Читаем Ночь Большой луны полностью

Чеслав был одет в довольно легкую рубашку, рукава которой, к тому же, еще и закатал, словно бы ему было жарко; а темные штаны его прятались в голенищах высоких сапог. Рыжие волосы растрепались от ветра, желтые глаза поблескивали дико и устрашающе — он выглядел настоящим пиратом, примеряя на себя облик своего амплуа из другого мира, того амплуа, что являлось старшим помощником капитана Чарльза.

Надо признать, этот облик шел рыжему оборотню, и шел значительно больше, чем жалкие потуги выдать себя за джентльмена — в конечном итоге, истинным его целям и намерениям, как и самому его характеру, самой сущности он соответствовал лучше, и отражал их в полной мере.

— Наконец-то перестал притворяться приличным человеком, — отметил Луи, тоже с видимым любопытством созерцающий давнего врага и, скрестив руки на груди, легко шагнул вперед, — Что случилось, Чес? Твой дружок наконец-то вправил тебе мозги или пребывание в мире великого мастера открыло тебе глаза на собственную суть?

Ответом на его небольшой выпад послужила широкая, обжигающе-опасная улыбка неприятеля.

— А ты все так же разговорчив, щенок… Судя по всему, жизнь в семье ничему тебя не научила. Я обращался не к тебе сейчас, а к своему брату, — голос его, только что вполне грубоватый, внезапно засочился медом, — Будь добр, позволь мне с ним поговорить.

Молодой маг делано вздохнул и, легко взъерошив шевелюру, расстроенно развел руки в стороны.

— Извини, старый пес, не могу. Твой «брат», как ты утверждаешь, по совместительству мой родной дядя, и я не хочу слушать, как ты вновь издеваешься над ним.

— В таком случае… не слушай, — Чеслав равнодушно пожал плечами и, слегка махнув в сторону парня рукой, утратил к нему интерес.

Людовик завертел головой. Звуки вокруг внезапно исчезли, он неожиданно оглох и, как бы ни пытался вернуть слух обычными, человеческими способами, поделать ничего не мог.

Пару раз хлопнув в ладоши и удостоверившись, что и в самом деле ничего не слышит, парень нахмурился. Магом он, воспитанный своим великим, хотя и не родным, дядей, был довольно сильным, и сейчас прекрасно сознавал, что его неожиданная глухота является лишь следствием проявления силы врага, из-за чего злился, безмерно желая побороть его. Но на это требовалось время, а значит, на несколько долгих минут он выбывал из игры, да и из беседы тоже.

Ричард, заметив состояние племянника, нахмурился и, сжимая руки в кулаки, шагнул вперед. Изумление все еще владело душой благородного баронета, шок от лицезрения человека, которого он полагал мертвым свыше тысячи лет, был по-прежнему силен, однако, видеть, как обижают членов его семьи, а тем более — самого младшего и, как ни удивительно, самого любимого из его племянников, мужчина не мог.

— Оставь в покое моего племянника, — голос его прозвучал глухо: ощущалось, что Ричард взбешен.

Чеслав самодовольно ухмыльнулся. Он был неглуп, очень расчетлив и прекрасно понимал, что единственный способ заставить человека прийти в себя, опомнившись от изумления — это шокировать его еще больше, надавив на самое больное место. Самым же больным у Ренарда, лишившегося некогда семьи и друзей, были вновь обретенные родственники, о которых он заботился изо всех сил, и которых был готов защищать до последней капли крови.

— Оставлю, если ты будешь откровенен со мной, Рене, — ухмылка рыжего стала шире, — Зачем вы явились к моему дому сейчас? Чего хотели добиться? Мне известно многое, Рене, значительно больше, чем ты можешь себе предположить… Я знаю, что мастер отныне живет в Нормонде, где силы его растут день ото дня. Я знаю, зачем вам понадобилось забирать его в замок… Но неужели ты явился предупредить меня, нас, о том, что вы собираетесь предпринять жалкую попытку остановить нас?

Человек, назвавшийся Виктором де Нормондом, негромко хохотнул, однако, наткнувшись на взгляд того, кого называл учителем, умолк. Чувствовалось, что Чеслава он уважает и слушается.

Ричард, изо всех сил стараясь не смотреть на него, не желая вновь попадать во власть изумления, на несколько мгновений упрямо сжал губы, собираясь с мыслями. Он хотел побеседовать с Чеславом, да, он надеялся узнать от него ответ на один-единственный, мучающий его с самого утра вопрос… но теперь вопросов у него стало еще больше.

— Что это? — он резко взмахнул рукой в сторону Виктора, упрямо глядя на собеседника, — Что ты сделал, ответь мне!

— Я не «что», — спутник рыжего поморщился, — Похоже, за прошедшие годы ты стал только грубее, Рене…

— Вик! — Чес послал вновь несвоевременно подавшему голос соратнику предупреждающий взгляд. Тот примолк, слегка разводя руки в стороны, как бы говоря, что совсем даже не собирается вмешиваться в беседу учителя с его давним врагом.

— Что именно ты хочешь узнать? — рыжий вновь обратился к сверлящему его взглядом баронету и слегка склонил голову набок, — Ты хочешь спросить, в самом ли деле этот человек — тот, о ком ты думаешь? Или, может быть, ты уже уверовал в это и не можешь понять, как он выжил тогда? А может, тебе интересно и то, по какой причине он прожил столько лет, ожидая новой встречи с тобой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература