Читаем Ночь боеголовок полностью

Именно тогда он увидел кровь, хлынувшую из его левого предплечья, и почувствовал боль.

Ее второй выстрел нашел цель.

Даже с прижатыми пальцами к ее горлу, она пнула вверх, пытаясь коленями найти его промежность.

"Тихо!" - прохрипел он, его лицо практически прижалось к ее лицу. «Если ты этого не сделаешь, я сломаю тебе шею, как ветку!»

"Баста!" ей удалось каркнуть, даже когда он расслабился в его хватке.

"Это Лупе де Варга, не так ли?" Нет ответа. «Он называл тебя Манда?

"Да."

«Вы подставили его в Италии, не так ли. Тогда весь бизнес с Красной бригадой был подстроен, чтобы убрать его с дороги, не так ли?»

Ей не нужно было отвечать. Он видел истинность своих слов в ее глазах.

«Разве вы не знали, что он жив, что он пережил пожар в Сан-Ремо?»

"Нет."

«Почему он нанял меня, чтобы я убил тебя, а не сделал это сам?»

Она проигнорировала его вопрос и ответила своим собственным.

«Кто ты? Откуда ты знаешь так много…?»

"Ты хочешь жить или умереть?" Картер зарычал, перебивая ее. «Я хочу то, что у тебя есть. Ты можешь жить, пока я это не узнаю».

В конце концов она снова ввела в игру свои когти, на этот раз глубоко впившись в левую руку Картера прямо над раной.

Боль была мгновенной и на мгновение почти ослепляющей. Картер издал гортанное рычание и немедленно ослабил хватку на ее горле.

Арманда метнулась через комнату, упав на колени, ее руки нашли и схватили маленький автомат.

Легкое головокружение все еще держало Картера, но он сумел податься к ней. Его план состоял в том, чтобы повалить ее на пол своим превосходящим весом, но снова она оказалась быстрее, чем он думал.

Она перекатилась на бок и, как обученный акробат или партизан, вскочила на ноги.

Он рухнул на пол и перекатился на спину.

Теперь шансов было мало - наверное, совсем не было. Она стояла в пяти футах от него, обеими руками держа пистолет прямо из ее вздымающейся груди. Крошечное темное отверстие дула автомата было направлено прямо ему в живот.

«Странно, - подумал Картер, - как странно она красива с кровью, капающей с подбородка, спутанными волосами цвета ворона, вызовом в глазах и блестящим потом на ее обнаженном, дрожащем теле».

"Кто ты?"

«Николас…»

"Кто ты!" - крикнула она, ее суставы на спусковом крючке стали немного белее. "Ты слишком много знаешь, чтобы быть просто наемным убийцей!"

И тогда он знал.

Она была безумна ... безумна, как злится только фанатик.

«Я не убью тебя быстро, ты же знаешь. Я сначала выстрелю тебе в живот. Он будет гореть, как адский огонь. А потом я выстрелю тебе в коленные чашечки, сначала в одну, потом в другую…»

Картер напрягся, ожидая первого выстрела, но ничего не сказал. Он катился вправо. Его левая рука уже получила одну пулю; еще один не имел большого значения. Лучше в руке, чем в кишечнике.

Но ему никогда не приходилось двигаться.

Внезапно комната взорвалась звуком, и глубокой впадины между большими коническими грудями Арманды де Нерро больше не было.

На его месте была огромная круглая полость, обнажающая кровь и кости.

Пистолет выпал из ее рук, и ее глаза закатились, когда она бросилась вперед через тело Картера.

Через ее плечо в дверном проеме он увидел фигуру в темном плаще. Незадолго до того, как его зрение было закрыто телом де Нерро, фигура наклонилась вперед и что-то швырнула в комнату.

Картер мельком увидел ужасно изуродованное лицо с одним работающим глазом. Другой был всего лишь белой впадиной в сырой плоти.

К тому времени, как он высвободился из кровавого беспорядка, в котором когда-то была Арманда де Нерро, фигура исчезла.

Чтобы убедиться, что женщина мертва, не требовалось медицинской степени. Пуля вошла ей в спину прямо между лопаток.

Его выход между грудей Картер уже видел.

Остальное тоже было довольно простым.

Вильгельмина, серая струйка дыма все еще сочилась из ствола, лежала посреди пола.

Лупе де Варга отомстил. Лично.

И в то же время он подставил постороннего, так что его враги в ETA никогда не могли обвинить его в ее смерти.

Может быть.

Картер схватил Вильгельмину и бросился к лестнице. Он вынул магазин и нашел именно то, что ожидал. Он был пуст.

В случае ошибки де Варга не хотел, чтобы на его поиски прилетела еще одна пуля из «Люгера».

Картер пересек двор, зная, что с его стороны не будет возмездия. Едва он добрался до края обрыва, как далеко внизу он услышал звук двигателя. Через несколько секунд он увидел свет фар сквозь снег и деревья. Они развернулись и двинулись вниз с горы.

Вернувшись в дом, Картер начал подниматься по лестнице, но остановился, когда его взгляд упал на ступню и часть ноги, торчащие из-под лестницы.

Это был Джок Лоран, и в его груди была дыра, очень похожая на ту, которую Картер только что видел в спальне.

«Аккуратно, - подумал он, - очень аккуратно. Может быть, это даже можно было бы истолковать как случайность похотливой судьбы: любовный треугольник.

Вернувшись наверх, он прошел через спальню в ванну.

Он был в беспорядке. Кровь уже запеклась в бороздках на его щеках от ногтей Арманды.

Его рука болезненно пульсировала, но рана затянулась. Пуля прошла насквозь, но оставила губчатое отверстие в месте выхода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смертельный рейс
Смертельный рейс

Одна из самых популярных серий А. Тамоникова, где собраны романы о судьбе уникального спецподразделения НКВД, подчиненного лично Л. Берии. Общий тираж автора – более 10 миллионов экземпляров. «Смертельный рейс» – о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших в ударный состав «спецназа Берии».Для переброски по ленд-лизу стратегических грузов из США в СССР от Аляски до Красноярска прокладывается особый авиационный маршрут. Вражеская разведка всеми силами пытается сорвать планы союзников. Для предотвращения провокаций в район строящегося аэродрома направляется группа майора Максима Шелестова. Оперативники внедряют в действующую диверсионную группу своего сотрудника. Ему удается выйти на руководителей вражеского подполья буквально накануне намеченной немцами операции…«Эта серия хороша тем, что в ней проведена верная главная мысль: в НКВД Лаврентия Берии умели верить людям, потому что им умел верить сам нарком. История группы майора Шелестова сходна с реальной историей крупного агента абвера, бывшего штабс-капитана царской армии Нелидова, попавшего на Лубянку в сентябре 1939 года. Тем более вероятными выглядят на фоне истории Нелидова приключения Максима Шелестова и его товарищей, описанные в этом романе." – С. Кремлев

Александр Александрович Тамоников

Детективы / Шпионский детектив / Боевики
Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив