетам?"

«Ничего. Очевидно, убийства - их планирование и исполнение - все, что волновало Карстокуса. Это была его идея успеха, доказывающая себе, что он был немного лучше, чем кто-либо другой в мире. Деньги были второстепенными».

«Хороший парень», - протянул Картер.

«Paris SDECE согласился предоставить вам все, что у них есть на Carstocus. Из Парижа вы отправляетесь в Андорру».

"Почему Андорра?"

«Две причины. Первая - всего лишь теория, дикая догадка. Андорра находится на противоположном конце Пиренеев от Страны Басков, вокруг Сан-Себастьяна. Гражданская гвардия Испании не пересекает границу с Андоррой».

Картер кивнул. «Итак, если баски стояли за ракетным ограблением, и они переводят их в Андорру…»

«Совершенно верно. Вторая причина, по которой ты собираешься в Андорру, состоит в том, что там живет Арманда де Нерро».

Еще две толстые папки были переданы Картеру через стол.

«Один, - сказал Хоук, - это жизнь Арманды де Нерро. Это интересное чтение. Другой - справочная информация по ETA - Euzkadi Ta Askatasuna».

«Баскская террористическая сеть», - сказал Картер, одновременно поднимая оба файла.

Хоук кивнул. «Это будет ваша домашняя работа на рейсе из Даллеса. Вы уезжаете через два часа».

Картер посмотрел на часы и нахмурился. «Последний коммерческий рейс уже улетел в Париж…»

«Вы не занимаетесь коммерческими рейсами. Послезавтра вице-президент встретится с главами стран Общего рынка в Париже. Мне удалось провести вас на борту Air Force Two в качестве репортера Amalgamated. Исчезните сразу после того, как вы приземлитесь в Орли, и как можно скорее свяжитесь с SDECE ".

Последний вопрос возник у Картера, когда Хоук встал. "Почему Карстокус?"

«Из-за своего ремесла», - рявкнул Ястреб, смягчая его кривой ухмылкой. «Мы собираемся раскрыть тот факт, что Николас Карстокус - Синяя Борода. Это должно быть хорошей приманкой, тебе не кажется?»

5

Ник Картер сумел раствориться в элите прессы на Air Force Two.

Когда самолет находился в воздухе, и его укрепили тремя пальцами дорогого виски, он отошел от остальных и нашел одиночное место.

Затем он начал с досье, начиная с Арманды де Нерро.

Она была настоящей леди.

Клан де Нерро был басками до мозга костей. Они были богатыми землевладельцами, и их присутствие в баскском государстве Наварра недалеко от Памплоны насчитывало много лет.

Дед Арманды, дон Пепе де Нерро, всем сердцем боролся на стороне лоялистов против Франко. Позже, когда фашистская диктатура прочно укрепилась у власти, его сын Луис продолжил борьбу в качестве лидера подпольной партизанской организации.

В конце концов, Луиса разоблачили. Его земли были конфискованы, и он бежал во Францию ​​и изгнание, взяв с собой стареющего Дона Пепе.

Это было в 1951 году, в том же году в Каркассоне, Франция, родилась дочь Луиса, Арманда.

Хотя его земли были потеряны, Луису удалось бежать с энтузиазмом.

И сохранить достаточно денег, чтобы сохранить образ жизни в изгнании и продолжить борьбу с Франко.

Тот факт, что он женился на дочери другого богатого баскского изгнанника, дона Рамона де Леона, также не повредил его финансовому положению.

Жена Луиса, Мария, была так же яростно настроена против Франции и басков, как и ее муж, но не было никаких записей о том, чтобы она стала партизанкой, как Луис.

Наоборот, на самом деле.

Она жила в великолепной роскоши на огромной вилле недалеко от красивого старого города Каркассон и вырастила свою дочь, чтобы она стала леди.

Можно было предположить, что между Марией и ее старым дедом, Доном Пепе, образование Арманды было щедро приправлено грандиозными историями о патриотических поступках ее часто отсутствующего отца и баскском «праве» на сепаратистскую родину от Испании.

Старый дон Пепе умер, когда Арманде было двенадцать. Луис не смог присутствовать на похоронах своего отца. Он сидел в тюрьме в Барселоне за то, что привел еще четырех басков в ограбление банка с целью получения «средств для освобождения».

Четыре года спустя Луис будет мертв, убит при попытке к бегству.

В период с 1963 по 1969 год, когда Арманде исполнилось восемнадцать, от матери и дочери было мало что слышно.

Затем, в июне 1969 года, Арманда вышла замуж за Пьера дю Корта, человека на сорок лет старше ее.

Брак продлился год. Дю Корт погиб в автокатастрофе на Амальфи Драйв в Италии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив